前三季浙版文化产服务出口大增 图书影视剧海外吸粉无数
记者11月10日从省商务厅获悉,今年我省前三季度文化服务贸易继续高速增长:1-9月,全省文化服务进出口总额达32.34亿元,同比增长26.01%;文化服务出口达13.25亿元,增长78.09%;其中文化服务出口至“一带一路”沿线国家达2.39亿元,增长87.04%,在这一核心领域有了新的突破。
十九大报告中指出,要形成面向全球的贸易、投融资、生产、服务网络,加快培育国际经济合作和竞争新优势。
我省服务贸易、尤其是文化服务贸易的新亮点新成绩,正是我省加快培育国际经济新优势的体现。今年以来文化服务贸易亮点频频:
影视剧首次出口“一带一路”俄语系国家。三季度浙江华策影视集团与俄罗斯头号传媒集团CTC和NMG签署了影视合作贸易协议:在CTC和NGM电视台和网络平台开设落户 “华剧场”频道栏目,以播放浙产影视剧为主;共同制作适合中俄两国人民消费市场的影视IP及内容,合拍电影《战斗民族养成记》;开放成片片库,分批对出口俄方的影视剧进行当地语言的译制配音和后续出口销售,预计可带动“一带一路”沿线俄语系国家影视出口增幅达30%以上。9月,首批《解密》、《卫子夫》等浙产影视剧出口俄罗斯,引起俄罗斯卫星通讯社、《消息报》、《公报》等媒体关注。此举是我省推动“一带一路”新一轮对外文化贸易的重要步骤之一。
海外版“正大剧场”落地中亚五国。三季度中国(浙江)影视产业国际合作实验区海宁基地与“一带一路”中亚五国(哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦)合作建立以输出浙江影视为主的海外版“正大剧场”。9月电视剧《全家福》(36集)在哈萨克斯坦成功播出后继续在吉尔吉斯斯坦出口开播。据对当地的出口市场、民族文化、消费习惯等的调查,中亚国家尽管经济和影视产业暂时落后于中国,但依然具备单集电视剧500—5000美金的购买力。若能巧借“一带一路”东风,我省影视剧除了中亚五国之外的沿线其他国家出口市场潜力巨大。
经典和都市剧出口东南亚吸粉无数。2017 年新丽传媒耗时 16 年制作的史诗级电视剧《白鹿原》问世。该剧不仅在国内市场的收视率多日问鼎榜首,网播量突破 60 亿次,“一带一路”沿线的东南亚市场,尤其是泰国、越南、马来西亚、新加坡等市场表现不俗,平均单月出口金额600万人民币。而在当今以追风华语古装、武侠题材的海外影视市场中,能够出口承载着中华民族优秀传统文化和历史的影视内容是我省“一带一路”对外文化贸易质量的又一次提升。此外,都市剧《我的前半生》三季度出口东南亚吸粉无数,新媒体播出平台点击率高达6000余万次,位居国产都市剧海外新媒体点击率的前茅,预计该剧在海外出口收益可达 1000 万人民币。
浙版罗马尼亚汉语词典首发出口。罗马尼亚是浙江省开拓“一带一路”沿线国家图书出口市场的重点国家之一。8月23日,我省文化出口重点企业浙江教育出版社有限公司在北京国际图书博览会上首发出口《罗中分类词典》。该词典是中国第一部结合了罗马尼亚语和汉语的语言分类工具书,不仅填补了中罗出版出口这一领域的空白,更为浙罗文化贸易、民心互通打下了坚实的基础。此外,为进一步加深两地文化贸易合作,教育出版社与罗方出版社还签署了《中罗交流史话》、《中国书法艺术和硬笔书法指导》、《中罗交际语言基础》等罗马尼亚语版图书的合作出版出口协议。
“一带一路”主题图书出口大增。7-8月我省文化出口重点企业浙江大学出版社先后推出了以“一带一路”为主题的图书出版出口:聚焦文化的“丝路文明传承与互鉴研究系列”,如《浙江学者丝路敦煌学术书系》(40册)、《中国古代丝绸设计素材图系》(10册)、《“一带一路”中印佛教美术书系》(10册)、《“一带一路”考古基础研究系列》(8册)等;聚焦法律的“国际规则与法律体系研究系列”,如《“一带一路”沿线国家法律精要丛书》(22册)、《文明互鉴?世界法治理论前沿丛书》(10种)、《“一带一路”合作协定范本》等;聚焦贸易的“国际经贸合作与发展研究系列”,如《“一带一路”战略蓝图与实施路径研究书系》(6册)、《“一带一路”国际经济合作与发展研究丛书》等。此外,为进一步开拓南亚各国图书出版出口市场,浙江大学出版社还分别与印度Sampark出版社、孟加拉国出版社签订了印、孟《瑞草之国》英文版的合作出版协议。
评论