赵丽先《中国“她”艺术》代表性艺术家
赵丽先
1997 毕业于湖北美术学院油画专业,获硕士学位
现居武汉,任江汉大学美术学院绘画系副教授,湖北省美术家协会会员
Zhao Lixian
Born in Binzhou, Shandong
1997 Graduated from Hubei Academy of Fine Arts majoring in oil painting with a master's degree
Currently lives in Wuhan, Associate Professor of the Painting Department of the Academy of Fine Arts of Jianghan University, member of Hubei Artists Association
遇见蝴蝶 布面丙烯 2021
Meet butterflies
Acrylic on canvas
60x50cm
评赵丽先的画
赵丽先的油画题材相当广泛,但主要是人物和花鸟。其形象大多直接和间接和佛教有关,如年轻的身穿袈裟的比丘尼、清水中盛开的荷花和荷叶等。
赵丽先作品给人原初的直观印象既非写实,亦非表现。它既不是对于某一时间和地点的现实之物的描写,也不是对于个人情感的具体的或者抽象的表达。它所创造的是一种意境。何谓意境?意是心意、意念;境是境界、境地。所谓的意境并不费解,而就是心灵所构造的境界。赵丽先所营造的形象正是一种心意所生成出的形象。其山水、花鸟和人物莫不如此。它们既如真如实,也如梦如幻;既亦真亦假,也非真非假。但它的意境却是意味深长和令人深思的。
Comment on Zhao Lixian's Paintings
Zhao Lixian's oil paintings have a wide range of subjects, but mainly characters, flowers and birds. Most of her images are directly and indirectly related to Buddhism, such as young bhikkhunis wearing cassocks, lotus flowers and lotus leaves blooming in clear water.
The original intuitive impression of Zhao Lixian's works is neither realistic nor expressive. It is neither a description of a real thing at a certain time or place, nor a concrete or abstract expression of personal emotions. What it creates is an artistic conception. What is artistic conception? Meaning is the mind, the idea; state is realm and circumstances. The so-called artistic conception is not incomprehensible, but the realm constructed by the mind. The image created by Zhao Lixian is exactly an image generated by her mind. The landscape, flowers, birds and characters are all like this. They are as true as they are, but also as dreams as illusions; they are both true and false, and neither true nor false. But its artistic conception is meaningful and thought-provoking.
燕归来 综合材料 2021
Swallow Coming Back
Mixed media
60x50cm
休息的天使 综合材料 2021
Resting Angel
Mixed media
60x50cm
这些作品显示了一种什么样的意境?它洋溢着一种非凡的宁静和神秘的气息。如皎洁的月光笼罩了远山和近水,它们没有喧哗和骚动,而是和平和静谧。水中的荷花绽开了花蕾,它自在自为,不为谁开放,也不为谁凋谢。它出污泥而不染的品格一向成为了高洁和孤寂的象征。小鸟安静地栖息在比丘尼的头上。这一方面表明躁动不安的小鸟归于了安宁,并能与人和谐相处,另一方面也意味着比丘尼降服了心猿意马,既不为外物所动,也不为内心所乱。另外还有比丘尼深入禅定之中或者是静默不语。禅定一方面相关于持戒,坚守佛教的戒律,克制自己的欲望,另一方面相关于智慧。事实上,禅定是达到智慧的重要技术或者手段之一。佛教的智慧称为般若,是一种独特的智慧,亦即空性的智慧。它认为万物是无常的和无我的。这些比丘尼的禅定就是要通达这种独特的空性的智慧。赵丽先所有作品的形象都是超出日常生活世界的,但它却导致人们静观和思索我们所处的日常生活世界的本性。只有在非凡的寂静之中,人们才能关照或者洞见人自身和世界的真理。这个真理就是无常或者生成。
What kind of artistic conception do these works show? It is permeated with an extraordinary tranquility and mysterious atmosphere. Like the bright moonlight covering the distant mountains and near water, they are not noisy and commotion, but peaceful and quiet. The lotus in the water has bloomed buds, it is free, not open for anyone, nor withered for anyone. Its the character of the emerge unstained from the filth has always become a symbol of nobility and loneliness. The bird perched quietly on the head of the bhikkhuni. On the one hand, it shows that the restless bird has returned to peace and can live in harmony with people. On the other hand, it also means that the bhikshuni has surrendered to her heart, and is neither moved by foreign objects nor disturbed by her heart. There are also bhikshuni who go deep into meditation or remain silent. On the one hand, meditation is related to keeping the precepts, adhering to the precepts of Buddhism, and restraining one's desires; on the other hand, it is related to wisdom. In fact, meditation is one of the important techniques or means to achieve wisdom. The wisdom of Buddhism is called Prajna, which is a unique kind of wisdom, that is, wisdom of emptiness. It believes that everything is impermanent and selfless. The meditation of these bhikshunis is to gain access to this unique wisdom of emptiness. The images of all Zhao Lixian's works are beyond the world of daily life, but it leads people to contemplate and thinking the nature of the world of daily life in which we live. Only in extraordinary silence can people care for or see the truth of themselves and the world. This truth is impermanence or generation.
