• 11月26日 星期二

因新冠疫情萎缩的韩国免税店竞争力消退

随着新冠疫情的长期化,各国的免税店都遭遇了沉重的打击,韩国曾经销售额位居世界第一的免税市场也是如此。

면세업계가 고난의 시간을 걷고 있다. 1년 8개월여간 이어지고 있는 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 사태 탓이다. 그 사이 국내외 사업장은 잇따라 문을 닫고 있다. 예년 같으면 특수를 누렸을 추석 연휴 마저도 영업을 포기하기로 했다. 굳건히지켜온 세계 1위 타이틀 마저도 중국 면세시장에 내줄 처지에 몰렸다.

免税行业正陷入困境。是因为持续了1年8个多月的新冠(新型冠状病毒)疫情。在此期间,韩国国内外的门店相继关门。甚至在往年特别需要营业的中秋长假也决定不开门营业。一直坚守的“世界第一”的头衔也面临着被中国免税市场取而代之的处境。

因新冠疫情萎缩的韩国免税店竞争力消退

◆"더는 못버틴다"…문 닫는 면세점

◆ “再也坚持不下去了”…关门的免税店

13일 업계에 따르면 국내 주요 면세점들의 해외 사업장에 대한 구조조정이 이어지고 있다. 롯데면세점은 이달 중 호주 캔버라 공항점 운영을 종료하기로 했다. 해당 공항 측과의 계약 만료에 따른 것으로 시장 상황을 고려해 철수하기로 했다.

据业界13日透露,韩国国内主要免税店对海外事业单位的结构调整仍在继续。乐天免税店决定在本月里结束澳大利亚堪培拉机场店的运营。随着和该机场方面的合约到期,考虑到市场情况,决定撤离。

롯데면세점은 지난해부터 실적이 부진한 해외 사업장을 대상으로 구조조정을 하고 있다. 현재까지 중국 대만, 태국, 인도네시아 사업을 정리했다. 이번 캔버라 공항점 철수로 롯데면세점의 해외 매장 수는 코로나19 이전 9개국 15개 매장에서 6개국 11개 매장으로 줄어들게 된다.

乐天免税店从去年开始就对业绩不佳的海外企业进行结构调整。截至目前,已经整理了在中国台湾、泰国、印度尼西亚的事业版图。此次撤走堪培拉机场店后,乐天免税店的海外卖场数量从新型疫情之前的9个国家15家卖场减少到6个国家11家卖场。

롯데면세점 관계자는 "캔버라 공항점은 규모가 작고 코로나19로 사실상 휴점상태였는데 계약 완료 시점이 됐음에도 공항측에서 별도 공고가 없어 영업을 종료하기로 결정했다"고 말했다.

乐天免税店相关人士表示:“堪培拉机场店规模较小,事实上因为新冠疫情处暂停营业的状态,在合同到期后,机场方面没有给出其他的公告,因此决定停业。”

신라면세점도 해외 사업을 두고 수익성 재점검에 들어갔다. 신라면세점은 지난해 일본 도쿄 시내점을 철수했다. 현재 중국 홍콩 공항점과 싱가포르 공항점, 중국 마카오 공항점, 태국 푸껫 시내점을 운영 중이다.

新罗免税店也针对海外事业,开始复核收益性。新罗免税店去年撤回了日本东京的市内分店。目前运营着中国香港机场店、新加坡机场店、中国澳门机场店、泰国普吉市内店。

면세업계 관계자는 "해외 사업에 대한 전략 변경이 불가피하다"며 "중장기적인 관점으로 기존 사업 또는 신규 사업에 대해 수익성을 재검토할 것"이라고 말했다.

免税业界相关人士表示:“对海外事业的战略变更是不可避免的”,“将从中长期的角度重新探讨现有事业或新事业的收益性。”

국내 영업점 또한 여전히 정상적인 운영을 기대하기는 힘든 상황이다. 당장 주요 시내 면세점들은 추석 연휴 모두 문을 닫기로 했다.

韩国国内的门店也很难期待能继续保持正常的运营。主要市内免税店决定中秋长假全部关门。

롯데면세점 명동·롯데월드·코엑스·부산·제주점은 추석 당일인 21일 모두 휴점한다. 코엑스점과 부산점은 19~21일, 제주점은 18~22일 문을 닫기로 했다. 신라면세점 서울점도 21일 휴점하다. 신세계면세점 명동점과 부산점도 추석 당일 휴점한다. 업계 관계자는 "해외로 가는 하늘길이 여전히 막혀 있어 특수를 기대하기 어려운 만큼 문을 닫기로 했다"고 말했다.

乐天免税店明洞、乐天世界、coex、釜山、济州店将于中秋节当天,即本月21日全部暂停营业。coex店、釜山店将于19~21日关门,济州店则于18~22日关门。新罗免税店首尔店也将于21日暂停营业。新世界免税店明洞店和釜山店也将在中秋节当天暂停营业。业界相关人士表示:“通往海外的航线仍然受阻,很难期待出现特殊情况,因此决定关门。”

因新冠疫情萎缩的韩国免税店竞争力消退

◆'세계 1위 시장'도 옛말 되나

◆“世界第一的市场”也是过去式了吗?

