如何有效提升英语听力?
作者:张海露Eric
如何提高英文听力?
根据我的学习和教学经验,我写了这篇 6000+ 字的文章,试图帮大家定位和解决听力问题。
这也是我唯一一篇讲如何练听力的文章。如果你一直想提高自己的听力,这篇很有可能会帮到你呢!
1. 我们为什么听不懂?
「听不懂」往往是多种因素导致的结果。
有没有你没听懂别人说中文的时候?为啥没听懂?可能是你没认真听,可能是对方口音太重,也可能是对方说的话题你不熟悉。
英语也是如此,我把「听不懂」的主要原因总结为下面 4 点:
1)生词太多,不熟悉英语表达习惯。
我们最多能听懂自己能读懂的内容,如果文字都读不懂,自然无法听懂。
比如随手从《经济学人》选一段:
China sentenced a Canadian citizen to death for drug-trafficking. It is the second time this year a Canadian has received a death sentence in China. Some observers think this is in reprisal for Canada arresting the finance director of Huawei, a Chinese telecoms-equipment company.
想听懂这句话,至少要熟悉这里的关键词:sentence...to death, drug-trafficking, in reprisal for,如果从没听过这些词,这就不是可理解性输入,听它百遍其义也现不了真身。
另外英语中有许多我们不熟悉的说法,除了一些习语和俚语外(比如 lemon 常用来表示「破车」,dog 是「失败的产品」),有些熟悉的陌生人会给我们的听力带来困扰。比如你很熟悉 entitle 表示「授予...资格」,但是如果说 xx is entitled 中是什么意思?
这里的 entitled 一般可以理解为「总觉得自己跟别人不一样,自己高人一等」,这个用法在 The Subtle Art of Not Giving Fxxk 中出现了 25 次。
再比如 What has been talking about does not hold water. 你认识 hold 也知道 water,但是合在一起并不是「握住水」,XX does not hold water 说的是「某种说法/思想站得住脚」。
不熟悉的说法除了词层面,还有「言外之意」的障碍。本科时用托福听力题练听力,听到这样一段对话:
A:Does Prof. Ford always come to class?
B:Is ice cold?
听得一清二楚,Is ice cold? 不就是「冰是凉的吗?」
这和教授来不来上课有啥关系?!后来才反应过,原来 Is ice cold 就是想表示「答案显然易见,一定是啊」。这就是涉及推断地听,除了听懂字面意思外,还要根据语境和语气等多想一步,解读弦外之音。
2)不熟悉所谈论话题,缺乏背景知识。
听力是一个实时假设和猜测的过程,如果连基本的背景知识都没有,大脑就容易死机。有一次我和一群玩格斗电子游戏的人聊游戏,他们说的大多数游戏、角色、知名玩家的名字我完全没有概念,自然听不懂。
负责过英国女王、首相的英国外交部译员林超伦博士在《口译实战》中说:
没听懂是不可避免的。虽然水平越高,没听的次数就越少,但还是会碰到。我在英国做口译十多年,接触过的领域从政治经济、文化教育、媒体广告到石油化工、法律治安、机械采矿都有。越译曰知道有时听不懂是必然的。其中个原因是由于我们根本无法把自己变成一本名副其实的大百科全书。大千世界,包罗万象,知识本来就无边无际,更可况这些知识还在不断发展中!
比如下面这段,我想一般人是绝对听不懂的:
He bowls a well-disguised googly and his top-spinner is delivered from a bit wider of the crease. At any rate, all of the batsmen are having trouble picking him.
这段其实讲的是一场板球比赛。如果不熟悉这个话题,再加上不知道 googly, top-spinner, batsmen, crease(在这里是「击球线」的意思),听不懂太正常了。
3) 不熟悉英语中的弱读、连读等语音现象
英语中的连读、弱读、同化、省读、增音等语音现象会为我们的听力带来极大困扰。我常举的这个例子:刚去美国读书时接了个电话,听到一个关键词 Sevanei,百思不得其解。后来才知道原来说的是 718:
one 和 eight 之间有连读,由于不熟悉这种连读所以大脑没有能及时反应过来。也有朋友曾私信我类似的问题:
我听了这位朋友提到的播客,然后就乐了:发现其实这里的 follow one K 实际上是 401K,这里的 four 和 one 连读成了像「fao肉丸」的音,于是她错听成了 follow。
剑桥出版的《剑桥国际英语语音在用》中有这样一个图,提醒读者「important for listening」。如果不知道这些语音现象,只凭借我们初高中老师教的那些「标准发音」,怎么听也是听不懂的:
经典语音学习教材 American Accent Training 中也提出了听力的难点:We perceive based on past experiences. We're more likely to hear what we expect to hear.
比如英语为母语的人极有可能会把赞美诗 Gladly the cross I'd bear 听成 Gladly the cross-eyed bear,把歌词 'Scuse me while I kiss the sky 听成 'Scuse me while I kiss this guy。据说微软的语音识别部门英文叫 Wreck a Nice Beach,因为它和 recognize speech 发音差不多。这些坑躲不过去也非常正常,遇到了就认栽吧...
