「龙腾网」肠粉,我最喜欢的中国早餐
正文翻译
【原题】ChangFen - My favorite Chinese Breakfast
【标题】肠粉,我最喜欢的中国早餐
评论翻译
China Teacher Brand
I AM AN IDIOT! I KNEW IT WAS PRONOUNCED CHANG FEN BUT THEN DECIDED TO CONFIRM VIA GOOGLE TRANSLATE AND IT THREW BACK ZHANG FEN. NOT TRUSTING MYSELF ENOUGH.... I CHANGED ALL CAPTIONS FROM THE ORIGINAL CHANG FEN TO ZHANG FEN. I''M SORRY. SO EMBARRASSING. IT''S CHANG FEN
我是个白痴!我知道它的发音是CHANG FEN,但后来我决定通过谷歌翻译来确认一下,结果它返回了ZHANG FEN。不够相信自己……我把所有字幕从原来的CHANG FEN改成了ZHANG FEN。对不起。太尴尬了。它是CHANG FEN。0
Vincent ·H West
Rice noodles roll or Steamed vermicelli roll from other translator .
其他翻译器说是Rice noodles roll(米面条卷)或Steamed vermicelli roll(蒸粉条卷)。0
0
Anna Roitman
sounds and looks delicious :)
听起来和看起来都很美味。:)0
Vincent ·H West
OMG your Chinese is really good
天啊,你的中文真的好好。0
Jason Khimera
Did you do that thing?
你干了那事吗?0
solerhongkong
Ha Ha ... You are the cutest food delivery guy.
哈哈……你是最可爱的外卖员。0
Mr. ChangAn
I like ChangFen too.
我也喜欢肠粉。0
China Teacher Brand
I have it 3-4 times a week.. :)
我每周吃3、4次。:)0
ip desperado
that kind of food is very popular in southern china, vietnam, malaysia and singapore. there are a lot of variants. the base is rice powder. the chinese pronounce as "fen", vietnamese (really french reinvented vietnamese written language) as "pho".
这种食物在中国南方、越南、马来西亚和新加坡都很受欢迎。它有很多版本。基础是米粉(浆)。中文发音是“fen”,越南语(其实是法国重新发明的越南书面语)是“pho”。
评论