王者荣耀英文版来了,英雄名面目全非,引众网友非议
王者荣耀作为时下最热门的一款手游,在被越来越多的人喜欢的同时,它也在不断地优化和成长,最近,我们从各大网站了解到,王者荣耀要上线“语言切换”的功能,玩家可以根据自己的需求选择中文版或者英文版界面,看来王者也要一步步走向世界了!
当然,说到走向世界,就不得不提起王者荣耀国际版——Arena of valor,这款游戏是新加坡知名开发商Garena与腾讯天美工作室联合开发的一款MOBA动作游戏,画风也会比较偏向国际玩家的喜好。
在今年,王者荣耀举行了首届世界冠军杯的比赛,这也是王者荣耀向世界迈出的第一步,为了照顾国际玩家,这也是首先推出了英文版,那么,就让我们一起来看看英文版的界面是什么样子的吧~
当然,虽然是英文版,但英雄和技能这些基本的设定都是不变的,不过、英文配上最近马超的登录界面看起来倒是颇有一种大片既视感,酷炫的不行。
就界面来说,大家玩了这么久,其实没有多大的的落差,而英雄和技能的名字就比较有趣了,大部分英雄用了拼音,也有一些英雄本身就可以译为英文,例如雅典娜和安琪拉。
有几个英雄的名字非常特别,也是被玩家们调侃了起来,例如曹操被拼音变成“Caocao”,网友不禁吐槽道:听起来像个小名儿。
还有曜和瑶这两位,拼音一样的英雄该怎么区分,这也成为玩家热议的话题,目前,曜还是以中文名称出现,也有玩家说,可以这样来区分~
还有些玩家自己给英雄们起了英文名,比如:甄姬难道不是应该叫“real chicken”吗?狂铁不如就叫“Crazy Fe”吧。大家脑洞也是真的很奇思妙想呢~
除了英雄的名字,大家关心敌方另一重点就是局内语音了,毕竟在局内向队友发信号和嘲讽敌人是我们游戏的快乐源泉之一。语音主要还是要看配音的语气了,这些也都要等正式上线才能一探究竟了!
大家对于王者荣耀英文版有什么想法呢?看来未来边打游戏边学英语是指日可待了!
评论