中产娃更容易迷茫?这套新加坡英文原版名人传记帮孩子打开格局……
如今物质生活优渥的孩子们,为什么越来越脆弱、不快乐?
畅销书作者玛德琳·莱文曾在撰写《反脆弱养育》一书时发现,那些生在富裕家庭的孩子,在焦虑、忧郁、身体不适、注意力问题以及违规犯纪等征候的普遍性,要比普通孩子高出2到5倍。
原因主要在于两方面:
一来,优秀的父母们让孩子无形中面临更为苛刻的“成就压力”;
二来,也跟富裕父母与孩子的“情感疏离”有关。
在缺乏有效亲子互动下,高压环境让孩子失去了积极向上的内驱力,也就越来越迷茫、失落。
这时候,榜样就格外重要。
孩子们都需要一个榜样,他们可以从“偶像”身上学习如何面对各种困难障碍,比别人更努力、更坚定。
这也是为什么我们建议孩子多读读传记。
查理芒格说,读传记就是和“已逝的伟人”交友,如果你一生中总是与那些有远见卓识的故人交往,那么你会过上更好的生活,得到更好的教育。
今天给大家推荐的Inspiring People励志名人传,是新加坡出版集团Science Adeventures发行的一套英文原版传记。这套书籍在新加坡小学生中十分受欢迎。
它一共10本,一本书讲述了一个名人故事:
有影响中国千年的圣贤,落榜3次的医圣,千古绝唱的航海外交官,还有西方艺术界的名人,音乐界的天才,文艺复兴时期的最伟大的作家,现代物理学、量子力学先驱,现代护理事业创始人……
因为内容贴近亚洲孩子,国内小朋友也很容易通过这些名人故事,及其所处时代,感受中西方文化差异,并将文学与史学相结合运用。
在新加坡,这套书籍是为6-12岁的孩子所著。国内有英文基础的家庭,孩子8-14岁的话,读起来也没有难度。
孩子需要榜样,就像花开需要光
你对草药了解多少?
几百年来,它们在我国一直被用作药物,并拯救了许多人的生命。
有一个人,在帮助人们了解中医对草药的正确使用方面做了很多工作。他就是李时珍,他的《本草纲目》是有史以来最好的中医药著作之一。
在Inspiring People中,作者用生动而易懂的文字将李时珍的故事娓娓道来,汇聚成《The Amazing Herbs》这册书。
与其他的名人传记不同,这套传记在故事脉络上做到了“极简”,不仅脉络清晰,该有故事转折,一个也没拉下。
比如,李时珍之所以醉心从医,是受父亲影响。他小时候身体不好,多亏了父母细心照料,才得以保命。
但当时医生的收入却不太理想,因此父母十分希望他走科考、仕途。
少年李时珍也十分听话,考了两三年,但却总差点运气。
几年挫败中,李时珍也越来越意识到,自己除了没那个能力,也没有在仕途奋斗的兴趣。
反倒是治病救人更让他有成就感。
他的确也是有这方面的天赋,甚至还靠医术让人起死回生。
名气越来越红火,他也被当时的朝廷看重,做了一段时间的京官。
虽然有了名气,但李时珍并不开心,最终还是辞去了京城太医院工作,潜心研究草药。
最终写出了医学著作《本草纲目》。
这册书的页数并不多,只有59页纸,但通过插画和文字配合的方式,将李时珍为何会放弃科考、名利,转而追求医学之路的历程,力透纸背的呈现给孩子们。
其他故事的起承转合也是如此。
比如在还没有地图和定位系统前,郑和就领导了七次海洋探险,这在世界历史上是无可比拟的。
郑和的船只航行到许多未知之地,每一处都有奇遇。
比如他们曾达到当时的越南,当地国王是骑着大象来接见一行人的。
到达非洲的时候,郑和还用礼品换回了一头长颈鹿。
当然,一路艰险也有很多坎坷。他们横跨印度洋时,曾遇到海上暴风雨,等狂风暴雨过去后,又接连碰上了海盗袭击。
不过,郑和率领海上队伍不仅克服重重困难,还整治了海上秩序,并将中国的荣耀传播到尽可能多的国家。
无论是故事的讲述,还是主人公对带挫折和困难的态度,都呈现出满满的正能量,不止是孩子们了,连成年人看了都会沉浸到故事中。
Inspiring People其他八册的“选角”也是如此:
万世师表 春秋战国孔夫子Confucius
英国文学戏剧之父莎士比亚William Shakespeare
美国十大英雄偶像海伦凯勒Helen Keller
现代艺术之父梵高Vincent Van Gogh
西方音乐之父莫扎特Wolfgang Amadeus Mozart
近代物理学之父牛顿Sir Issac Newton
近代科学之父伽利略Galileo Galilei
提灯天使 近代护理学创始人南丁格尔Florence Nightingale
这些名人涉及了不同学科领域,如文学,医学,艺术,科学等……对于孩子们来说,可以打开对不同学科领域的认识,挖掘他们的特点与兴趣的同时,站在巨人的肩膀上,成长为内驱力强、自律性高的未来之光。
更适合中国孩子阅读的英文传记
这套书籍的出版商Science Adeventures,是新加坡本地的出版集团,他们的漫画读物在新加坡中小学十分知名。
从专业团队来看,这套改编自经典的人物传记,也是非常讲究的。
这套书的作者Aman Chiu写过超过120本书,他之前在牛津大学出版社担任英语教科书作者,曾还担任朗文英汉词典的编纂。
除此之外,浸及中国故事作者的母语都是英文,审核者则以中文为母语的儿童阅读专家和教育工人,从最大程度上做到了文字地道和文化完整。
其文字的考究程度,随手裁出几页,便为教科书等级的学习资料。
母语为英语的写作老师会特别注重孩子写作的“可读性”,即使用丰富的词汇,例如Happy(开心的),可替换词包括Joyous,Blissful,Cheerful,Delighted,Thrilled;Sad(伤心的) ,可替换词包包括悲惨的,阴沉的,悲伤的,忧郁的,不快乐的;大的(大的),可替换词:巨大的,巨大的,巨大的,巨大的,巨大的等。
这套书则通过精心编排的文本,让孩子很容易在语言环境中掌握正确的使用方法,无形中提高了英文学习效率。
不止是语言,这套读物最大的优点是,互动性非常高。
这套书籍虽然是名人传记,但其实细心的父母能发现,这些名人横跨非常多的领域,尤其是科学。
在故事后面,几乎每一本都涉及到相关科学内容的延伸,而且很有趣。
比如在李时珍这册内容里,有一部分互动内容是教孩子们认识一些基础类的草药。
因为中医在国内褒贬不一,到底科学性如何,这册书籍里也介绍了针灸的科学性。
还有中医里常用的诊断方式“把脉”,书籍中也浅浅的告诉孩子们,如何感知脉搏。
每一本故事里还给孩子们准备了职业测验,让孩子们通过阅读认知不同职业,来认识自己的志向到底是什么。
总的来说,这套读物确实是一套适合亚洲孩子的英文传记读物。
不仅仅教孩子用英语学习西方的文化、艺术与知识;同时也要用英语,向国外人讲中国自己的故事,分享中国的文化。
随着中国的崛起,这一代新中产家也越来越有文化自信和认同感,开始追求孩子对“中国根”的认同-立足中国,放眼世界。
评论