4)对方发音不够标准
口音太重并夹杂方言,和自己习惯的「标准音」相差太远。举一个极端的例子,英剧 Mind Your Language中有下面这样一段,英语为母语的人估计也听不懂几句:
实际生活中我们遇到的口音障碍不会这么大,很多时候只是我们习惯了标准音,一时半会反应不过来而已。这就需要我们要让大脑适应这种有「噪音」的听力环境,依据语境进行猜测,自动「修正」口音,脑补没听懂的地方。
2. 重塑听力观
上面聊过了我们为什么听不懂后,我们要在认知和心理上重新看待「听不懂」这件事,也就是「重塑听力观」。
1)听不懂是常态。
上面提到的林超伦博士还说:「越译越知道有时听不懂是必然的」。
人家一大牛翻译还有听不懂的时候,说明听不懂是常态。也说明解决「听不懂」不是朝夕之事。就像是想减肚子上的赘肉,天天做俯卧撑是低效甚至无用的做法,更好的解决方案是全身运动,养成良好的饮食、作息、运动习惯。想提高听力,逐渐减少「听不懂」,唯有持续提升英语综合能力才是王道。
听不懂的地方必然会沮丧,比如我现在看我两岁女儿看的动画片也有很多听不懂的地方,备受打击... 但同时也要知道:每一个「听不懂」背后都有一个「要进步啦!」
「听不懂」后,可以对照文本看看自己为什么没听懂,比如是不是选择的素材太难了?找到了问题才能找到解决方案,切勿病急乱投医,被「15天甩掉字幕看美剧」之类的江湖套路趁虚而入。
2)别把目标设为「100%听懂」。
林超伦博士说在口译实战中可以用「问、补、扔」三步法应对没听懂。
「问」是问别人,在现实生活中如果没听到别人说啥,让他再说一次就是了;「补」就是在无法问的情况下,根据上下文自行脑补,如果「补」不了,那就放弃好了。口译如此,我们实际听英语时也可以采用这个三步法策略,学会适当放弃。
听力的本质是「抓关键字」,最重要的是要知道对方说的核心内容是什么,这个目标达成后就可以多注意一些细节,不要本末倒置,丢了西瓜捡芝麻。
3)充分准备。
在听某个材料之前可以做一些准备工作,比如了解一下这个话题,通过阅读预判可能出现的关键词。《英汉口译技能教程》中强调了联想、预测和推断的重要性,我们在平时多打有准备的仗,等到被突袭时心里也能快速反应,不至于丢盔弃甲。
4)明确自己练习听力的目标。
很多人会选择用 VOA, BBC 这样的素材练习听力,在我看来,如果你不是想从事播音、国际关系这样的工作,听这样的素材并不合适。
因为第一,这样的素材中有太多专有名词,我们不熟悉的背景知识,这不仅是对英语水平的考验,更是对整体知识储备的挑战;第二,这样的听力素材不易直接转化为口语素材。这类新闻报道的用词和语调都比较正式,如同我们的《新闻联播》一样,在现实生活中人们并不是这样说话的。
我当年也听了一年多的 BBC 新闻,早上睁开眼就听,睡觉前也听着入眠,一年多过去了还是有许多地方听不懂。现在想起来当初只是为了听而听,虽然也有一些进步,不过真的很低效。
我不是反对你听 VOA、BBC(这里指的是新闻栏目),而是想说不要盲目地选择学习素材,有那么多优秀的播客、有声书、脱口秀、YouTube 视频,为什么一定要选择无趣、低效的 VOA、BBC?
比如你现在在准备雅思考试,那就可以以雅思真题中的听力为主要学习素材,以同类语速、话题的材料为辅。如果没有考试需求,找自己感兴趣、语言难度适合、语速和长度适中的内容听。
最后要注意:无论怎么听,都要能听懂,即知道大意是什么,否则就跟你听歌一样走耳不走脑,起不到练习的作用。
3. 如何练习听力?
