继“Made in China”马龙4-0横扫梁靖崑之后再秀英文(全纪录)
3月19日,WTT新加坡大满贯比赛进入到男单半决赛阶段。直落四局,击败队友梁靖崑之后,大满贯得主马龙用全英文接受了组委会的采访。还记得2019年布达佩斯世乒赛夺冠之后,他的那句“I am made in China!(我是中国制造)”,一度风靡体坛内外。以下是今晚马龙用全英文接受采访的中文版本——
“今天是一场艰苦的比赛,我没想过能够进入决赛。几天前,WTT经理说如果我拿到冠军的话,希望我能用英文接受采访,但我想明天同样是场迎战,可能没机会说英文了,所以我今天讲吧。”
“今天的气氛很好,我可以感受到每个人都在支持我们,这给了我很大的动力。”马龙笑着说道。
明天的男单决赛上,马龙将与樊振东展开巅峰对决。
(何霞)
附英文版本全纪录(编者注:有一丢丢语法错误,但为了原汁原味还是保留)
“ Today is a tough match. I never thought I can coming in final. Because three days ago, WTT manager tell me if I win the champion, Let me speak English. But I think tomorrow is a tough match, Maybe I have no chance to interview. So I think today I want to talk.”
“ Yes, today I like… the atmosphere is great. I can fell everybody to support us. So this is give me a lot motivation.”
评论