• 12月24日 星期二

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

随着新冠疫情的扩散,韩国企业和韩国产品在海外收到了越来越多人的关注。韩国速食食品和医疗物资在海外的需求量也大增。这是为什么呢?下面来看看近期的情况。

코로나19의 세계적 확산에 한국산 진단키트가 각광을 받고 있습니다. 이탈리아와 독일, 스페인, 프랑스, 영국, 사우디아라비아, 태국 등 여러 국가가 진단키트 수출에 대한 정부 차원의 요청을 하고 있는데요. 그러나 코로나19의 확산에 수출량이 늘어난 건 진단키트만이 아닙니다.

随着新冠疫情的在全世界扩散,韩国生产的诊断试纸正得到人们的关注。意大利,德国,西班牙,法国,英国,沙特阿拉伯,泰国等好几个国家都在向韩国政府请求输出诊断试纸。然而,随着新冠疫情的扩散,输出量大增的并不是只有诊断试纸。

코로나19 여파로 전 세계에 사재기가 확산하는 가운데, 한국산 생필품을 수출해 달라는 요청도 늘고 있죠. '메이드 인 코리아'라면 없어서 못 파는 상황입니다. 그렇다면 어떤 한국제품들이 해외에서 러브콜을 받고 있는지, 지금부터 함께 알아보도록 할까요?

新冠疫情导致全世界囤货情况的扩散,要求输出韩国生产的生活必需品的请求也在增加。只要是“Make In Korea”就会因为没货而断货的情况。那么,到底是什么样的产品在海外得到人们的青睐呢,现在我们一起来了解下吧!

"한국 식품이 최고예요"

“韩国食品最好”

코로나19 사태 이후 중국에서는 즉석식품과 가정 간편식의 판매량이 큰 폭으로 늘었습니다. 집에 머무는 시간이 늘어남에 따라 편의성을 갖춘 간편식에 대한 수요가 늘어났기 때문인데요. 이런 추세와 함께 한국 식품의 판매량도 증가하고 있습니다.

在新冠疫情之后,中国的速食产品和便食型食品的销售量大增。这是因为随着在家时间的增长,人们对便利的便食型食物需求增加。在这种趋势下,韩国食品的销售量也增加了。

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

이는 한국산 제품에 대한 높은 신뢰도와 품질 때문인데요. 중국에서는 한국 식품은 건강하고 안전하다는 인식이 있습니다. 그래서 다소 가격이 높더라도 '건강'을 중시하는 중국 소비자에게는 한국산의 인기가 높죠.

这是因为人们对韩国产产品的高度信赖和产品品质。在中国,存在韩国食品健康,安全的意识。所以就算价格稍高,对于重视健康的中国消费者来说,韩国食品的人气挺高的。

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

특히 중국에서는 면 요리의 고장인 만큼, 관련된 식품들이 인기가 많습니다. 강원도 횡성에 있는 한 쌀국수 간편식 공장은 중국 선양의 한 기업과 33만 달러 수출 계약을 맺은 데 이어, 상하이 등 다른 지역과도 물량 협상을 진행 중인데요. 베트남, 태국 등의 국가보다는 한국 제품이 위생적으로 신뢰가 높아 주문이 몰리고 있다고 합니다.

特别是在中国,相关产品在主食是面食的地区人气很高。继江原道横城的一家速食米线工厂和中国沈阳的某企业签下了一笔33万美金的输出合约后,和上海等其他地区也在进行出货量的协商。据说因为比起越南和泰国等国家,韩国产品因为在卫生方面可信度高,所以才会出现订单大增的情况。

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

코로나19로 인해 면역력 강화에 좋은 식품으로 인식되고 있는 우리나라의 인삼과 김치, 유제품에 대한 인기도 크게 증가하고 있는데요. 중국의 신선식품마트인 '7-fresh' 상하이 매장에는 한국산 유제품인 신선우유가 신규 입점하여, 한 달 만에 28만 달러 이상 판매되는 성과를 거두기도 했습니다.

而因为新冠疫情,对人体免疫能力强化有益的韩国人参和泡菜,乳制品等的人气也大增。中国的新鲜食品超市“7-Fresh”的上海卖场也新增加了韩国产乳制品—新鲜牛奶,才一个月,销售成果就达到28万美金以上。

휴지 2,000세트 긴급 수출

卫生纸2000套紧急输出

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

코로나19로 세계 곳곳에서 극심한 생필품 사재기 현상이 벌어지고 있지만, 한국은 예외입니다. 반면 미국과 유럽 등 다른 나라에서는 사재기가 극성인데요. 이 때문에 사재기 대란이 없는 한국에 생필품을 수출해달라는 SOS를 보내는 나라도 있었죠. 주인공은 바로 싱가포르입니다.