梦境与现实 综合材料 2021
Dream and reality
Mixed media
50x50cm
窗下共读 布面丙烯 2021
Below the window read together
Acrylic on canvas
60x50cm
为了创造这种独特的宁静的意境,赵丽先在技法上进行了探索。她虽然使用油画的材料,但她也充分地吸纳了中国传统绘画的技法,并对其进行了适当的取舍。一般而言,西方油画重光,中国绘画重气,但赵丽先重意。一切技法只是为了意的表现和描绘。她并不注重形象的立体刻画,而是将其平面化,使之具有版画的特性。同时,她也不专注于细节逼真和繁琐的刻画,而是追求整体的形象结合的效果。此外,为了制造宁静的气氛,她长期使用冷色调的高级灰。即使她使用一些暖色和亮色,但也非常单纯而不复杂。这意在让人们超出色彩的限制而体会色彩之外的意义。
赵丽先是一位能思考的画家。她不是用文字在思考,而是用形象在思考。祝愿她扎根于我们所处的现实世界,画出更美和更有意义的作品。
文/彭富春于武汉大学
2020年1月21日
In order to create this unique and tranquil artistic conception, Zhao Lixian explored techniques. Although she uses oil painting materials, she has fully absorbed the techniques of traditional Chinese painting and made appropriate choices. Generally speaking, Western oil painting emphasizes light, Chinese painting emphasizes spirit, but Zhao Lixian emphasizes meaning. All techniques are just for the expression and description of meaning. She doesn't pay attention to the three-dimensional depiction of the image, but flattens it to make it have the characteristics of a print. At the same time, she does not focus on realistic details and tedious portrayals, but pursues the effect of the overall image combination. In addition, in order to create a tranquil atmosphere, she has long used cool-toned high-grade gray. Even though she uses some warm and bright colors, they are very simple and not complicated. This is intended to allow people to go beyond the limits of color and experience meaning beyond color.
Zhao Lixian is a painter who can think. She is not thinking with words, but with images. I wish her to take root in the real world we live in and draw more beautiful and meaningful works.
Text / Peng Fuchun
at Wuhan University
on January 21, 2020
春江花月夜 布面丙烯 2021
Moonlit River In Spring
Acrylic on canvas
160x620cm
主要展览
2019 “art3f”洛桑国际艺术展,洛桑艺术中心,洛桑,瑞士
2018 叩山图,A180艺术空间 武汉,中国
2018 声闻,武汉中央文化区,湖北,中国
2018 多维景观--湖北女性艺术家作品展,湖北美术学院美术馆,湖北,中国
2018 卢森堡国际当代艺术展,卢森堡国际展览中心,卢森堡
2017 绘合,湖北美术学院美术馆,湖北,中国
2016 卡提—2016学院空间展,湖北美术馆,湖北,中国
2016 懿苏—汤湖当代油画作品展,汤湖美术馆,江苏,中国
2016 廿十绘,湖北美术学院美术馆,湖北,中国
2014 第十二届湖北省美术作品展,湖北美术学院美术馆,湖北,中国
2013 后学院艺术,湖北美术学院美术馆 ,湖北,中国
2009 第十一届全国美展湖北省展,湖北省艺术馆,湖北,中国
2008 藏不住的魅力,复兴艺术馆,新加坡
2007 临界线—当代艺术联展,先声画廊 ,北京,中国
2007 艺术北京当代艺术博览会,农业展览馆,北京,中国
2005 艺术事件,福斯特美术馆,汉诺威,德国
2005 第一届武汉美术作品展,武汉美术馆,湖北,中国
2004 第十届全国美展,广东美术馆,广州,中国
2004 第十届湖北省美术作品展,湖北省美术馆,湖北,中国
2003 第三届中国油画展,中国美术馆,北京,中国
2003 湖北省高校美术作品展,湖北美术学院美术馆,湖北,中国
Selected Exhibitions
2019“art3f” Lausanne International Art Exhibition, Lausanne Art Center, Lausanne, Switzerland
2018 Consulting The Mountains, A180 Art Space, Wuhan, China
2018 Voice-hearer, Wuhan Central Cultural District, Hubei, China
2018 Multidimensional Landscape-Hubei Female Artists Exhibition, Hubei Academy of Fine Arts Art Museum, Hubei, China
2018 Luxembourg International Contemporary Art Exhibition, Luxembourg International Exhibition Center, Luxembourg
2017 Painting Together, Art Museum of Hubei Art Academy, Hubei, China
2016 Kati-2016 Academy Space Exhibition, Hubei Art Museum, Hubei, China
2016 Yisu—Tanghu Contemporary Oil Painting Exhibition, Tanghu Art Museum, Jiangsu, China
2016 Twenty Paintings, Art Museum of Hubei Art Academy, Hubei, China
2014 The 12th Hubei Province Art Works Exhibition, Art Museum of Hubei Art Academy, Hubei, China
2013 Post-College Art, Art Museum of Hubei Art Academy, Hubei, China
2009 Hubei Provincial Exhibition of the 11th National Art Exhibition, Hubei Provincial Art Museum, Hubei, China
2008 Charm can't hide, Renaissance Art Museum, Singapore
2007 Critical Line-Contemporary Art Group Exhibition, THE FIRST SOUND GALLERY, Beijing, China
2007 Art Beijing Contemporary Art Fair, Agricultural Exhibition Center, Beijing, China
2005 Art Event, Foster Museum, Hannover, Germany
2005 The First Wuhan Art Works Exhibition, Wuhan Art Museum, Hubei, China
2004 The 10th National Art Exhibition, Guangdong Museum of Art, Guangzhou, China
2004 The 10th Hubei Provincial Art Works Exhibition, Hubei Provincial Art Museum, Hubei, China
2003 The 3rd China Oil Painting Exhibition, National Art Museum of China, Beijing, China
2003 Hubei Province College Art Works Exhibition, Art Museum of Hubei Art Academy, Hubei, China
评论