“琅琊病毒”译名引争议,临沂疾控中心和论文作者都回应了
记者 | 程大发
编辑 | 翟瑞民
日前,《新英格兰医学杂志》(NEJM)发表了一篇由中国和新加坡科学家合作的通讯论文。文中称在中国山东和河南两省新发现一种可感染人类的动物源性亨尼帕病毒,并将其命名为Langya病毒(Langya henipavirus,LayV)。
该论文由多人合作完成。2022年8月10日,界面新闻联系上一位在该论文末尾署名的作者,对方婉拒采访,也没有透露是在山东省和河南省何处发现了该病毒。
该论文介绍,研究人员在山东和河南两省发现的35例急性LayV感染患者中,有26例仅感染LayV,感染者症状包括发热、乏力、咳嗽、厌食、肌痛、恶心、头痛等。作者同时指出,目前无法确定LayV的人际传播状况,有必要对其做进一步研究。
在调查的25种野生小型哺乳动物中,研究人员主要在鼩鼱体内检测到了LayV,研究者们认为这表示鼩鼱很可能是LayV的天然宿主。
8月9日,复旦大学附属华山医院感染科医师王新宇发文介绍,亨尼帕病毒属是隶属于副黏病毒科的一个病毒家族,其中其中包括亨德拉病毒和尼帕病毒,两个病毒曾经反复出现过人类感染的疫情,甚至是局部的暴发流行,造成了较多人员的死亡。而亨尼帕(Henipavirus)这个属的名字也就是由亨德拉(Hendra virus)和尼帕(Nipah virus)这两个病毒名称组成的。
“病毒从动物传播到人,说明它的传播已经具有突破物种间屏障的可能性。但它的传播途径和传播力如何,还需要进一步实验研究。” 国家感染病临床研究中心、深圳第三人民医院院长、首届深圳市疫情防控公共卫生专家组组长卢洪洲介绍,从过往的研究看,亨尼帕病毒家族主要是通过接触性传播,传播力相对较弱。
以1994年9月发现于澳洲亨德拉小镇的亨德拉病毒为例,此次亨德拉病毒共造成21匹马及3个人感染,其中3个感染者分别为与感染马匹有密切接触的马夫、驯马师、及协助解剖马的农民。
另一方面,目前已知的两种可感染人类的亨尼帕病毒——亨德拉病毒和尼帕病毒,都会引起动物和人类的严重疾病。亨德拉病毒被列为最危险的生物安全等级4级病毒(BSL-4) ,可引发人类严重的呼吸性疾病、脑炎等;尼帕病毒则会引发急性呼吸道疾病,甚至致命的脑炎、脑水肿,致死率达40%-75%。
尼帕和亨尼帕病毒性疾病已添加至世界卫生组织 (World Health Organization,WHO) 的“研发蓝图”列表中。“研发蓝图”是WHO一项全球卫生健康战略和准备计划,该列表列出了需要采取紧急研发行动的威胁性流行病,旨在迅速启动研发活动,快速获得有效测试、疫苗和药物,以用于拯救生命和避免大规模危机。
卢洪洲介绍,对于新发现的LayV,弄清楚病毒的传播途径是很重要的。因此需要尽快进行科学研究,通过研究诊断试剂在病源地进行筛查,并进行病原学研究、发病机制研究、治疗药物的研究等。另外,也需要在发现病毒的山东、河南等地进行病毒防控知识宣传。
界面新闻注意到,上述论文发表后,国内媒体和相关机构发文时将Langya的中文名称翻译为“琅琊病毒”,这在网络上引起争议。有声音认为,之所以翻译成“琅琊病毒”,怀疑病毒是在山东临沂发现,而“琅琊”为临沂古称。但也有翻译为“狼牙病毒”,突出其传播特性。
8月10日,界面新闻致电临沂市疾控中心,相关工作人员表示,目前,尚未在临沂境内发现LayV,也没有疑似感染者的病例报告。
对于此事,上述该论文作者对界面新闻表示,已注意相关译名在网络上引发争议,此时作者若回应,恐怕争议更大,因此也就没必要透露该病毒的最初中文拟名是什么。
评论