40天40文突破高考3500词第2文:少年旅游,偶遇美国和英国企鹅
自从爱上英语后:
自从爱上英语后,小西的英语越来越好,考试成绩也越来越好,父母逐渐减少了他的补课量,于是他就有了更多的自我支配的时间,很快寒假到了,沈阳的冬天很冷,冷得透彻,冷得纯粹,冷得不留一点情面,但是再冷的冬天,都无法抵挡小西英语学习的热情Passion。
沈阳冬天
人们都说沈阳只有两个季节:夏天和冬天,夏天贼热,冬天特冷,他情不自禁想起了自己背过的一篇关于家长气候的英语短文,不由得脱口而出:
The four seasons are well distinguished: scorching hot in summer while freezing cold in winter. Each season features totally different views and gives people different feelings. Although it is freezing cold in winter, the snow is incredibly dreamy. The whole world is full of falling snowflakes, which is just like a fairyland.
小西特别推荐:
1) 四季分明: The four seasons are well-distinguished, 要远比用different高级很多啊
2) 特别冷的: freezing cold
3) 极其热: scorching hot
在这个freezing cold winter
小西的父母决定奖赏他去东南亚south-east Asia旅游,小西的兴奋之情溢于言表,因为他从来没有去过新加坡Singapore和马来西亚Malaysia,而且这一次他终于可以一展拳脚,体会一下用英语交流的畅快,因为这些国家的官方语言 (official language)和通用语言(common language)都是英语,虽然他们说的英语 native English speaker有很大不同,但是仍然能够很好的帮助小西进一步提升英语的应用能力。
到达Singapore之后
眼前的一切让他震惊 (shocked), 他终于见到了自己心目中的大都市(metropolis),他既可以感受到现代氛围 (drink in the modern atmosphere), 也能体会到东南亚国家特有的风俗习惯 (customs),这个国家有很多中国人,即使是第一次来到这样的国家,也很快就适应了这里的环境 (get accustomed to the environment)。
Singapore
之所以选择新加坡,除了旅游的因素,还有一份来自新加坡中学的冬令营邀请,这个Winter Camp主要是关于英语学习和文化交流culture exchange。小西期待的冬令营终于开营了,他看到了来自欧美国家的native English speakers, 还有很多朋友来自African countries,在冬令营中,老师谈到了航海voyage的重要性,British强大的经济economy和军事military让其在全球横行,同时,客观上说 objectively speaking,英国人的航海在英国人的传播中起到了重要的作用 (Voyages of people from England play an important part in the spreading of the English language)。
英语在口音、拼写、表达和词汇的使用方面都在逐渐变化
现在,虽然英语在很多国家作为官方语言和通用语言被频繁地使用,但实际上,这些英语在口音、拼写、表达和词汇的使用方面都在逐渐变化。At present, English is frequently spoken as an official or common language in many countries, but actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary.
小西在学习
美国企鹅和英国企鹅
这个时候,老师突然播放了一个视频,视频中有一只美国企鹅和英国企鹅,他们各自用American English 和 British English模仿老板说话,美国企鹅流利地命令他的司机(frequently commands his driver),"come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs", instead of requesting," Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis",though their accents, we can recognize his American identify, while the latter suggests that he is British. 我们可以通过两只企鹅的口音辨别出来前一个企鹅是美国企鹅,而后者是英国企鹅。小西进一步了解了英式发音和美式发音的不同,apartment, elevator, gas, truck, cab是美式英语的用法,而flat, lift, petrol, taxi是英式英语的用法。
除了英语之外,小西对这两只企鹅异常痴迷, He has a huge fascination with the two penguins. 他在想,如果这两只企鹅如果能和他成为生活中的朋友,那该多好?这个想法异常天开,可是万一实现了呢?
美国企鹅和英国企鹅
40天40文跟我打卡突破高考英语3500词活动细则:3件我会为你做的事:
1) 我会把文章的图片分享到我的头条号,核心词汇全部用绿线标出,同时文章翻译全都有,单词单独整理出来,配有音标和解释:
2) 关注我的头条号: 伊熙伟MrE,我会发布每篇文章的朗读视频,不会的发音,跟读就好;
3) 遇到不懂的可以留言或者私信,我会尽可能及时回复;
3件需要你做的事:
1) 每天拿出20分钟时间,早上10分钟,晚上10分钟
2) 每篇文章看着我的视频听10遍,再读10遍,读到自己的极限速度,注意发音要准确,不会的词要写几遍;
3) 关注我的头条号,每日打卡练习,不会就问;
唯一的检视标准
看着每篇课文的单词翻译,即刻能说出来,同时能不假思索准确写出来!不会的词,用红笔标出,重点记忆。
下面这张两张配图就是第2篇课文图片,视频也已经在我的头条号中发出,本文开始的音频即是本课音频
第2文(1)
评论