在这里我给出 3 个主要解决方案:以听写夯实基础,学习语音过渡进阶,突破各类口音提升辨音能力。
1)夯实基本功:听写
上面已经明确了听力水平是综合能力的体现,不过我们确实有一些方法可以训练听力。比如最简单粗暴也是最有效的:听写。
回想起来,我的英语听力训练很大程度上要归功于当初的听写训练。听写是英语专业四级考试的听力题型,当初我练了 50 个听写,每一个都反复听了很多遍,大到词汇语法,小到标点符号都严格对待。每一篇都错的惨不忍睹,有些音死活都听不出来,但是在诚实地练了 50 多个后,依然倍感沮丧和痛苦,不过听力水平确实有很大进步。
许多人学了这么多年英语,怕是从来没有真正「听」过一段话。每次都是「差不多就行了」,这样下去自然也是个「差不多」的水平。
如何正确的听写,钟道隆先生在他的《逆向学习法》中已经说很清楚。如果让我总结,我会说要注意下面 4 点:
- 可完成:篇幅不要太长,三五句足以
听力材料不宜过长,尤其是一开始自己的耐力和能力都还不高的时候,要选择篇幅短、难度较低的素材,保证自己能够完成,并且获得成就感。有了习惯后,就可以逐渐挑战更丰富、更高难度的素材。
如果不是为了考试,听写素材要以兴趣为主,比如 YouTube 上 Coach Shane 的素材(自己搜一下),这样的素材还有 60-Second Science 播客等,美剧片段什么的也都可以是听写素材。水平高的朋友可以选择用英文歌曲、脱口秀练习。
- 自上而下:从整体到局部再到细节
听力并不是一项「被动」的技能,它需要我们主动地猜测、预测、推断和解读。
先听全篇或整个段落,了解素材是讲哪个话题、大概说了什么事。知道是哪个话题,大脑就会加快反应速度。第二和三遍听写时,以句为单位听写,自己听的时候也要听「句块」,而不是听每一个「词」。最后一遍再关心一些细节,比如单复数、时态、冠词和介词。
- 诚实,诚实,诚实
听不懂就承认自己没听懂,然后分析自己听不懂的原因,建立自己的「错题本」,争取下一次做得更好就可以了。
听的时候一定不要看原文!因为那样你会把更多注意力放在「读」上,还会因此养成依赖文字的不良习惯。朗文出版的《如何教听力》中建议学生至少听完两遍后才能看原文,主要目的是确认自己听的是否正确。
- 坚持,坚持,坚持
不要练了一个星期,练了两页纸,没有什么明显的进步就放弃了。时刻检查自己的练习方式是不是有问题,有没有足够诚实,另外要知道你需要有必要的练习时长才能有所进步,心理上要有正确的预期。
听写工具/app有很多,我推荐选择最朴实无华的那个。
最简单粗暴朴素的工具就是一个能播放音频的工具,再加一纸一笔即可。把手机放在一旁,训练自己能够立刻进入练习状态的能力,在练习中提升自己的注意力和反应力。
最后请注意:
听写有一个内在的危险:学生会滑入「机器人模式」,只把听到的东西写下来,而没有真正地思考它的内容。我们在做听写训练时一定要注意要更主动的参与听写过程,比如把听写素材变成口语素材。选择听写材料时也要兼顾内容难度、趣味性,不让自己成为话语转录器。
听写是一种训练听力基本功的方式,它的操作成本低,可以立刻通过对比原文获得反馈。如果自己过了这个基本关,就可以灵活地听写,并不需要一定要动手写下来。比如你听了段文字,口头把它复述出来同样可以,顺便还把口语也练了。总之对自己诚实,怎么对自己更有帮助就怎么来。
2)自下而上:学习语音现象
连读和弱读的基本规则百度/知乎一下就能了解,但是了解和能听到、能说出来是两回事。这三年我做了 30 多期晨读,许多朋友都是跟我学了好多期后才感受到「耳朵被打开」的感觉。听说不分家,听并且有意识地分析总结其中的语音现象,然后刻意模仿还原这种现象,唯有如此才能自下而上提升听力。
我强烈推荐语音学习网站 Rachel's English 的网站,里面有免费的语音学习视频。特别推荐网站上的生活视频系列,是了解真实英语中的省读和弱读的好材料。
之前我们晨读了一本专门讲弱读和听力的书:Whaddaya Say,如果你有兴趣的话也可以找来学习。《剑桥国际英语语音在用》系列也是不错的选择。
学习完这些教材后,你掌握了常见的语音现象,识别哪些词重要、哪些词不重要的能力也会有巨大提升,然后你会发现「自己听的没那么辛苦了」。一句话里的关键信息仿佛会跳出来一样,而那些不重要的词也会自动被忽略,大脑因此得以减负。
练习听写和学习语音是提升听力的必经之路,是得花苦功夫的地方,过了这一关后面就会学的越来越好,进步越来越大。接下来我建议有意识地听非标准音,提升自己的辨音能力。另外还要更主动、高效地听,通过模仿背诵素材提升口语能力。
3)提升辨音:有意练习听非标准音
因受地理环境、社会环境等众多因素影响,口音是不可避免的语言现象,我们要对不同口音怀有平和包容的心态。相信许多朋友都有下面这样的疑问:
在《英美发音有哪些主要区别?该如何练习?》中我推荐过一个记录全世界口音的网站:https://www.dialectsarchive.com 除了这个口音网站外,我还推荐一本适用于高级学习者的书:《英语各类口音听译突破》
这本书收集了真实的有口音的英语素材,有英美加澳新西兰这些英语为本族语的国家,也有法意德日本新加坡等非本族语国家。有兴趣的朋友可以在网上搜一下这本书的在线音频,感受一下里面的素材。
写在最后。
听不懂是常态,和永远会有生词一样,我们永远有听不懂的地方,要死磕也要选择性放弃。希望这篇文章可以帮你定位「没听懂」的可能原因,消除一些焦虑,找到一些方法。
从听写基本功做起,有意训练提升语音意识,持续提升英语综合能力,你会发现你能听到更多的声音,你会更自信,你的世界也更丰富有趣。
评论