虽然全世界各处都因为新冠疫情出现了严重的生活必需品囤货的现象,但是韩国却并非如此。相反,囤货现象在美国和欧洲等其他国家十分严重。因此,也有国家向没有出现囤货乱象的韩国发出了请求输出生活必需品的紧急求助信号。这个国家就是新加坡。

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

싱가포르는 주요 생필품과 식료품의 90%를 유일하게 육로 교역이 가능한 말레이시아로부터 수입하는데요. 하지만 말레이시아 정부가 지난달부터 국경을 봉쇄함에 따라, 휴지를 비롯해 각종 생필품의 사재기가 벌어지게 되었죠.

新加坡的主要生活必需品和食材90%都是通过唯一能够进行陆路交易的马来西亚。但是马来西亚政府从上个月开始封锁了国境,因此新加坡包括卫生纸在内的各种生活必需品开始出现了囤积现象。

이에 싱가포르에 본사를 둔 전자상거래 플랫폼 큐텐은 한국의 홈플러스 측에 휴지 공급을 제안했습니다. 홈플러스는 이에 응답해 긴급하게 롤 휴지와 미용 티슈 2,000세트를 마련해 부산항에서 컨테이너선에 선적했죠. 이번 휴지 수출을 계기로 이후에도 지속해서 생수 등 각종 생필품을 현지에 공급하기 위해 협의 중이라고 합니다.

对此,总公司在新加坡的电子交易平台Qoo10对韩国homeplus方面提出了供给卫生纸的提案。homeplus相应了该提案,准备了卷纸和美容纸巾2000套后通过釜山港集装箱船发出。据说以这次的卫生纸输出为契机,目前双方正在就以后也继续向当地提供矿泉水等各种生活必需品进行协议。

식량난 우려에 쌀 수출 증가

因为担心粮荒,大米输出增加

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

해외에서는 코로나19의 확산으로 생필품 사재기에 이어 '식량 대란'이 벌어질 수 있다는 우려도 나오고 있습니다. 이에 농산물 수출을 금지하거나 곡물 비축량을 확대하는 국가가 늘고 있는데요. 인도, 태국에 이은 세계 3위 쌀 수출국 베트남은 지난달부터 쌀 수출을 중단했고, 캄보디아도 쌀 수출을 멈췄습니다.

在海外,随着新冠疫情的扩散,继生活必需品囤积后,人们还对“粮荒”产生了担忧。对此,越来越多国家开始禁止农产品出口或者增加谷物囤积量。继印度,泰国后,世界第3大大米输出国—越南上个月开始中断粮食输出,柬埔寨也中断了大米出口。

최대 수출국인 인도의 쌀 무역업자들도 최근 신규 수출 계약을 중단한상태인데요. 이에 중국, 일본 등에서도 쌀 사재기 현상이 빚어지고 있습니다. 최근에는 국제 쌀 가격 기준인 '태국 백미'가 1t 당 560~570달러에 거래되면서, 2013년 4월 이후 최고가를 경신하기도 했죠.

最大出口国—印度的大米贸易业者们最近也终断了新增出口合约。因此,中国,日本等地也出现了囤粮的现象。最近,国际上的大米价格标准的“泰国白米”1t卖560~570美金,是2013年4月后的最高价。

하지만 한국의 상황은 정반대입니다. 농촌경제연구원에 의하면 당분간 국내 쌀 가격은 더 내려갈 것으로 전망했는데요. 게다가 우리나라 쌀은 100% 자급률을 바탕으로 현재 세계 곳곳에 수출되고 있는 상황에죠. 얼마 전 전북 익산에서는 최근 매달 20t씩 중국 홍콩에 쌀을 수출하기로 했는데요.

但是韩国的情况却正相反。根据韩国农村经济研究院的研究,韩国国内的大米价格在近期还会下降。而且,韩国大米在100%自给自足的情况下,现在还在向世界各地输出。不久前,全北益山还决定每个月向中国香港出口20t大米。

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

과거에 한국 쌀은 해외에서 중국, 동남아 쌀보다 2~3배가량 비싸 수출 판로를 뚫는 데 어려움이 많았지만, 코로나19 사태 이후 해외에서 한국산 쌀의 온라인 구매 수요가 급증하면서 상황이 달라졌습니다. 전남 강진에서도 말레이시아에 쌀을 처음으로 수출했고, 90t을 추가 수출할 예정이라고 하네요.

