疫情下,中日友好之诗——“岂曰无衣,与子同裳”出处及意思
“岂曰无衣,与子同裳”,这两句出自《诗经·秦风·无衣》,全诗如下:
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
这是《诗经》中唯一的一首战歌,也是军中男儿鼓舞士气的一首敬昂诗歌,我们可以把它理解成《诗经》版的“武汉加油!”。据媒体报道,和“岂曰无衣与子同裳”一同驰援武汉的物资是由日本湖北总商会协助下,新加坡企业火币国际和中国民营企业欧科集团认捐的一批防疫物资,主要是国内最急需的防护服,在清点货物装箱后,募集方想临时打上一句激励的话传达给疫区人民,防护服可谓医护人员的“战袍”,于是在一位中国留学生的建议下,特意使用了这句“岂曰无衣,与子同裳”,以表达华人华侨和出资企业与祖国疫区人民同在的情感。
评论