• 12月23日 星期一

「龙腾网」越南进口中国汽车数量继续增长

正文翻译
Ôtô từ Trung Quốc về Việt Nam tiếp tục tăng

越南进口中国汽车数量继续增长
Tính đến tháng 5/2021, lượng ôtô nguyên chiếc các loại nhập từ Trung Quốc đạt 9.400 xe, tăng gấp hơn 6,5 lần so với cùng kỳ 2020.

截至2021年5月,从中国进口的汽车整车数量达到9400辆,是去年同期增长的6.5倍以上。
Theo thống kê sơ bộ của Tổng cục Hải Quan, 5 tháng đầu 2021, lượng ôtô nguyên chiếc các loại nhập khẩu từ Trung Quốc về Việt Nam tăng đột biến, đạt gần 9.400 xe, gấp hơn 6,5 lần so với cùng kỳ 2020 (hơn 1.400 xe). Trong đó, ôtô chuyên dụng gần 5.600 xe và ôtô tải 2.840 xe, chiếm gần 90% dung lượng nhập khẩu từ Trung Quốc. Như vậy, lượng xe con từ thị trường này về Việt Nam chưa đến 1.000 xe sau 5 tháng đầu 2020.

据海关总署初步统计,2021年前5个月,从中国进口到越南的各类汽车整车数量大幅增加,达到近9400辆,比2020年同期(1400多辆)增长6.5倍。其中,专用汽车近5600辆,货车2840辆,占自中国进口量的近90%。2020年前5个月之后从中国市场出口到越南的小型汽车数量还不到 1000 辆。
Ôtô nhập khẩu từ Trung Quốc tăng lượng nhập khẩu về Việt Nam từ đầu 2021. Khi đó, lượng xe từ hai thị trường xuất khẩu chủ yếu như Thái Lan, Indonesia đều giảm. Thậm chí, xe từ Trung Quốc có lần đầu vượt Indonesia về lượng xuất sang Việt Nam kề từ 2018, thời điểm Hiệp định thương mại hàng hóa ASEAN (ATIGA) có hiệu lực.

从中国进口到越南的汽车数量从2021年初开始增长,而来自泰国和印度尼西亚等两个主要出口市场的汽车进口数量却在不断地减少。自2018年东盟货物贸易协定(ATIGA)生效以来,就对越南的出口量而言,中国出口到越南的汽车数量首次超过了印度尼西亚。

「龙腾网」越南进口中国汽车数量继续增长


Xét về số lượng ôtô nguyên chiếc nói chung, Việt Nam nhập khẩu hơn 65.700 xe, trị giá khoảng 1,5 tỷ USD, tăng 78% về lượng và tăng 83,1% về trị giá so với cùng kỳ năm trước. Riêng ôtô từ 9 chỗ trở xuống đạt gần 43.500 xe, tăng 53% so với 5 tháng 2020.

从整体的汽车整车数量来看,越南进口汽车超过65,700辆,价值约15亿美元,数量上同比增长78%,价值同比增长83.1%。尤其是9座及以下车型,保有量近4.35万辆,较2020年前5个月增长53%。
Thái Lan và Indonesia tiếp tục là hai thị trường xuất khẩu ôtô nguyên chiếc (chủ yếu xe con) nhiều nhất sang Việt Nam trong 5 tháng qua, chiếm 80% tổng lượng nhập khẩu của cả nước. Trong đó, ôtô nhập từ Thái Lan đạt 33.140 xe, gấp hơn 2 lần so với cùng kỳ năm 2020. Xe từ Indonesia là 18.340 xe, tăng 16,2%.

过去5个月,泰国和印度尼西亚继续是越南汽车整车(主要是轿车)最大的两个出口市场,占全国汽车进口总量的80%。其中,进口自泰国汽车33140辆,同比增长了2倍多。进口自印尼汽车18,340辆,增长了16.2%。

评论翻译
Tai Anh Phung
Đã thấy con X7 này ngoài đường , thật sự rất đẹp và bề thế.

我在路上看到过北汽X7了,真的即美观又威风。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hiệp Nguyễn
Mình cũng thấy nó, hôm nhìn thấy nó đứng cạnh ngay con cross ở ngã tư Lê Trọng Tấn Hà Đông mới đau. Nhìn con X7 nó đẹp nhìn sang con Cross như cua vậy. Đội ngũ thiết kế của Toy nên thay máu đi là vừa.

