晕了,日本人福原爱问中文问题!网友:超纲了,中国人也不会
北京时间3月12日,前日本乒乓球运动员福原爱在线询问中文问题,她写道:“请问大家,细宽面是到底细还是宽啊?人家发给我叫我选。我想吃宽的但上面写细,我晕了。”网友们纷纷表示,这题超纲了,中国人也不会。还有网友则认真开始向爱酱解释到底是宽还是细。
福原爱晒出一张菜单图,上面写着:“细宽粉”、“细红薯粉”,福原爱说想吃宽的面,但是不知道“细宽粉”是细的还是宽的,网友留言:“这题有点超纲了宝,中国人也不会。”还有网友尝试解答:“就是比普通的宽粉细?”“宽的里面比较细的。”“细宽粉应该是窄一些的宽粉吧,本质还是扁扁的宽粉。”
众所周知,福原爱小时候就来到东北练球,中文水平相当高,可以说已成为她的第二母语,福原爱在日本基本丢失市场后,也开始在中文社交媒体与网友们积极分享自己的生活,中文水平再次获得了突飞猛进的进步。
福原爱目前在多个中文社交媒体都有几百万的粉丝量,称得上是最受欢迎的外国运动员了。福原爱目前也正在新加坡参加WTT比赛,当然身份不是运动员而是官员,目前的福原爱是WTT世界乒联日本区总经理。
福原爱与刘诗雯姐妹情深,与中国乒乓球队的关系都非常不错,可以说面对中国乒乓球队,就像是面对自己的队伍一样。
评论