到北京可以不看三大殿,但不可不看一个人 。享有如此盛名他是谁?
北京六国饭店
二十世纪二十年代的一天,北京六国饭店的门外排着长长的队,排队的人大多数是一些金发碧眼的西方人,他们要去听一位中国人用英语演讲《关于中国人的精神》。
那个时候中国人的演讲都是免费入场的,而这位的演讲门票,票价是两元,而且一票难求。
要知道,当时去听京剧名角梅兰芳的戏,票价也就是一元两角。
这么牛的人是哪一位呢?
他就是在清末民初被国人称为“文化怪杰”,在西方被视为圣人的辜鸿铭。
最尊贵的中国人;辜鸿铭
当时在西方流传着这样一句话:“到中国可以不看三大殿,但是不可不看辜鸿铭”。
可见这个晚清的网红辜鸿铭当时有多火。
辜鸿铭跟托尔斯泰用书信交流,探讨世界文化的出路,给日本首相伊藤博文讲孔学、英国作家毛姆、印度诗人泰戈尔、日本作家芥川龙之介等等都到他家登门拜访,俄国皇储赠给他镂着皇冠的金表。
印度圣雄甘地称他为“最尊贵的中国人”。
辜鸿铭自称是东西南北人,他的一生非常的传奇。生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋可谓是学贯中西。
先来说下他生在南阳。
1857年的夏天,辜鸿铭出生在英属南洋槟榔屿的一个英国人的橡胶园里,父亲是这个橡胶园的总管,福建人,说一口流利的闽南话,也能讲英语和马来语。
母亲是葡萄牙人,讲英语和葡萄牙语。
所以辜鸿铭是一个中葡混血儿,因为从小就生活在一个文化交融的家庭里,他在语言和文字方面有着独特的天分。
再来说下学在西洋。
这个橡胶园的主人布朗先生非常喜欢辜鸿铭,他没有子女,就把辜鸿铭收为义子,从小就让他阅读莎士比亚、歌德、培根、弥尔顿等人的著作,十岁的时候带他到英国学习。
临行之前,辜鸿铭的父亲告诫他说:不管你走到哪儿,不论你身边是英国人、德国人还是法国人。你可都不要忘了你是个中国人呐!
辜鸿铭的语言学习从弥尔顿的《失乐园》开始,六千五百多行的无韵诗,他只用了一个月就背得滚瓜烂熟。
在他还不懂得德语的时候,他就像念咒一样,用了半年的时间就把《浮士德》背熟了。
他读了莎士比亚的三十七本戏剧之后,得出的结论竟然是:读莎翁 大喜大悲、大是大非、妙笔生花、兴奋不已。
但就是让人感到太过热闹,少了一份深沉。
大部分人可能觉得掌握一门外语就挺费劲的了。
但是辜鸿铭留学十四年,竟然精通了英、法、德、拉丁文、希腊文等九种语言,先后获得了13个博士学位,震惊了整个西方学界。
辜鸿铭不仅学到西方的文化瑰宝,他也了解到了当时西方的问题,让他非常震惊的是,当时一些欧洲的著名人物对中国的儒家文化都表示由衷的赞赏,认为中国文化是医治西方弊病的良药。
比如德国哲学家、数学家莱布尼茨向欧洲社会发出忠告说:我们目前处于道德沦落、难以自拔的境况,我认为必须请中国派遣人员来指导我们关于神学的目的和实践。
法国大文豪伏尔泰曾说:中国是世界上唯一的将政治和伦理道德相结合的国家,这些西方文化精英成了辜鸿铭了解和认同母国文明的精神食粮,并由此深深地影响了他的一生。
婚在东洋。
辜鸿铭的妻子是一个裹着小脚,性格腼腆温顺、知书达理的传统中国女性名叫淑姑。
辜鸿铭对她是一见钟情,而且终身不负。
辜鸿铭还娶了一个日本小妾叫吉田贞子。
那为什么仕在北洋呢?
1880年,24岁的辜鸿铭学成归来后到英属新加坡辅政司任职。
第二年他巧遇了晚清外交官大学者马建忠,两个人是一见如故,相见恨晚。
经过了三天的长谈之后,中华文化的博大精深引发了辜鸿铭的强烈的兴趣和心灵共鸣,他当即辞职,开始闭门攻读中国书籍,研习中华文化。
可以说这次的会见让儒家学说、仁义之道成为辜鸿铭持守终生的定见。
1885年,辜鸿铭回到中国,任湖广总督张之洞的外文秘书,这一干就是二十年。
在这个期间,他把张之洞珍藏的文化典籍全都背了下来。
当中国被西方工业革命后的坚船利炮轰开大门之后,很多急于寻找救国出路的中国知识分子是有病乱投医,他们主张“师夷长技以制夷”,甚至全盘西方化。
而文化是一个民族的灵魂,民族文化的消亡就意味着一个民族的消亡。
这种崇洋之风让辜鸿铭是痛心疾首,满腔的忧虑。
他认为儒学的仁义之道可以拯救弱肉强食竞争中出现的冷酷和毁灭。
他相信正被国人摒弃的传统文化,恰好是拯救世界的良方。
所以在当时崇洋媚外的大背景下,辜鸿铭是反其道而行之,坚决地向国外输出中国的文化。
在北大教书的时候,辜鸿铭依旧是梳着小辫子,穿着马褂。
他走进课堂的时候,学生们是哄堂大笑。
但是辜鸿铭却平静地说:我头上的辫子是有形的,而你们心中的辫子却是无形的。
闻听此言之后,狂傲的北大学生是一片的静默。
在十九世纪末至二十世纪初的那些年,辜鸿铭把儒家经典四书中的三部,论语、中庸大学翻译成英文和德文介绍给世界,在欧洲产生了重大的影响,同时也给底气不足的中国人打气,教他们不要妄自菲薄。
外国人很爱听这位大师讲解儒学。
有一次,辜鸿铭到外国朋友家参加宴会,大家推他做首席。
席间宴会主人说:你能不能给我们讲讲孔子之道有什么好处呢?
