“黑人牙膏”因涉嫌种族歧视被迫改名?网友:"白" 宫你怎么看?
最近,因为黑人弗洛伊德之死引发的 Black Lives Matter 进一步发酵,小编甚至觉得有点...嗯嗯...上纲上线了
比如,百事公司旗下有一个早餐产品的品牌“杰迈玛阿姨”(Aunt Jemima)品牌的商标,其品牌形象就是一个黑人大妈。人们坚持认为,这个形象的黑人大妈是美国黑人奴隶的形象,为大家忙活早餐的活。所以,必须要把这个形象换掉!
不过,这个idea 一经提出,就被 Aunt Jemima 的家人给驳回了...
另一头,在中国被叫了87年的 “黑人牙膏” 也面临被迫改名的命运。
其实“黑人牙膏” 刚开始的商标的确是一个不折不扣的黑人形象,名字也叫做 “Darkie toothpaste" (黑人牙膏)。
但是,后来,可能美国人觉得这么赤裸裸的叫 “黑人牙膏” 的确有点 racism 的意味,为避免嫌疑,所以改名为了 Darlie Toothpaste (达力牙膏)。而且,细心的小伙伴应该也发现了,黑人的形象被替换成了一个中性的形象 (看不出到底是什么肤色的人种)。可见,高露洁公司满满的求生欲啊。
但是,这个名字在中国、新加坡等地却一直被保留了下来,毕竟,我们没有特别严重的种族歧视观念嘛...
最近这波 Black Lives Matter 风波,亚洲地区的 “黑人牙膏” 又被推上了风口浪尖。
Colgate is still selling Black Person Toothpaste in China. Now that's under review.
高露洁还在继续售卖 “黑人牙膏”。现在他们正在审查。
牙膏英语走一波
toothpaste/ˈtuːθpeɪst/ 牙膏
一管牙膏用量词 tube
→_→ A tube of toothpaste
paste 膏状物
toothbrush 牙刷
brush 刷子
be out of 用完了
例句:We’re almost out of toothpaste, let's go to the shop tonight.
我们牙膏快用完了,晚上去买一点吧。
其实,小编觉得,“黑人牙膏” 这个名字挺好的,真羡慕黑人朋友们雪白的牙齿~
国内网友也开始为此打抱不平,纷纷 “杠精附体”。
难道跟 “黑” 沾边的名字都不能用?那用白人做广告的品牌岂不是崇尚 “白人至上”?
嗯呢...hmmm... “黑板” 是不是也不能用了?因为要在 “黑” 上面画画写字...
白纸是不是也不行?
下一步,是不是该轮到白宫在风中瑟瑟发抖了???
今天,小编要来教大家几句表达,回应这个事件:
1
Don't make a big deal out of it.
不要上纲上线!
2
You have been way out of line.
你想太多啦!
3
Don't make a mountain out of a molehill.
不要小题大做。
END
评论