“勤洗手”应该翻译成wash hand?这样的低级错误不要犯啦
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第268篇英语知识文章
昨晚10点,突然被领导群里面@,表示今天上班一定要戴口罩,连夜跑出,走了4,5家药店都没找到口罩。回到家,反而打开美团找到了要的口罩。
连日来的流感新闻,终于在昨天爆发,罐头菌也在检讨,这段时间一直没有重视流感问题的存在。大家在春节期间,也一定要把问题重视起来。
1.wash your hands often 勤洗手
要注意,这里的hands是有“s”的,毕竟你的手是一双而不是一只。其实不管什么时候,勤洗手都是好习惯,而现在更是特别时期,所以一定要保持“勤洗手”的好习惯。
You can help yourself and your love ones stay healthy by washing your hands often.
你能通过让你和你所爱之人勤洗手来保持健康。
2.wear/put on a mask 戴口罩
wear和put on都有“佩戴”之意,因此,戴口罩可以用他们来表示。近端时间,罐头菌出门口基本都戴上口罩了,假如你朋友有感冒发烧的,建议也给他一个口罩,保护他人,其实也是在保护自己。
In Singapore, the culture of wearing a mask when one is sick has yet to catch on.
在新加坡,当人们生病的时候,一般会佩戴口罩。
PS:关于口罩,除了到处都在抢购的N95以外,还有两种口罩会见得比较多的:
医用口罩 medical mask
一次性口罩 disposable mask
3.crowded place 人群密集场所
crowded表示形容词“拥挤的”,crowded place就是指人群密集的,拥挤的地方。春节期间,虽然大家都喜欢聚会玩乐,但人群密集的地方能少去就少去吧
I saw your face in a crowded place.
我曾在人潮拥挤之处瞥见你的脸。
4.do more exercise 加强体育锻炼
老生常谈的问题了,不管是否是流行病时期,保持一定的体育锻炼,增强自己的体魄都是必须的。
We should eat healthy food and do more exercise.
我们必须吃有营养的食物和多做运动。
PS:说个题外话,对于这次的肺炎,由于还没有命名,所以在国外,很多报道会称为new virus(新型病毒)
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
评论