국내 면세시장이 굳건히 지켜왔던 '세계 1위' 타이틀도 무너질 처지에 놓였다. 코로나19 이전이던 2019년 25조원에 달했던 국내 면세점 매출은 지난해 15조5천억원 대로 쪼그라들었다. 면세업계는 포스트 코로나 시대를 준비한다며 다양한 대응책을 내놓고 있으나 경쟁력 또한 잃어가는 모습이다. 세계적인 면세전문지 무디리포트가 "글로벌 1위 한국 면세시장이 위험하다"고 경고했을 정도다.

一直坚守着“世界第一”头衔的韩国国内免税市场也面临崩溃。在新型病毒之前的2019年,韩国国内免税店的销售额曾达到25万亿韩元,但去年却萎缩至15.5万亿韩元。虽然免税店业界声称要为“后新冠时代”作准备,出台了多种对策,但竞争力也在逐渐丧失。世界性的免税专刊《Moodie Report》甚至警告说:“全球第一的韩国免税市场处境非常危险。”

그 사이 중국 면세시장이 빠르게 치고 올라왔다. 무엇보다 중국 정부가 적극적으로 면세시장을 지원 중이다. 면세 특구로 지정한 중국 최남단 하이난을 세계에서 가장 큰 자유 무역항으로 만든다는 것이 중국 정부의 목표다. 이를 위해 지난해 7월엔 1인당 면세 한도를 3만 위안(약 515만원)에서 10만 위안(약 1천715만원)으로 상향했다. 쇼핑 횟수 제한도 없앴다. 하이난으로 여행을 다녀온 후에도 6개월 이내엔 온라인으로 면세품 구매를 가능토록 했다.

在此期间,中国免税市场迅速崛起。最重要的是,中国政府正在积极支援免税市场。中国政府的目标是,把被指定为免税特区的中国最南端城市—海南打造成世界上最大的自由贸易港。为此,去年7月,中国将人均免税限额从3万元人民币(约515万韩元)上调至10万元人民币(约1715万韩元)。购物次数限制也被取消。从海南旅行回来后,6个月内也可以在网上购买免税品。

효과는 상당했다. 코로나19 이전까지만해도 세계 면세점 순위 상단에 있던 스위스와 한국 면세점을 지난해 중국 면세점그룹인 CDFG가 차지했다. CDFG는 하이난에서만 매출의 절반을 올렸다. 여기에 하이난의 면세 매출은 지난해 4조여 원에 달했다. 이는 2019년 대비 두 배 이상 늘어난 수치다. 하이난 시장 규모는 오는 2025년에는 50조원으로 커질 것으로 추산된다.

效果相当不错。在新冠疫情爆发之前,瑞士和韩国免税店处于世界免税店排行前列,却在去年被中国免税店集团CDFG挤掉。 仅是海南,就为CDFG的销售额增加了一半。去年,海南的免税销售额达到了4兆多韩元。这一数字比2019年增加了2倍以上。据推算,海南市场规模在2025年将扩大到50兆韩元。

국내 면세업계는 중국 면세시장의 성장세가 코로나19에 따른 일시적 현상으로 그치지 않을 것이란 어두운 전망을 내놓고 있다. 중국 정부가 상당한 지원을 통해 시장 규모를 늘리고 있는 만큼 국내 면세산업 경쟁력 강화를 위한 정부 차원의 대책이 필요하다고 입을 모은다.

韩国国内免税店业界预测出一个黑暗的前景:中国免税店市场的增长势头不会是因新冠疫情带来的暂时性现象。中国政府通过相当多的援助扩大了市场规模,因此,为了强化韩国国内免税产业竞争力,需要政府层面的对策。

면세점 한 관계자는 "국내 면세한도는 8년째 유지 중"이라며 "글로벌 주요 국가와 비교해도 국내 면세 한도는현저히낮은 편으로 시장 경쟁력을 갖추기 위해서라도 면세한도를 상향해야 한다"고 목소리를 높였다.

免税店的一位相关人士大声疾呼:“国内免税额度已经维持8年了”,“与全球主要国家相比,国内免税额度明显偏低,就算是为了具备市场竞争力,也要提高免税额度。”

또 다른 관계자는 "중국 보따리상에게 전적으로 의지하고 있는 국내 시장의 기형적인 구조 또한 바꿔야 한다"며 "이들에 대한 매출 비중을 낮추고 글로벌 경쟁력을 키울 수 있는 전략적 재정비가 필요한 시점"이라고 말했다.

另一位相关人士表示:“必须改变国内市场完全依赖中国换购商的畸形结构”,“现在需要重新调整战略,降低依赖他们的销售比重,培养全球竞争力。”

重点词汇

굳건히【副词】坚强地 ,坚定地 ,坚毅地

현저히【副词】显著地,明显地

철수【名词】撤销,撤走

휴점【名词】停业,暂停营业

면세【名词】免税

重点语法

1.[-에] 따라(서)

限定:接在名词后。

大意:表示后项受前项的制约随着前项的变化而变化。

음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.

不同饮食店,冷面的味道也有些不同。

날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.

不同的天气,心情也变得不同。

2. -기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

上一篇新闻

「砚田课堂」徐悲鸿谈书法 比喻精辟

下一篇新闻

谁是教育行业最豪爽买家?

评论

订阅每日新闻

订阅每日新闻以免错过最新最热门的新加坡新闻。