• 11月23日 星期六

Emma英语- 18 跟假期相关的习语 How To Use English Idioms


视频加载中...

Hello! I'm Emma from mmmEnglish. English idioms. . .

嗨,我是 Emma,来自mmmEnglish。英语习语…

Can you think of some examples? "The early bird gets the worm!"

你能举出几个例子吗?“早起的鸟儿有虫吃!”

"Bite your tongue!" Do they "drive you crazy?"

“忍住不说!”它们“把你逼疯了吗?”

Idioms are really common English expressions that can be used in formal and informal situations. They're quite challenging to learn because the meaning of the whole idiom, all of the words together, often doesn't relate to the literal meaning of the individual words.

习语是英语中非常常见的一种表达方式,正式和非正式语境都可以使用。学习它们确实很有挑战性,因为习语整体的意思,所有单词合在一起的意思,经常和单个单词的实际意思没有关系。

The idiom - as you're painfully aware - has its own unique meaning. So in this lesson, I'm going to teach you a few useful idioms that will help you to talk about your holidays.

正如你痛苦地了解到,习语,有它独特的含义。那么本节课,我打算教你们一些有用的习语,来帮助你谈论你的假期。

Now I'm sure that you'll be able to think about a holiday that you've had in the past and use the idioms that I'm going to share in this lesson to help you talk about them. Now, there are lots of English idioms, but learning to use some of them will help you to sound creative, interesting and fun when you're using English.

现在我确定你能够想到一些你曾有过的假期,而且能用我即将在本节课教你的习语帮助你谈论假期。嗯,英语习语数量巨大,但是学习使用它们会在你说英语的时候让你听起来更有创造力,更有意思和趣味。

And of course, it will definitely help you to understand more of what native speakers say. Using idioms correctly in your English speaking exams like IELTS or TOEFL will definitely impress your examiner - so it's worth spending some time learning a few idioms that you can use to talk about holidays that you've had.

当然了,它毫无疑问还会帮助你更多地理解本地人的话。在你的英语考试,比如雅思和托福中正确地使用习语会帮助你给考官留下更深刻的印象。所以花一些时间学习一些习语是非常值得的,这样你就可以它们谈论你度过的假期了。

Now, a quick note. Remember that the tense changes can affect the verb in the idiom - if there is one.

那么,注意一下。记住如果时态改变了,会影响习语中的动词,如果有动词的话。

For example, "We're going to travel light." "We travelled light."

例如,“我们将要轻装旅行。”“我们轻装旅行了。”

"We are travelling light." So pay close attention to how I'm using the idiom in these examples.

“我们马上就轻装旅行。”所以密切注意我是如何在这些例子中使用习语的。

Now, let's look at that same example again in more detail. "To travel light" or "to pack light".

那么,我们来更详细地看一些例子。“轻装旅行”或者“轻装上阵”。

Now, if someone travels light or packs light, they don't take a lot of luggage with them on a trip. They don't take lots of bags.

那么如果某人轻装旅行或者轻装上阵,他们在旅行中没有带很多行李。他们没有带很多行李袋。

"We have to walk a fair way from the station to our hotel, so try to pack light." "We only stayed for three days, so we packed light!"

“我们从车站到旅馆不得不走相当长一段路程,所以尽量轻装上阵。”“我们只打算呆3天时间,所以我们轻装上阵吧!”

"Do you need some help collecting your luggage, or are you travelling light?" "To hit the road."

“你需要帮忙整理你的行李吗,还是你要轻装旅行?”“开始旅行。”

This idiom means to leave or to start a journey. "We're going to hit the road at 8am."

这个习语意思是离开或者开始一段旅程。“我们打算上午8点启程。”

We're going to leave at 8am. "We hit the road early so that we reached the village by lunchtime."

我们打算上午8点离开。“我们早点启程这样我们就能在午饭前到达村庄。”

Now, this idiom is just as easily used when you're at a barbecue with friends and you decide it's time to go home. You can say "Okay, it's time to hit the road" or "It's time I hit the road".

那么,这个习语只是简单用于当你和朋友吃烧烤时,你觉得是时候回家了。你可以说“好了,是时候离开了”或者“我该走了”。

"To catch the sun". This idiom is used to say that someone is sunburned, burnt by the sun.

“晒黑”。这个习语被用于指某人被晒黑了,被太阳晒黑了。

"We spent the whole day at the beach so we all caught the sun." To someone who looks sunburnt, you could say "You look like you caught the sun today!"

“我们花了一整天的时间在沙滩上,所以我们都被晒黑了。”对看起来晒黑的某人,你可以说“你今天像是被晒黑了!”

"Try not to catch too much sun today! Keep your hat on." Notice how this idiom can change depending on the tense.

“今天尽量不要被晒黑!戴上帽子。”注意这个习语随着时态是如何变化的。

Same with the next one - "to live it up" or "to live the life". This idiom is used to say that someone is really enjoying themselves and they're having a really good time.

下一个也一样 - “纵情欢乐”或者“逍遥过日”。这个习语用于指某人非常享受,他们度过了一段很棒的时间。

Without worrying about anything - including money. "We're going to live it up in a 5 star resort for a few days!"

