拿侮辱中国人当幽默,豆瓣竟然8.3分,英国人可怜的傲慢
还记得那个让宁浩疯狂模仿的英国导演盖•里奇吗?
一部《两杆大烟枪》让他在国际上名声大噪,一度成为与昆汀齐名的导演。
今年的新作《绅士们》上映后外网反响不错,IMDB7.9,国内的一些公号也是大力推荐。
说实话,看之前我还挺期待的,但看完后就只剩气愤了。
电影讲述了想要隐退的大毒枭米奇(马修·麦康纳 饰)找人接手自己的生意,却被美国人联合中国黑帮在背后搞鬼,米奇随后反击的故事。
电影本身很精彩,但是出现了太多毫无意义的辱华桥段。
声明一下,但凡对故事起到推进作用或者有用来渲染感情的辱华情节都一概略过。
比如中国人在片中从事贩卖人口的工作,或者多次称呼中国人为“Chinaman”(中国佬)等等。
只讨论对剧情进展没有丝毫影响却依然出现的辱华情节。
一、
电影4分钟时,私家侦探弗兰切找到米奇的手下雷,开口第一句话:
“Chink,chink.”
“chink”一词在英语中一般有两个意思,作名词时指裂口, 裂缝,叮当声;作动词时指(使)叮当响。
仅看常用意思仿佛并不能看出侮辱意味,但当你知道“Chink”的由来时,事情就会明朗许多。
1900年,八国联军侵华,匪首便是号称“日不落”的英国。
彼时的中国正处于清朝统治末期,不管是经济实力还是军事实力,相较于刚完成工业革命的英国来说简直不堪一击。
大清国号“清”,英语读音“Qing”,和“chink”谐音;正好中国的英文为“China”,与“chink”非常接近;而且“chink”的本意“缝隙”可以满足英国人用来嘲笑中国人眯眯眼的谜之癖好,由此“Chink”产生。(此处“C”大写)
再看原片台词:“Chink,chink.”
二、
第22分钟30秒。弗兰切讲述到中国黑帮成员“干眼”时,台词是这样的:
“他是哪里人?中国人?日本人?还是北京人?管他是哪里人,总之是肮脏的龙后代,黄色是他的皮肤,赌博是他的游戏,他就像一个千禧年的爆竹,砰砰砰地炸开了。”
除了明显的将中国人和北京人并列以及“肮脏的龙后代”等等这样的描述外,还有一点让人气愤。
此处译为“北京人”的原台词为“Pekingese”。
“Pekingese”一词在英语中有两个常见意义,一是“北京人”,还有一个不太为人所知的,便是“哈巴狗”。
这种双重含义的单词可以让英国人名正言顺地侮辱你而你却还无能为力。
所以可以看到,国内但凡涉及“北京人”的英语翻译,几乎都是“Beijinger”,而非“Pekingese”。
三、
第34分钟15秒。中国黑帮头目干眼在寻求收购米奇的大麻生意时,米奇给他讲了一个年少无知的龙与高明的狮子的故事:
“ 曾经有一只年少无知的龙,向一只高明而奸诈的狮子索要他的领土,那只狮子完全不感兴趣,于是他让那只小龙滚开,但那条龙不懂“滚开”是什么意思,所以他不停地向狮子索取,希望得到他的领土,于是狮子带着小龙散了下步,然后将五枚子弹钉在了小龙的头上,故事结束。”
这个故事在片中的意义仅限于拒绝干眼的收购请求,却要用内涵极其明显的“ 年少无知的龙”与“ 高明而奸诈的狮子”来称呼。
干眼在片中是个黑帮头目,他只代表他自己,这也能扯到中国身上??
四、
第52分钟34秒,雷在教训几个吸毒的年轻人时,说到:
“你们唯一不该碰的一种毒品就是脏龙(代指海洛因)。”
片中主角米奇贩卖的毒品是大麻,中国黑帮贩卖的是海洛因,所以在提到海洛因时就用用“dirty dragon”指代??
