好莱坞电影《摘金奇缘》上演 演绎传统亚裔家庭观
【侨报记者翁羽8月5日洛杉矶报道】改编自新加坡移民作家关凯文(Kevin Kwan)畅销小说《疯狂的亚洲富豪》(Crazy Rich Asians)的好莱坞全亚裔演员阵容电影《摘金奇缘》8月初在洛杉矶进行点映,并将在8月15日于全美上映。
5日,《摘金奇缘》主要演员和制作班底在洛杉矶比华利山市(Beverly Hills)举行媒体会,揭秘电影中亚洲富豪家庭故事的背景。
《摘金奇缘》是自1993年描绘华人移民家庭故事的电影《喜福会》(The Joy Luck Club)后,时隔25年好莱坞制作的又一部全亚裔演员阵容影片,电影改编自登上2013年美国畅销书榜小说《疯狂的亚洲富豪》。罕见的亚裔大荧幕形象和对鲜为人知的亚洲富豪生活的描写引起不少人关注这部尚未正式上映的电影,并且好奇电影是否会改变刻板印象或诠释不一样的新亚裔面貌。
事实上,这部充满歌舞元素的爱情喜剧片以一首1937年华语经典歌曲《何日君再来》的现代版翻唱作为开场。大部分不明白中文的观众在缺乏字幕的情况下,几乎没人能理解“好花不常开,好景不常在”这样歌词的含义。相反地,配合着音乐的节奏,如同俄罗斯冬宫的艳丽色彩装潢、角色们上世纪60年代复古风的装扮、龙虾海鲜美酒点心等将人带入一个光怪陆离的华人印象世界。
8月5日,《摘金奇缘》包括作者关凯文(左2)和导演朱浩伟(右2)等主要制作班底在洛杉矶比华利山市举行媒体会。侨报记者翁羽摄
故事中,美国华裔移民二代、职业为纽约一所大学经济学教授的女主角朱瑞秋(由吴恬敏饰演)就如同爱丽丝掉入了兔子洞,除了离开现代正常人生活和遇到各款华裔有钱怪人,还要应对红心王后一样的人物——她的超级富豪男朋友杨尼克的妈妈杨埃莉诺(Eleanor Young)。
由杨紫琼饰演的杨埃莉诺被《摘金奇缘》制作班底形容为一个权力中心的角色,而这位“恶婆婆”确实为女主角朱瑞秋设置重重障碍,但最后也正是因为这位爱护家庭和子女的母亲的选择,让故事得到一个完美的爱情喜剧结局。
杨埃莉诺这一原本带着反派味道的角色,杨紫琼的演绎却让观众找到亲切的熟悉感,并成功呈现出传统亚裔家庭观下一个虎妈的忧愁、坚毅和柔情。
杨紫琼表示,角色的成功演绎离不开她与电影华裔导演朱浩伟(Jon Chu)之间的默契。她说:“因为我们觉得这部戏不只是说一个爱情故事,很重要的还是说回我们家庭。以前我们习惯是小孩子要很听话,但现在的教育是鼓励自己发声,懂得保护自己,不喜欢的事情要说出来,这样变得一定会有冲突了。现在的爸爸妈妈会感到很矛盾,因为他们又想做子女的朋友,但是又要做长辈,希望子女尊重和听话。可是如果大家是朋友,就应该平等。我觉得其实没什么不可以平等的,等他们长大后,他们有自己思想和生活,关系是会变的不一样。这部戏真的是很合适妈妈看,子女们可以带妈妈去看这个电影,然后说‘其实你不用这么严格对待我的,我们长大也会自己思考的’。”
杨紫琼饰演《摘金奇缘》中的母亲角色成功地呈现出传统亚裔家庭观下家长的矛盾心态。侨报记者翁羽摄
相比杨埃莉诺这一角色因演绎出母亲对子女的矛盾心态而引起不同族裔的观众共鸣,电影中亚裔有钱人的夸张生活方式则是让不少观众皱眉头。无论是影片中婚礼前单身派对还是花费巨款的婚礼,洛杉矶点映的非华裔观众似乎对如此的奢华不感冒,甚至有的当场评说:“若是自己有这么多钱,与其用在结婚上,还不如捐出去。”
杨紫琼则是认为,这是一种体现活力的拍摄方式,并不是表现实际生活:“这就像一个童话故事,或音乐影片,人们会无端端地在街上唱歌。我们希望表现一个很好的浪漫喜剧,是我们中国人、亚洲人做的。因为你平时不会见到一个现代的美国电影,有男女主角都是中国人。这是一个重点,只是我们拍摄方式是色彩缤纷、活力四射的。我希望人们不是感到自己在看一个亚洲人的故事,而是看到一个好玩而深刻的爱情故事,但都可以认同到每个母亲都是爱护保护子女。这不是一个亚裔故事,而是一个一般人的故事。”(完)
评论