我也看见了,我看见它的那天是在河内河东的黎仲晋十字路口,那时它旁边刚好有一辆丰田卡罗拉。北汽X7看起来很美观,再看向卡罗拉的时候就感觉像只螃蟹似的。丰田的设计团队真的是该换血了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Nguyễn Mạnh Hiển
@Hiệp Nguyễn: Son phấn lòe loẹt phải có thời gian mới kiểm chứng được bác ạ, xe tàu mới sang VN chưa được lâu, còn Toy thì có thương hiệu nhất định rồi.

@Hiệp Nguyễn: 那些花里胡哨的喷漆车需要时间才能够证明它的优劣,船佬的汽车才进入越南不久,而丰田已经成为一个品牌了。
Lê Tùng
@Hiệp Nguyễn: Xe Nhật đi theo hướng gỗ tốt, sơn vừa vừa và có chỗ đứng riêng vững chắc trên thế giới trước làn sóng tốt sơn hơn tốt, đếm option râu ria của xe Hàn. Và xe TQ cách tiếp cận thị trường y như xe Hàn với bề ngoài bóng bẩy cùng vô số option và sẽ lấy dần thị phần của xe Hàn trong tương lai.

@Hiệp Nguyễn: 日本车走的是发展质量的方向,适当的喷漆而已,并且在漆更好的浪潮中早就在世界上有了稳固的立足之地,不像韩国车只会给消费者赠送一些蝇头小利般的选用装置。中国汽车开发市场的方式就和韩国汽车一样,凭借着光鲜靓丽外表和众多的选用装置在将来会渐渐的取代韩国汽车的市场份额。
Hiệp Nguyễn
@Nguyễn Mạnh Hiển: Nếu là ở Mỹ hay Âu tôi ko chê toy nhưng ở Việt tôi chả bao giờ nghĩ đến nó.

@Nguyễn Mạnh Hiển:如果是在美国或者欧洲的话我对丰田没啥意见,但是在越南我永远不会考虑它的。
TUAN.T
Đẹp thì hơn hẳn mấy chiếc công nông San zà Tuc, còn chất lượng thì chắc chỉ được gấp đôi hai loại đó là cùng thôi chứ chẳng hơn nhìu hơn được đâu.

外观的话也就比堪称农用车的现代新胜达和途胜好看,质量的话肯定也只是比他们好一倍而已,肯定好不到哪里去的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


meccianbam.wwwquanghien12
@Hiệp Nguyễn: Không nghĩ mà sao lại biết nó là Cross của Toyota vậy,thì cứ mua X7 đi bạn , đâu ai ép đâu

@Hiệp Nguyễn:不考虑你怎么知道它是丰田卡罗拉,尽管去买你的X7去吧,又没谁会强迫你非买日本车。
buinguyentruoongtoaiivnh10
@Nguyễn Mạnh Hiển: tự nhiên người ta đẹp cái chê người ta son phấn lòe loẹt, sao không nói tại mình không biết làm đẹp?

@Nguyễn Mạnh Hiển: 别人美观你却贬低别人是花里胡哨的喷漆,为何你自己不懂的创造美呢?
huychaugia7
@Hiệp Nguyễn: Uống 2 ly caffe, 2 lon RedBull vậy mà nhìn con Cross vẩn buồn ngủ. Cross xấu, chật và u ám.