不需要担心任何事,包括金钱。“我们打算在5星酒店好好地享受几天!”

"We're going to live the life on a beach in Mexico." "We were living the life and having cocktails by the pool when the cyclone hit."

“我们打算在墨西哥的沙滩上纵情欢乐。”“旋风来的时候,我们正纵情欢乐,在游泳池边喝着鸡尾酒。”

"To do something on a shoestring" or "to do something on the cheap." Now this idiom is nothing like the last one.

“小本经营”或者“廉价地”。这个习语跟上一个一点也不一样。

If you do something on a shoestring or on the cheap, you do it without spending a lot of money. Staying in hostels is a good option if you're travelling on a shoestring budget.

如果你小本经营某事或廉价地做某事,意思就是你做某事不用花太多钱。如果你旅游的预算少,住青旅会是个不错的选择。

"We travelled through France last year on a shoestring!" "We plan to spend a month in Bali on the cheap and then, live it up in Singapore for a few days before we fly home."

“我们去年用很少的钱去法国旅游了!"“我们计划在巴厘岛用很少的钱呆一个月,在我们回家之前再在新加坡纵情享乐几天。”

"At the crack of dawn." This idiom describes the earliest time in the day, just as the sun is rising.

“破晓时分。”这个习语用于描述一天中最早的时间,太阳刚刚升起的时候。

"We were up at the crack of dawn to watch the sun rise." "It's a long drive, so we set off at the crack of dawn."

“我们在破晓时分起床看日出。”“这是一段很长的车程,所以我们很早就出发了。”

"Paul got up at the crack of dawn every day to hike around the island." "Bright and early."

“保罗每天在日出时分起床环岛骑车。”“一大早。”

Now, this idiom is similar to the last one, it's used to explain that something happens early in the morning. It's not quite as early as at the crack of dawn though.

那么,这个习语近似于上一个,它用于解释某事发生在很早的早晨。它不像 at the crack of dawn 那么早。

"We had to get up bright and early to catch the train to Paris." Another idiom that's similar is "first thing".

“我们不得不一大早起床赶去巴黎的火车。”另一个相似的习语是 "first thing"。

It means before anything else is done in the morning. "We need to check out first thing tomorrow."

它的意思是早上赶在任何其他事完成之前。“我们需要明天一大早需要先退房。”

"You need to call and make a reservation first thing. We don't want to miss out!" "To call it a day" or "call it a night".

“你需要先打电话预约。我们不想有错漏!”“收工” 或 “今晚到此为止”。

This idiom means to stop doing an activity for the rest of the day or to finish what you're doing at night and go home to bed. "We were so exhausted that we decided to call it a day and ordered room service in our hotel room!"

这个习语意思是在一天中接下来的时间停止做某个活动,或是在晚上完成你正在做的事,回家睡觉。“我们太累了所以决定到此为止,并预定了客房服务到酒店房间!”

"Let's just call it a day and go to the pub!" "I need to call it a night, I've been dancing for 12 hours! !"

“我们今天到此结束,去酒吧吧!”“我需要到此为止了,我已经连续跳了12个小时了!”

"Itchy feet". Okay, so this idiom is used when someone feels the need to travel. They don't want to stay still!

“对旅行的渴望。”那么这个习语用于某人感到需要去旅行。

My friends always tell me that I have got itchy feet! "After being away from work for so long, it's really difficult to sit at my desk for eight hours a day!

他们不想在呆着不动了!“在这么长时间不工作之后,再在椅子上一呆8个小时真的很难!

I've got itchy feet already!" "I noticed that Ben is really distracted at the moment.

我已经开始渴望旅行了!”“我发现 Ben 现在真的注意力很分散。

Do you think he's got itchy feet?" So there were quite a few idioms there, weren't there?

你觉得他是想要去旅行吗?”那么本节课的习语真的不少呢,不是吗?

Can you think of any other ones that you could use to talk about travelling or holidays? If you can, add them to the comments below this video.

你还能想到其他的可以用于谈论旅行或者假日的习语吗?如果你想到了的话,写在视频下方评论区里。

Now, if you watch my lessons often, you'll know that there's a new video every week. So make sure you subscribe to my channel by clicking this red button right here and you'll find out when the next lesson is available or the next worksheet is available and ready for you to practise with.

如果你常常看我的视频课的话,你应该知道每周都会有一个新视频。所以确保你已经订阅了我的频道,通过点击这里的红色按钮,你会发现有新的课程可以看了,或者是有新的练习题已经准备好供你练习了。

For now, you can keep practising with more English idioms right here or you can head to the mmmEnglish website to learn more about our online courses. I'll see you in the next lesson.

那么现在,你可以继续联系这里的英语习语,或者是前往 mmmEnglish 网站学习更多在线课程。我们下节课再见。

Thanks for watching and bye for now!

感谢观看,拜拜!

上一篇新闻

中国能否避免“中等收入陷阱”?中国“经济安全”要知道的三件事

下一篇新闻

【反腐】他为什么经不住金钱豪车的诱惑

评论

订阅每日新闻

订阅每日新闻以免错过最新最热门的新加坡新闻。