「一切皆与旅行有关」旅行必备语录
1、先生,我能帮么忙吗?
A: Excuse me, is this xx Travel Agency?
打扰—下,这里是xx旅行社吗?
B:Yes, what cart I do for you,Sir?
是的,先生,我能帮什么忙吗?
Is there a tour with a guide speaking Spanish?
有导游说西班牙语的旅游吗?
How many items are included in the tour fee?
旅行费用包括多少项内容?
Could you tell me which tour is the best for this season?
你能告诉我哪一种旅行在这个季节是最好的吗?
Can you introduce some of your tours to me?
你能给我推荐一些你们的旅行(线路)吗?
Can I have some information about going sightseeing?
给我一些出去观光的信息,可以吗?
Are you interested in taking a tour?
你对跟团旅行感兴趣吗?
2、我希望有一些航班班机的资料。
A: Good morning. Lucy. How can I help you?
早上好,露西,有什么事要我帮忙吗?
B: A friend and I are planning a trip to visit Europe and I need some information on airline flights.
我和一朋友计划去欧洲旅行,我希望有一些航班班机的资料。
Can I have a tour brochure?
能给我一本旅行手册吗?
Do you have a full-day tour?
你们有全天游吗?
How long does it take to complete the tour?
完成旅行要多长时间?
How often does this line set out?
这条线多长时间发一次团?
By what time should I come back to the coach?
我们应该在几点之前回到大巴上来?
3、天安门何时建成?
A:When was the Tian'anmen Gate bulit and completed?
天安门何时建成?
B:Started to built in 1417, the 15th year of the region period of Yongle of the Ming dynasty(1368-1644),the gate was formerly called Chengtianmen(Gate of Heavenly Succession), Which was the front gate of the imperid City.
始建于明永乐十五年(1417年),最初命名为承天门(继承天堂的门),即皇城的正门。
What about the Architectural structure of the Than'anmen Gate?
天安门是由什么建成的?
Built on a Sumeru dais of white marble-pieces, the Tian'anmen gate-tower is 33. 7 meters high, and the platform was built of large pieces of bricks,each weighing 24 kilograms.
天安门城楼建在 汉白玉构筑的须弥座上,高33.7米。台座是用每块24公斤重的大砖砌成的。
When was the Tian'anmen Gate built and completed? How large an area does the Tian'anmen Square cover?
天安门何时建成?面积有多大?
What is the tale about the Five Tunnel Passage of the Tian'anmen Gate?
天安门的五个门洞(也 称“五阙”)有何讲究?
4、长城究竟有多长?
A:What's the length of the Great Wall?
长城究竟有多长?
B:The Great Wall meanders from east to west for about 6,700 kilometers or 13,000 Chinese li. The Great Wall is one of the oldest artificial constructions in the world. About 2,700 years ago, during the Spring-Autumn and Warring States periods,the northern states of China began to build walls to prevent the nomadic tribes from invading from the North. By the year 221 BC, after Emperor Qinshihuang unified the northern states of China, he connected all the individual walls and made them a long one.
长城从东到西蜿蜒约6700千米。也就是13400里。
That's today's Great Wall.
长城是世界上最古老的人工建筑之一。大约在2700年前的春秋战国时代,北方各国为了防备邻国和北方游牧部落的入侵,开始建造城墙。到了公元前221年的时候,秦始皇统一了中国,把分散的城墙连接起来。这就是今 天的长城。
The entire Great Wall was re-strengthened from the west point to the east point during the Ming Dynasty to forestall the attacks of the\Mongols from the North.
到了明朝的时候,整个长城从西到东被加固了一遍,以阻止北方蒙古人的入侵。
5、故官,也称紫禁城,位于北京市的中心。
A: Could you say something in brief about the Imperial Palace?
你能简述以下有关故宫的情况吗?
B: Located in the center of Beijing,the former Imperial Palace , also known as the Purple Forbidden City,was the royal palace tor the Ming and Qing dynasties. It is the largest and most well-preserved complex of palaces in China, as well as the largest group of palaces in the world.
故宫,也称紫禁城,位于北京市的中心,是明清两朝皇宫。它是中国现存规模最大、保存最完整的宫殿建筑群,也是世界上最大的宫殿群。
The construction of the largest and most magnificent palace was very difficult at that time, and the protection and maintenance alone during the past 500 years has been very difficult too,requiring numerou designers and builders to work their heart out.
