改了!中国白酒换英文名了,网友:四六级翻译会了!雄黄酒咋说?
“中国白酒英文名改了!”
现在它的官方英文名是
Chinese Baijiu
好听又好记!
对比原来那么一长串的英文名
很多网友的第一反应:
早这样改,我四级就过了……
也难怪大家会联想到四级
还记得9月的翻译题“白酒”、“烤鸭”
曾让多少四六级考生一度崩溃
甚至还引发热烈讨论:
对于“白酒”到底该怎么翻译
有的考生靠字面意思和毕生之所学词汇
猜白酒应该是white wine
或者是white beer
有的同学直接放弃
把白酒写成“drink”(饮料)
有的甚至想到“以茶代酒”……
其实全场最搞笑的
并不是“白酒”的white beer
而是“北京烤鸭”竟然被翻译成:
Beijing gaga(北京嘎嘎)
为何改名?
改了之后将会有什么影响?
据中国酒业协会介绍,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒,中国白酒消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一。
白酒是中国的国粹,有两千多年的生产历史,然而,多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称, 造成海外消费者的困扰。
比如Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒”。
图片来源:中华网酒业官网
中国酒业协会表示,自2017年成立中国酒业协会白酒文化国际化推广委员会以来,协会开始把“Chinese Baijiu”作为官方的英文名称,并在所有场合使用。
2019年开始,中国白酒的系列国家标准进行修订《白酒工业术语》(《Terminology of baijiu industry》),并对白酒的英文名称进行了修订:白酒,英文名字:Baijiu。
同时在国际期刊、会议和文献上,经学术界的努力和宣传,白酒(Chinese Baijiu)也逐步在被国内外行业专家及消费者所认知。此外,近年来协会组织白酒企业参加的各种食品饮料展会上也都统一使用“Chinese Baijiu”。
白酒改名事件登上热搜后,引起网友热议。有人认为,改为“Baijiu”,是文化自信的表现;也有学生党表示,以后四六级考试再也不怕翻译错了。
白酒是“Baijiu”
那“white wine”又是什么酒?
说到“酒”的英文,很多同学脑海里出现的第一个单词可能是“wine”,但“wine”一般指的是“葡萄酒;果酒”,所以“white wine”也就是“白葡萄酒”。同样,“红酒”也就是“red wine”.
常见的“鸡尾酒”名称
除了以上较为常见的酒,还有种类茫茫多的鸡尾酒(cocktail),但鸡尾酒其实是一种混合饮品,是由两种或两种以上的酒或饮料、果汁、汽水混合而成的。比较常见的鸡尾酒有:
- 玛格丽特:Margarita
- 新加坡司令:Singapore Sling
- 长岛冰茶:Long island iced tea
- 螺丝起子:Screwdriver
鸡尾酒,胜在好看,名字又好听,而且往往背后都有一个动人的故事或者典故。比如一款叫血腥玛丽(Bloody Mary)的鸡尾酒,原型是十六世纪中叶英国女王玛丽一世。
她心狠手辣,为复兴天主教杀戮了很多新教教徒,因此得到了“血腥玛丽”这个绰号。所以很容易能想到,这款鸡尾酒的颜色是血红的。
“喝醉”除了我们常用的"I'm drunk"外,下面这些表达也可以用来形容不同的“醉酒程度”:
关于“喝醉酒”,各程度的表达
形容微醺
◐I'm a little tipsy.
我有点醉了。
tipsy 微醉的 步伐不稳
◐I was a bit buzzed.
我当时有点醉醺醺的。
★buzzed 陶醉的,飘飘然的
形容大醉的句子
◐I was so wasted!
我喝得烂醉。
◐You're hammered.
你喝大了。
◐She was blasted.
她大醉酩酊。
◐We used to get plastered before every game.
我们以前每场比赛前都要大醉一场。
★get plastered[ˈplɑːstəd] 大醉一场
◐He was absolutely shit-faced.
他已经烂醉如泥。
★shit-faced是语气很重的说法,在某些场合不太适用。
正式表达形容醉酒
◐Sir, are you intoxicated[ɪnˈtɒksɪkeɪtɪd]?
先生,您是不是醉了?
◐I was inebriated.
我饮酒过量了。
★inebriated[ɪˈniːbrieɪtɪd] 喝醉
“去喝酒”“请喝酒”等怎么说?
get a drink
◐Let's go get a drink now, OK?
我们现在去喝一杯,好吗?
grab a bee
◐Let's grab a beer after work.
下班后去喝一杯。
◐I'll buy you a drink.
我请你喝一杯吧。
“干杯”等怎么说?
Cheers!Bottoms up!
★make a toast
敬酒;说段祝酒词
◐I would like to make a toast to the happy couple.
我想为这幸福的一对说几句。
怎么样,“酒文化”是不是比想象中的还要博大精深?你还知道哪些酒呢,欢迎在留言中一起补充~
评论