• 11月16日 星期六

「龙腾网」地球上出现第二个月亮的话会发生什么事?

「龙腾网」地球上出现第二个月亮的话会发生什么事?

(서울=연합뉴스) 엄남석 기자 = 지구에 제2의 달이 등장하면 어떤 일이 생길까.

(首尔=联合新闻)严南锡记者=地球上出现第二个月亮会是什么情况呢?

미국의 온라인 매체 '비즈니스 인사이드(Business Insider)'가 이런 과학적 호기심에 대한 답을 내놓았다.

美国网络媒体“Business Insider”给出了解决这种科学好奇心的答案。

실제 달과 같은 질량을 가진 제2의 달이 생겼을 때를 가정한 것이라 청두시 측이 구상하고 있는 인공위성급의 달과는 차이가 있지만 그 결과가 상당히 흥미롭다.

假定真正有质量的第二个月球出现时,虽然与成都市方面设想的人造卫星级的月球有差距,但其结果却相当有趣。

달의 인력으로 해수면이 상승해 해안도시들이 물에 잠기고 궁극적으로는 달까지 충돌해 대재앙이 닥친다는 것이다.

他说,由于月球引力,海平面上升,海岸城市被淹没,最终甚至会撞击月球,造成重大灾难。

이에 따르면 지금의 달과 같은 제2의 달이 지구의 중력에 잡혀 원래 달과 지구 사이에 놓이면 달의 인력으로 해수면이 주기적으로 높아졌다가 낮아졌다 하는 조석(潮汐) 현상이 더 뚜렷해진다. 만조 때 수면은 지금보다 6배나 더 높아져 뉴욕, 싱가포르 등과 같은 주요 해안도시가 물에 잠기게 된다.

据此,现在和月球相同的第二个月球被地球的引力抓住,原来放在月球和地球之间的话,通过月亮的引力,海平面周期性地升高后下降的潮汐现象会更加明显。 涨潮时的水面将比现在高出6倍,纽约、新加坡等主要海岸城市将被淹没。

제2의 달도 온전하지는 못한다. 지구의 중력과 원래 달의 인력 사이에서 줄다리기가 이뤄지면서 표면이 뒤틀려 엄청난 화산활동이 촉발되고 뜨거운 용암으로 넘쳐나게 된다.

第二个月亮也不够完整。地球的引力与原本月球引力之间形成拉锯战,表面扭曲将触发巨大的火山活动,溢出炙热的熔岩。

하지만 이것이 끝이 아니다. 현재 달은 지구에서 1년에 3.8㎝씩 멀어져가고, 이는 지구의 자전 주기를 늦춰 4만년에 1초씩 하루의 총 시간을 연장하게 된다. 현재로선 미미해 보이지만 달이 추가되면 그 시간도 더 빨리 늘어나게 된다. 수백만년 뒤에는 하루가 28시간 이상이 될 수 있다.

但这不是结束。目前,月球一年距离地球3.8厘米,这将延缓地球自转周期,每4万年延长1秒,延长一天的总时间。虽然目前看起来微不足道,但是如果加上月亮,时间也会更快地增加。数百万年后,每天可能超过28小时。

하루 24시간이 부족한 이에게는 희소식일 수도 있지만 제2의 달이 원래 달 쪽으로 흘러가면서 진짜 문제가 초래된다.

对于每天24小时不足的人来说,这也许是个好消息,但如果第二个月球流向了原来的月球,就真会出现问题。

천체 충돌 상상도 [NASA/JPL-Caltech 제공]

天体撞击想象图 [NASA/JPL-Caltech提供]

두 달이 서로 충돌하는 것이다. 이 충돌은 너무 강력해 두 달의 중심부까지 찢겨 나가면서 용암은 날계란처럼 우주로 흐르고 파편은 사방으로 튀게 된다. 그중 일부는 지구에도 떨어져 수 킬로미터에 달하는 대형 충돌구를 만들고 6천600만년 전 공룡 멸종 때처럼 지구의 생명체에 대재앙을 안기게 된다.

