哈哈哈!外国网友问:木兰额头上是顶了个华为吗?
一波神级表情包请收好。
迪士尼真人版《花木兰》发布了首支预告片,一时让国内外影迷们兴奋不已。
(via腾讯视频)
在预告片中,饰演花木兰的“神仙姐姐”刘亦菲奉献了精彩的打戏,让不少影迷直呼过瘾。
不过,也有网友发现了一些槽点。
比如……木兰是南北朝时期抗击柔然的传奇人物,怎么会住在——福建土楼里??(虽然关于她到底是哪里人还有各种说法,但按照《木兰辞》等各类传说,她是北魏人无疑……让她一北魏人住到南朝的福建去好像不合适吧。
)
不过,和木兰的“闺秀妆容”相比,土楼也算不上什么槽点了。
来感受一下……
Emmmm....木兰把脸画成这个亚子,是为了故意吓跑相亲对象吗?
对于这样红一块黄一块的妆容,许多网友也是一时接受不能,恨不得把“神仙姐姐”其他妆容的脸给p上去……
于是,一场轰轰烈烈的p图与表情包大赛,就此展开……
@今天刘亦菲宋承宪分手了吗:
不好意思表情包来晚啦
木兰这个妆容时的表情,真的hin“生无可恋”了……
@电影芒斯特:
表情包送上,转需!
还有些网友的打开方式有点不对……
@宇宙最红姐妹花:
#刘亦菲妆容# 这个妆容好像套娃哦哈哈哈哈哈哈好可爱!
也有网友盯上了木兰眉心的那“一坨红”……
@晴天来送伞宝_____:
据说#刘亦菲妆容# 以后的发展是这样的
但是……天猫站在这个“广告位”上显然是不合适的。
毕竟连老外都看出来了,这个“广告位”早就属于华为了!
啊……难怪在预告片里,木兰有这么句台词呢:
都“对镜贴华为”了,给家里带个荣耀手机肯定轻而易举嘛!
网友们的表情包狂欢大赛,也吸引了新加坡的英文媒体Asia One的围观:
Mulan is also a hot topic on Weibo, but users' attention has been turned more towards the cast's looks.
《花木兰》在微博上也是个热门话题,但网友的注意力更多地在演员的外貌(妆容)上。
Yifei's heavily rouged cheeks spawned a hashtag 'LiuYifei's makeup' on the platform - and some questions regarding the aesthetics of the film.
刘亦菲浓妆艳抹的脸在微博上引发了“刘亦菲妆容”的话题讨论,以及一些关于电影美学的问题。
It is surprisingly accurate, according to the poem's "dabs on yellow flower powder" description.
这一妆容惊人地吻合了《木兰辞》里“对镜贴花黄”的描述。
The look, however, has already spawned memes on Weibo, with people comparing the decorative flower on her forehead to Huawei's logo.
不过,这一妆容已在微博上引发了表情包大战,一些人将刘亦菲额头上装饰性的花朵比作华为的标志。
▲Mulan live-action trailer spawns Liu Yife makeup memes (via Asia One)
(图via网络)
不过,玩笑归玩笑,很多网友也自发地出来科普:刘亦菲的这个妆容,其实是高度还原南北朝时的潮流的。剧组有心了。
(图via网络)
至于当时的潮流,放在现在是美还是“怪”,那就见仁见智了。
你觉得木兰的这个妆容好看吗?
整合:lanlan
图:微博、网络等
评论