辜鸿铭微笑着说:刚才大家推让不坐首席,这就是行孔子的教诲。
如果今天按照竞争的原则,优胜劣汰的方法,估计等到优胜劣汰确定了之后,然后定座再动筷子,那这顿饭呢恐怕到现在还没吃到嘴呢。
在一次宴席上,辜鸿铭说:恨不能杀二人以谢天下。
有客人问他二人是谁呀?他说就是严复和林纾。
这两个人当时都在场。
严复听了之后没吭声,林纾忍不住当场质问。
辜鸿铭愤慨地拍桌子说:自严复译出《天演论》,国人只知物竞天择,而不知有公理于是兵连祸结。
自从林纾译出《茶花女遗事》莘莘学子,就只知男欢女悦而不知有礼仪。
于是人欲横流,以学说败坏天下的不是严、林,又是谁呢?
一番话下来,说的严复林纾是哑口无言。
当时被西方信神的人视为魔王的圣经《达尔文物种起源》,却被严复视为宝藏。
1898年,他翻译发表了《天演论》,推行达尔文的进化论,当时包括胡适、鲁迅、陈独秀在内的很多人都受到了严复的影响。
比如胡适这个笔名就来源于“适者生存”,而不会外文的林纾却译述了《茶花女》等很多外国小说赚钱。
这些对于当时尝试寻找救国之路的中国人,无异于饮鸩止渴的一剂迷幻药。
严复在晚年的时候也开始逐渐的认同辜鸿铭,他在生活困窘下还染上了鸦片烟瘾。
1915年至1920年间,胡适、陈独秀等等搞所谓的新文化运动,推广白话文改良。
辜鸿铭发表批评说:现在的人包括那些自以为是的文学教授,用词、作文都不通。
比如说:改良吧,以前的人都说“从良”字典里也只有“从良”这个字词指的是;娼妓弃邪从正,没有说“改良”的。
“改良”让我百思不得其解,你既然已经是“良”了,还改什么,难道要把“良”改回去退而从“娼”嘛?
辜鸿铭认为,中华传统文化是最伟大的文化,能够教化世界人民是世界的希望。
1915年,辜鸿铭用英文发表了《中国人的精神》中文名《春秋大义》来表达他的意志。
当时这本书在西方引起了轰动,大学里有辜鸿铭研究会,民间也有不少辜鸿铭俱乐部。
这本书让身处战乱中的欧洲人对中国与中国文化,充满了向往。
在当时,欧洲正逢一战炮火之中,辜鸿铭指出,这场战争的道德根源就在于不讲礼义而崇信强权,所以他把中国人的礼义并重的良民宗教讲述给了欧洲,这正是他《春秋大义》要展示给西方的精神。
在人们纷纷外求,想用全盘西方化这个灵丹妙药来救国的时候,辜鸿铭告诉人们,中华文化才是国人的希望。
他说:评估一个文明的价值,我们最应该关注的不是他建造的城市是如何的宏伟,建筑是如何的华丽,道路是如何的通达,不是它制造的家具是如何的典雅、舒适,仪器、工具或者是设备是如何的巧妙实用,甚至也跟他创造的制度、艺术和科学无关。
评估一个文明的价值,我们应该探求的是人性的类型,也就是这种文明产生了什么类型的男人和女人。
那么在中国传统文化下产生的是什么样的中国人呢?
辜鸿铭描述说:中国人身上有一种难以形容的东西,概括为“温良”,他强调说这不是温顺和懦弱,而是一种源于同情心或者是真正人类智慧的温良。
他认为中国人之所以有这种强大的同情的力量,是因为他们过着一种心灵的生活,一种产生于我们人性的深处心灵的激情,或者是人类挚爱那种意义上的情感。
真正的中国人就是有着赤子之心和成年人的智慧,过着心灵生活的这样的一种人。
中国人的精神是一种永葆青春的精神,是不朽的民族魂。
辜鸿铭的表达有没有让我们,从记忆深处寻找到那个曾经的中国和曾经的中国人呢?
今天,当经过一百多年狂风暴雨式的摧折和扭曲之后,我们很多人已经很难真正地理解中国传统文化的价值了,我们几乎失掉了自己民族的根脉。
当把仇恨别的国家当作爱国,把国际歌当作精神力量的时候,百年前那位文坛怪杰辜鸿铭的声音,您听到了吗?
纵观辜鸿铭的一生,从当初的西学造诣到成为传统中国文化的捍卫者,都源于他对中国传统文化的深度理解和热爱,这让他能在乱世当中处变不惊的清醒看这个世界。
他在别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿的坦然和孤勇中写就了他一生的传奇。
评论