以为新加坡的土豪特低调,没想到还有人这么“难搞”
经常听人说
在food court看到一个穿着随便
踢着人字拖
排着长队买饭的大叔
千万不要小看他
分分钟还有可能是某个公司的董事或老板
本想着原来新加坡土豪如此低调
最近却发现了一个网友分享的文章
没想到新加坡还有
如此高傲的
富婆~
有网友在新加坡一公众平台上表示,他曾经在新加坡餐厅打工做兼职,有一天,看见一位很漂亮的女生走进餐厅,因为是太漂亮了,所以目光都聚焦在她身上。可是下一秒钟,这个漂亮的女生却对网友的女同事说:“不好意思,你没看到我拿这么贵的包吗?难道你不会拿一个包架过来吗?你不知道你在Serve food吗?请给我拿一个包架过来盖住我的包,如果你把食物洒在我的包上,你觉得你赔的起吗???”
网友刚听到这话,心里面吓了一跳,心想:怎么新加坡人态度这样?
后来,他的同事赶紧把食物放在桌面上,并且跟他说:“OK,不好意思,我赶紧去拿一个包架帮你盖住你的包。”
幸亏刚好餐厅经理在旁边看到了这一幕,他们在旁边观察了一下,原来这个女生拿着的包包是爱马仕包包。
过了一会,餐厅经理就把网友和同事叫到旁边,并且私下告诉他们不用担心,服务业很多客人都是这样。如果下次还有这样的事情发生,可以叫经理来服务他们,避免发生不必要的事。因为“新加坡人就是爱抱怨”……
原文:
During my school holidays, I worked asa part-time banquet server.
One time, I saw this nice looking ladyseated at a table that my colleague was serving. She looked pretty and elegantso I paid attention to her.
To my horror, she said this to mycolleague in a very rude way.
"Excuse me. Can you see that mybag is expensive? Can you get me a baggage holder before you start to servefood? Make sure to cover my bag. If you spill food on my bag, do you think youcan afford to pay for it?"
I was shocked. My colleague servingthat table was shocked too. He placed the food on the table and informed thelady that he would go get the baggage holder immediately. Thankfully, ourmanager was nearby and witnessed everything.
Later on, we realised that it was aHermes bag. My manager told us privately that there are more guests like thatnowadays. He told us that when this happen, always inform the manager on dutyso that the manager can be on standby for damage control. You know, howsometimes guest think that we cannot make decision and they demand to speak tothe manager.
Does carrying an expensive bag allowher to treat service staff like dogs? So what if she has money. She was totallyrude and ungracious tho.
We always talk about Foreign Talentsbeing rude and uncouth. But people like that lady give Singaporeans a bad nametoo.
在新加坡,你有遇到这样的人吗?
评论