@Hiệp Nguyễn:喝了两杯咖啡,两瓶红牛,就这样一看到丰田卡罗拉还是想打瞌睡。卡罗拉是真的丑、窄和昏沉。
ngothanhbinh
@Hiệp Nguyễn: Các bạn thích xe Hàn bởi vì options nhiều hơn xe Nhật và giá rẻ hơn thì sao không làm fan của xe TQ nhỉ? Options xe TQ nhiều hơn xe và giá rẻ hơn xe Hàn luôn mà?
Mấy cái options loè loẹt + kiểu dáng bên ngoài thay đổi soành soạch chỉ chiêu dụ đa phần những người mới lần đầu mua ô tô thôi. Xe Hàn bán chạy ở VN chủ yếu là PR quá tốt (fan KPOP, film Hàn ở VN quá nhiều và phổ biến) + giá xe rẻ. Chứ ở đời ai cho không ai cái gì. Làm gì có vừa ngon + vừa bổ + vừa rẻ. Nếu giá "rẻ" hơn và cảm thấy "ngon" hơn thì phải hiểu rằng nó không hề "bổ" rồi đó.
Người Nhật đa phần làm cái gì thì người ta cũng tối đa hoá tính thực dụng của sản phẩm và phải bền bỉ. Một số người nói sản phẩm ngày nay không cần bền là rất vô trách nhiệm. Sản phẩm bền thì tiết kiệm được tài nguyên (sử dụng ít hơn) và bảo vệ môi trường (chậm thải ra môi trường).
Chiếc xe được cấu tạo bởi hàng trăm nghìn linh phụ kiện lớn nhỏ và bắt chúng làm việc với nhau ít trục trặc nhất và lâu nhất mới là bài toán khó. Giá trị là ở chỗ đó. Chứ mấy cái tính năng màu mè xanh xanh đỏ đỏ chỉ loè được fan xe Hàn ở VN. Không phải cần nhìn sang Mỹ, thử nhìn xem thị trường TQ hay ở ĐNA như Sing, Thái... xem xe Hàn bán được bao nhiêu?

@Hiệp Nguyễn: 之所以有人喜欢韩国车是因为选用装置比日本车多价格还便宜,那为何不去做中国车的粉丝呢?中国车赠送的项目比韩国车更多还更便宜。
那些花里胡哨的选用装置+可变化的外部设计只是为了诱导那些不懂汽车的人罢了。韩国汽车之所以在越南卖得好主要是因为营销做得好(韩国电影电视剧和Kpop在越南很普遍有很多粉丝)+价格便宜。但世界上没有免费的午餐,哪有什么价廉物美的好事。
大多数日本人都是做什么东西都会将产品实用性最大化并且会保证能够产品的耐用性。某些人说某种产品不需要耐久使用都是不负责任的人。耐用性好的产品可以节省很多资源(使用得更少)和保护环境(排放缓慢)。
一辆车的制造是有数千个大小零件组成的,如何让这些零件在运作的时候能够发生最少的故障和使用得最长久才是一个难题。汽车的价值也在此处。至于那些花花绿绿花里胡哨的玩意儿也就只能忽悠那些韩国车的粉丝。都不用看美国市场,韩国车在中国、东南亚的新加坡和泰国等国家的市场都卖不了多少。
Văn Thắng
@Hiệp Nguyễn: X7 đẹp nhiều công nghệ vậy mà doanh thu bên Trung Quốc thấp.

@Hiệp Nguyễn:X7美观而且采用了很多的技术,但是在中国的销售额依然很低。
Hiệp Nguyễn
@ngothanhbinh: Tôi ko thích xe hàn càng ko thích xe nhật hay trung tôi thích Mỹ và Âu, nhìn nó đẹp thì bảo nó đẹp chứ thấy lạ là cứ ai chê nhật là bảo fan hàn, tôi ghét hàn quốc vì sự bóng bẩy kiểu mấy lô tô vậy, còn Nhật thì bảo thủ cục mịch và thiếu sự sắc sảo. Tôi thích Mỹ vì kiểu dáng cơ bắp kiểu menly, thích xe Âu ở sự lịch lãm tinh tế, thích Vin vì sự mới mẻ và thừa hưởng từ đức vẻ đẹp BMW, còn lại thì nhường cho các bạn fan hàn nhật trung giành nhau thứ nhất.

@ngothanhbinh:我不喜欢韩国车更不喜欢日本车或中国车,我喜欢欧美的汽车,但是看到它美观就直说美观而已,我觉得奇怪的是为何对日本车有意见就成了韩国车的粉丝?我讨厌外表光鲜内心虚伪的韩国,而日本则是保守固执缺少才干。我喜欢美国车是因为体现了男子汉的气概,喜欢欧洲车是因为他们的精细,喜欢vinfast是因为新奇和宝马版的美观,其他品牌的汽车就交给你们中国日本韩国粉丝们去争吧。



上一篇新闻

增长的失业率、房地产价和进出口额…越南经济2021年度总结来了

下一篇新闻

(越媒)中国人对马来西亚榴莲的疯狂

评论

订阅每日新闻

订阅每日新闻以免错过最新最热门的新加坡新闻。