两个月球是相互冲突的。这场撞击太猛烈了,撕扯到两个月的中心地带,熔岩像飞鸡卵一样流向太空,碎片四处飞溅。其中一部分还会掉落地球,建造长达数公里的大型撞击区,像六千六百万年前恐龙灭绝时那样,给地球的生命体带来大灾难。

지구 표면에 떨어지지 않고 지구 중력에 잡힌 파편들은 적도 주변에 토성과 같은 고리를 형성하겠지만 얼마 지나지 않아 단일 천체로 뭉치게 된다. 그때까지 살아남은 생명체는 아마도 이를 달이라고 부르게 될 것이라고 BI는 밝혔다.

不掉在地球表面,没有地球引力的碎片在赤道周围的土星环的形成,但没过多久,真的单一体出现了。 BI表示,到那时为止存活下来的生命体可能叫它月亮。

지금의 달은 질량이 지구의 81.3분의 1, 부피는 49분의 1에 달해 인공적으로 만드는 것은 불가능하다.

现在的月亮质量是地球的81.3分之一,体积是地球的49分之一,人工制造是不可能的。

청두시가 계획하는 인공 달은 약 3만6천㎞ 상공에 원형 반사체를 펼쳐 놓고 태양 빛을 반사해 보름달의 8배에 달하는 강한 빛으로 10~80㎞ 지역을 밝히겠다는 것이다.

据介绍,成都市规划的人工月球将在约三万六千公里的上空展开圆形反射体反射太阳光,以高达十五月亮八倍的强光照亮十至八十公里的区域。

그나마 자세한 내용을 밝히지 않아 얼마나 구체적인지, 실제 그런 기술력을 가졌는지는 불투명하며, 중국 내에서도 터무니없는 계획이라는 비난이 쏟아진 바 있다.

而且并没有公开详细的内容,不知道具体到什么程度,是否具备这样的技术能力,内部也指责说这是荒唐的计划。

인공 달은 앞서 러시아 과학자들이 1990년대에 처음으로 도전했지만 성공하지 못했으며, 이후 노르웨이 등도 추진했지만 아직 성공한 사례는 없다.

人工月球此前是俄罗斯科学家在20世纪90年代首次挑战,但未能成功,此后挪威等国也推进过,但至今还没有成功的例子。

网友评论:

hobu****

그래서 너의 직업은?

공감/비공감공감5비공감8

所以你的职业是?

mays****댓글모음

할일이 없어서 인권탄압하는거 아님? 다른 할일이 있었으면 안했겠지

공감/비공감공감1비공감1

没什么事情可做所以才野蛮的不是吗?如果有其他事情就不会这么干了。

asj0****

망할려만 너거만 망해라 짱깨이야

답글2공감/비공감공감72비공감8

想完蛋的话你们自己完蛋吧。

shk3****

이거 약간 돌려까기같은뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 새로운 moon 으로 대재앙이 일어난다라..

답글0공감/비공감공감15비공감1

好像有种新月亮会引发大灾难的感觉……呵呵呵呵。

li13****

실제로 어느 나라는 달 하나가 추가되면서 그만...

답글50공감/비공감공감826비공감178

实际上任何一个国家多加一个月亮就可以了……

azac****

moon의 추가로 나라 망해감

공감/비공감공감44비공감10

因为月亮的增加国家

fast****

그냥 달도 아닌 레드문임 대재앙

공감/비공감공감39비공감3

不是一般月亮,是红月亮,大灾难。

jega****

ㅋㅋㅋㅋㅋ신박하네ㅋㅋㅋㅋㅋ

공감/비공감공감27비공감1

哈哈哈哈。

上一篇新闻

歌手IU演唱会上出其不意只为纪念自杀逝世将满周年的27岁男团艺人

下一篇新闻

四国语言译报!截至6月24日24时江苏新型冠状病毒肺炎疫情最新情况

评论

订阅每日新闻

订阅每日新闻以免错过最新最热门的新加坡新闻。