这个迄今最完整、规模最大且雄伟壮丽的古代宫廷建筑群,莫说在当年动工兴建时实属不易,就是这500多年来的维修保护工程,也不知耗费了多少能工巧匠们的心血。
The colors used to apply on the palatial buildings in the Forbidden City, except for the outside beautification, attributed much more to the feudalistic implications in politics. The purple-red walls in combination with the yellow roofs from a strong and eye-catching contrast, show the absolute “authority”,“supremacy” and “richness” of feudal emperors.
故宫建筑所使用的色彩,除了追求外表上的美观外,更为突出的是反映了它的封建政治内容。鲜明的红墙黄瓦色彩,强烈地显示了封建帝王的“权威”、“尊严”和“富表”。
6、颐和园是中国最大而且保存最完好的皇家园林c
6、颐和园是中国最大而且保存最完好的皇家园林。
A:(At the Summer Palace)Oh, what a wonderful place! Could you give me some information about it, Miss Li?
(在颐和园)哇,多么迷人的地方!李小姐,你能给我讲讲有关颐和园的情况吗?
B:Sure. The Summer Palace is the largest and the best preserved of the imperial gardens in China. It covers an area of 290 hectares, and has halls, pavilions, corridors and bridges almost everywhere.
当然可以了。颐中而且蹄魏园林。它占地290公顷,兵器额随处都可见到轩、阁、廊、桥等建筑。
The Summer Palace consists of two parts, the Longevity Hill and the Kunming Lake. The lake occupies three quarters of the whole area.
颐和园包括万寿山和昆明湖两部分,湖面占整个面积的四分之三。
The whole project was named the Three Hills and the Five Gardens.
整个园林工程被称为三山五园, 颐和园就是其中的一部分,当时叫清漪园。
The Summer Palace was a part of it and at that time was named the Garden of Clear Ripples.
颐和园一方面是封建帝王奢侈生活的见证,另一方面也是中国历史上的饱尝外国侵略者凌辱的难忘的一页。
The Summer Palace on the one hand is a testimony to the luxurious living style of the feudal emperors and on the other hand is an unforgettable page of humiliation caused by the foreign invaders in the Chinese history.
正门门匾上的“颐和园”三个大 字是光绪皇帝亲笔题写的。
The plaque above the middle gate with three big Chinese characters were the handwriting of Emperor Guangxu (1875—1908), meaning the Summer Palace.There are more than 8,000 colorful pictures painted on the crossbeams of the Long Corridor. So it is the longest art gallery in the world.
长廊的横梁上有8 000多幅彩画。所以它也是世界上最长的艺术长廊。
7、昆明湖很大吗?
A: Is kunming Lake large.
昆明湖很大吗?
B: Certainly. It has an area of 2.9 square kilometers.
当然了。昆明湖占地2. 9平方千米。
Great. I also want to visit the Kunming Lake of the Summer Palace.
太好了。我也想去看看颐和 园的昆明湖。
What a vast lake! The water extends as far as the eye can reach.
多么大的湖啊!湖面简直是一望无际。
8、十三陵修陵用的各种物料都从何而来?
A: Where did all the materials for the building of the Ming Tombs come from
十三陵修陵用的各种物料都从何而来?
B: The materials for the building of the tombs were apportioned to various places for contribution. The record has it that the wooden materials were taken from Henan, Hebei, west Beijing an Xiangyang of Hubei Province. Bricks were fired in Jiangsu, Shandong and Hebei, and the glazed tiles were made in the special kilns here in Beijing.
十三陵修陵所用的各种物料都是向
Thirteen of the sixteen Ming emperors were buried here, so that the necropolis is known in Chinese as the Thirteen Tombs.
各地摊派的。从文献上看,其所用之木料来自河南、河北、京西和湖北襄阳等地「砖是由江苏、山东和河北等地烧制的;而琉璃瓦则是由京城专设琉璃厂烧制而成的。
And the tomb took six years to complete and cost eight million tael of silver, equaling two years' land
明朝16个皇帝中,有13个葬在这里。因此,这片墓地被中国人称为十三陵。
taxes for the whole country.
这个陵墓花了6年时间,用去800万两白银才建成,相当于当时 国家两年的土地税收。
Covering an area of approximately 40 square meters.
