《冰糖炖雪梨》微甜刚刚好,海外的翻译剧名笑死人了哈哈哈
《冰糖炖雪梨》刚开播一周,就有了上头的迹象。据说追剧女孩看完以后纷纷爬墙张新成,究竟为什么呢?
又是一部小说改编剧,听名字像是去年让李现爆火的《亲爱的,热爱的》(原著名叫《蜜汁炖鱿鱼》)的姊妹篇,还和《香蜜沉沉烬如霜》有着千丝万缕的联系。
出于侦探的本能,经过一番搜索!下面给大家揭晓真相!
《冰糖炖雪梨》的小说作者是酒小七,而《蜜汁炖鱿鱼》的小说作者是墨宝非宝,不是什么姊妹篇,而是独立的两部小说。
至于千丝万缕的联系呢,则是这样,《冰糖炖雪梨》是《香蜜》的原班制作团队合作的第二部剧,要知道《香蜜》之前可是取得了不俗的成绩,邓伦是凭借这部剧大火了起来,本着知遇之恩,邓伦0片酬客串了《冰糖炖雪梨》,也是非常有情有义了。
一个“蜜”一个“糖”,从名字就能看出来,这些剧都很甜。《冰糖炖雪梨》跳脱出霸道总裁配小白兔的怪圈,元气少女+傲娇大神的清新CP,火候刚刚好,微甜可口。
但只有甜甜的恋爱么?
当然不!制作团队在冰上运动的大框架下讲述故事,冰球、花滑、短道速滑各种项目来一遍,可看性非常强。剧里还有个真大神,凭实力客串!机(mei)智(kan)的小伙伴可以猜猜是谁~
那只有热血的运动项目吗?
当然不!吴倩和张新成两个人相爱相杀,各放大招:
呃如果你对上面这些图感到迷惑,趁着刚播不久,快去一探究竟吧!
优酷每天更新2集,本来想说海外朋友可以用快帆回国看的,没想到今天《冰糖炖雪梨》片方宣布该剧将发行至海外多个国家,包括俄罗斯、日本、泰国、韩国、新加坡、西班牙、美国等等。这是要全球上映的节奏哇,突然有点小骄傲。
国产剧发海外,翻译则是无法避免的问题。各国的海报已经出炉了,哈哈哈哈这波翻译剧名我先笑为敬。
俄罗斯版“冰神与少女!天降竹马届的王者”,有点意思;
海报上的小字:亚洲醋王虐妻猛如虎 追妻像只猫
泰国版“闻屁识女人”,什么鬼;
底部小字:屁后决定爱上你 一起朝梦想滑行
日本版“冰上的爱:我欺负的弟弟变帅哥狂追我”,这个有剧透的嫌疑!
海报小字:校草追妻火葬场
西班牙版“霸道秘书和他的贴身小总裁”;
没有小字
剧名过于沙雕,但快帆仔细想了想剧情,似乎都有内味儿?!
本着不剧透的原则就不多说了,虽然海外也会上映,但毕竟国内播的快,想抢前先一步喝到正宗微甜“冰糖雪梨”,还是快帆回国追起来吧!
评论