龙对于中国人的意义英国人一清二楚,但片中依然多次出现用龙代指中国并侮辱的情况。
五、
第1小时3分钟,出现了一个名叫“Phuc”的中国人,汉语读作“法克”,没错,就是你想的那个“Fuck”。
在1小时6分钟时,雷面对这个中国人连续读了多遍“fuck”,满脸嘲讽与不屑。
不知道盖•里奇设置这样一个人名是做怎样的考虑,觉得搞笑吗?
更有意思的是,在这三分钟时间里, 导演还安插进了一个反驳种族歧视的小段落。
大致是这样:
格斗馆里,一名白人叫一名黑人“黑屌”,黑人向教练抱怨,然后教练向黑人解释这并不是种族歧视,他只是说你一个人而并非全部黑人,或者说是一种拉近彼此关系的方式。
两人就这样若有其事地讨论了一番。
给ye整笑了,别的不多说,就想问问盖•里奇,你知不知道中国有一个和你行为如出一辙的故事,叫做:
“此地无银三百两”。
六、
1小时08分,片中最大的中国黑帮头目乔治出场。
瘦削的身形,迷离的眼睛,留着山羊胡,耷拉着眼睛。
同是反派角色,这个形象要说没参考“傅满洲”还真不可信。
(傅满洲是英国小说家萨克斯•罗默创作的《傅满洲》系列小说中的反派人物,后引申为邪恶的中国人。)
故意将中国反派的扮相往傅满洲形象上靠拢的并非个案。
之前就有《钢铁侠》中的“满大人”与《加勒比海盗》中周润发饰演的“古新加坡海岛啸风”等等。
可见他们确是明知不可为而为之。
七、
乔治出场后一分钟,关于大麻生意的收购,米奇与乔治打起了嘴炮。
期间米奇表达了“我卖的毒品不会害死人,你卖的会”这样的观点,他是这样说的:
“我专门从事大麻交易,当然我也知道更有利可图的是改卖你所选择的白色或棕色的粉,但您看,我的东西它并不会害死人,我喜欢这点,但你的东西,从古至今一直都在害人。”
第二次工业革命后,英国为了向中国倾销商品,打破中国对英国的贸易优势,开始向中国走私鸦片。
这极大地摧残了中国人民的身心健康,对社会生产力造成严重破坏。
而且在经济上使得中国每年白银外流600多万两,国内发生严重的银荒,造成银贵钱贱,财政枯竭。
东南沿海地区的工商业也变得萧条并逐渐衰落。
1840年,英国向中国发动了鸦片战争。
在英国绝对军事实力的碾压下,中国签订了近代第一个不平等条约——中英《南京条约》。
包括割让香港,赔款2100万两白银等等丧权辱国的条款。
所以,“从古至今”,一直在害人的到底是谁??
《南京条约》签字原件
八、
乔治在与米奇交谈时突然呕吐,米奇解释道,这是因为他们在乔治的茶里加入了一种名叫“志贺氏菌”的寄生物种。
志贺氏菌(Shigella Castellani),人类细菌性痢疾最为常见的病原菌,重点是:
曾 被 用 于 731 部 队 细 菌 实 验!!!
看到这里真的肺都气炸了,专门挑这个给中国人造成深重苦难的细菌来给华人下药,其心可诛。
作为世界知名导演,拍部电影还要夹带私货着实让人恶心。
但是当你打开豆瓣,输入《绅士们》之后,会出现一个更让人惊讶的结果:8.3分。
10万人为这样一部辱华电影打出了超过90%同类型电影的评分。
当今世界早已实现了全球化,在这样的形势下影视剧就在传播各国文化和树立国家形象方面扮演了非常重要的角色。
中国人不邪恶、不懒惰、不是坏事做绝的反面标杆,为了摆脱这种偏见我们为此努力了几十年,难道现在要就此放弃吗?
在面对不公正时的不作为就是助纣为虐。
那些为《绅士们》打出高分的朋友,我相信你们的评分标准只是电影本身。
但在国家尊严面前一定要站稳立场,不要等到刻板印象无法改变时才后悔莫及。
评论