• 05月18日 星期六

美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?

疫情虽然让很多人都长期憋在家里,但也拉近了家人之间的距离。美国小哥Johnny就是这样在家中意外翻出了外婆的神秘相册,揭开了她过去的秘密……

1.穿越时光美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


这天,Johnny在家打扫房间时,意外翻出了外婆的旧相册。

Johnny found his grandmother’s old photo album when cleaning the room.


  • album /ˈælbəm/ n. 相册


他想起之前妈妈就提到过,外婆对这些照片极其保密,甚至说“等我走了以后你们再看吧”。


  • mention /ˈmenʃn/ v. 提到
  • confidential /ˌkɒnfɪˈdenʃl/ adj. 保密的


Nobody mentioned anything to me about it.

没人跟我提过这事儿。

My letter is, of course, strictly private and confidential.

当然,我的信纯属私人信件,务须保密。


如今她去世3个月了,这本突然出现的相册就像是在提醒他,该揭开这段神秘往事了。


  • remind /rɪˈmaɪnd/ v. 提醒
  • mysterious /mɪˈstɪəriəs/ adj. 神秘的


The album reminds him that it is time to unveil her mysterious past.

这本相册提醒他是时候揭开她神秘的过去了。


2.往事如烟美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


Johnny是一名华裔,之前他只知道外婆出生于民国上海,但看到相册后他震惊了!


  • Republic of China 中华民国


The Republic of China lasted from 1912 to 1949.

民国时期为1912到1949年。


原来外婆曾是上海滩著名的歌星。

She was a famous singer in Shanghai.


美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


外婆名叫梁萍,15岁就以第一名考进了“百代唱片”公司。

Liang Ping was enrolled by EMI Group when she was 15 years old.


美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


她出过唱片,拍过广告,当过模特。

She made records, acted in advertisements and became a model.


  • record /ˈrekɔːd/ n. 唱片
  • advertisement /ədˈvɜːtɪsmənt/ n. 广告

美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


25岁便受邀去新加坡演出,还在那里接待了伊丽莎白·泰勒夫妇。


  • perform /pəˈfɔːm/ v. 演出
  • receive /rɪˈsiːv/ v. 接待


She was invited to perform in Singapore.

她受邀去新加坡演出。

Representatives of the club will be received by the mayor.

俱乐部代表将受到市长的接见。


美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


1971年,梁萍为了去美国的音乐学院进修,和家人一起搬到了旧金山。她拜一位名叫Dr.Helen的音乐家为师,不断提升着自己。


  • conservatory /kənˈsɜːvətri/ n. 音乐学院
  • improve /ɪmˈpruːv/ v. 提升


The Central Conservatory of Music is located in Beijing.

中央音乐学院位于北京。

She kept improving herself even after becoming famous.

她成名后依旧不断提升自己。


3.闪耀的她


美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


翻完相册的Johnny感慨万分,从自己有记忆起,外婆就一直扮演着一个慈祥老人的角色。

Grandmother has always been a kind old lady in his memory.


  • memory /ˈmeməri/ n. 记忆


美国小哥的外婆竟是上海滩著名歌星?


如今看到这些照片,他才发觉外婆曾那么魅力四射、才华横溢。

He realized that she was highly charming and talented when she was young.


  • charming /ˈtʃɑːmɪŋ/ adj. 有魅力的
  • talented /ˈtæləntɪd/ adj. 有才华的


随着照片一张一张被翻开,他也好像循着时间,回顾她的一生,重新认识了真正的外婆。


  • retrospect /ˈretrəspekt/ v. n. 回顾


In retrospect, I wish that I had spent more time with my family.

回想起来,我真希望自己当初多花时间陪陪家人。

❤小C寄语

你听过梁萍女士的歌吗?

上一篇新闻

雷诺CEO对被罢免的传闻很惊讶

下一篇新闻

纳斯达克艺术品收藏推荐指南——中国艺术家·何丽华

评论

订阅每日新闻

订阅每日新闻以免错过最新最热门的新加坡新闻。