陵区面积约40平方千米。
There were altogether 13 emperors, 23 empresses/and one concubine. And tens of others were buried alive with the emperors and their wives.In addition tombs of seven other concubines and an eunuch were located here.
十三陵的陵区内,共葬有13位皇帝,23位皇后,1位皇贵妃,还有数十个殉葬者。此外,还建有七座妃子墓和一座太监陪陵墓。
How many tomb areas does the Ming Dynasty have?
明朝的皇陵共有几处?
How many emperors did the Ming Dynasty have? And how many titles of reign did they use?
明代共有几个皇帝和几个年号?
Do all 13 tombs in the Ming Tombs area have their underground palaces?
十三陵的陵墓中是否都有地下宫殿呢?
9、我想去游览西湖。
A: I want to visit the West Lake.
我想去游览西湖。
B: It's definitely worth to.
西湖的确很值得去。
I'd like to climb Mount Tai.
我想去爬泰山。
I plan to go on a tour to Paris.
我想到巴黎旅游。
10、真壮丽啊。
A: How impressive!
真壮丽呀!
B: Yes, Huangguoshu Falls is the largest waterfall h China.
是的,黄果树瀑布是中国最大的瀑布。
What a spectacular view!
真是壮观啊!
How splendid it is!
真是壮观啊!
It's a sublime view!
景色真壮观啊!
They are grand!
真是壮观啊!
11、看那栋摩天大楼,在那顶上我们可以看到整个伦敦。
A:Look at the modern skyscrapers, we can see the whole London on the top of it.
看那栋摩天大楼,在那顶上我们可以看到整个伦敦。
B: It is marvelous!
美极了!
To the left you see the Houses of Parliament with famous clock-tower Big-Ben.
左边就是带有大本钟钟楼的议会大厦。
This is Tower Bridge, the most striking of all London bridges.
这就是塔桥,伦敦所有的桥中最具魅力的二cathedral大教堂。
St. Paul's Cathedral is the most famous cathedral in England.
圣•保罗大教堂是英国最著名的教堂。
Buckingham Palace was built in 1705.
白金汉宫建于1705。
12、那就是自由女神像。
A: Look! That's the Statue of Liberty.
瞧!那就是自由女神像。
B: What a spectacular view! Maybe it is the most famous single monument In the USA.
太壮观了 ! 它或许是美国最有名的单人纪念碑了。
This memorial was built in memory of president Lincoln.
这个纪念堂是为纪念林肯总统而建造的。
The Statue of Liberty in New York was opened in 1886. It was a gift from France to the American people.
纽约的自由女神雕像于1886年完成。它是法国人送给美国人民的一份礼物。
Hollywood is the heart of world's motion picture industry.
好莱坞是世界电影业的中心。
In Washington D.C., no building may be taller than the Washington Monument.
在美国华盛顿首都特区,没有任何建筑物超过华盛顿纪念碑的高度。
13、是的,风景很美,城市也很干净。
A: Is Singapore beautiful?
新加坡漂亮吗?
B: Yes, the scenery is very beautiful and the city is very clean, too
是的,风景很美,城市也很干净。
I'm sure Huangguoshu Falls is one of the largest falls in the world.
我敢说黄果树瀑布也是世界上最大的瀑布之一。
This park is famous for beautiful flowers.
这个公园以美丽的鲜花闻名。
The Great pyramid looks so magnificent and sublime.
大金字塔看起来真雄伟壮观呀!
The Great Barrier Reef features more than 2500 individual reefs and 900 islands.
大堡礁是由2500多个单个礁石和900多个岛屿为特色构成的。
14、请帮助我拍张照。
A: Yes. What a beautiful sight!
是啊,多么美丽的景色啊!
B: Take a picture for me, please.
请帮助我拍张照。
Can you help me with a picture?
你能帮我拍吗?
Let's take some pictures over there.
我们去那边拍照吧。
I want to take some pictures in the forest tomorrow.
明天我想去森林里拍些照片。
15、这次旅行真是非常愉快。
A: I really enjoyed the tour very much.
这次旅行真是非常愉决。
B:Me, too.
我也是。
Thanks to the tour guide, we had a great trip.
多亏了导游’我们旅途很愉快。
The weather was cold, but the trip was pleasant.
虽然天气很冷,但旅途还是很愉快的。
We had a good journey/trip.
我们旅途很愉快。
评论