过去,韩国大米因为在海外比中国,东南亚大米高出2~3倍的价格,所以很难打通对外输出的渠道。但是在新冠一圈后,海外对韩国产大米的线上购买需求大增,情况变得不同了。全南康津也首次对马来西亚出口大米,据说还计划追加了90t的出口量呢。

세계인의 비상식량, 한국 라면

世界人的应急储备粮,韩国拉面

국내 라면도 미국, 중국 등 해외에서 불티나게팔리고 있는데요. 지난달 라면 수출은 지난해 같은 기간에 비해 41% 증가했습니다. 저렴한 가격에 간편하게 한 끼를 때울 수 있는 라면이 코로나19 사태로 전세계인의 비상식량으로 관심을 끌고 있는 것이죠. 최근 영화 '기생충' 효과로 짜파구리 재료 라면도 매출이 급증했습니다.

韩国拉面在美国,中国等海外也卖得很火。上个月,拉面的出口比去年同期增加了41%。价格低廉,可以简便搞定一顿的拉面因为新冠疫情成为全世界人们的应急储备粮,得到了关注。最近因为电影《寄生虫》的影响,制作“炸酱乌冬”的拉面的输出量也大增。

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

라면 업계에서는 최근 라면 수출이 활발한 것은 만약의 사태에 대비해 비상식량으로 비축해두려는 가수요도 있는 것으로 보고 있는데요. 이외에도 한국산 냉동 만두, 햇반, 냉동피자 등의 판매량이 평소 대비 2배 이상 늘어난 상황이라고 합니다.

对于近来拉面出口变得十分活跃的现象,拉面业界认为这也有部分是人们为了应对当前事态,囤积应急储备粮的假需求所致。除此之外,韩国产冷冻饺子,速食米饭,冷冻披萨等的销售量也和平时相比增加了2倍以上。

방역 모범국의 의료용품들

防疫模范国家的医疗用品

韩国产品在海外变得紧俏的原因?

우리나라는 현재 코로나19를 발판 삼아 세계 의료 용품 시장에서 두각을 나타내고 있습니다. 의료용품은 의료용 물자와 의료 기기 외에도 손세정제나 마스크와 같은 개인보호용품도 포괄하는데요. 한국은 이번 코로나19 사태로 '방역 모범국'이라는 평가를 받게 되며, 의료용품 수출 기회가 높아졌습니다.

韩国现在以新冠疫情为跳板,在世界医疗用品市场崭露了头角。除了医疗用物资和医疗器械外,医疗用品还包括了洗手液,口罩等个人保护用品。韩国在此次新冠疫情事态中被外界评价为“防疫模范国”,医疗用品的出口机会大增。

특히 진단키트 수입 요청이 쇄도하고 있는데요. 미국은 도널드 트럼프 대통령은 직접 진단키트 등 방역물품을 긴급하게 지원해 달라고 요청했으며, 덴마크는 한국 업체의 코로나19 진단키트 구매 제안을 거절한 것에 대해 보건부 장관이 대국민 사과를 하기도 했습니다.

特别是韩国方面不断接到出口诊断试纸的请求。美国总统唐纳德特朗普直接请求韩国紧急支援诊断试纸等防疫物资,丹麦卫生部部长对拒绝向韩国企业购买新冠病毒诊断试纸这件事向国民道歉。

손소독제도 상황은 마찬가지입니다. 산업통상자원부에 따르면 지난달 손소독제 수출액은 569만 달러로 전년 동기 대비 7배 급증했다고 하는데요. 3월 한 달 수출액이 지난해 전체 수출액의 83.9%에 달할 정도입니다. 업계 관계자들은 유럽, 미국 등 손 소독제를 구할 수 없는 곳에서 주문이 폭주하고 있다고 전했죠.

消毒洗手液的情况也是如此。根据产业通商资源部的资料,上个月消毒洗手液的出口额达到569万每月,和去年同期对比增加了7倍。3月份一个月的出口额达到了去年全年出口额的83.9%。业界相关人士表示,来自欧洲,美国等无法购买到消毒洗手液的地方订单大增。

해외 수출 시장이 열리자 화장품 기업들도 손 소독제 개발에 뛰어들고 있는 모습인데요. 아모레퍼시픽과 네이처리퍼블릭은 손소독제 상품, 공급을 추진하고 있죠. 이외에도 한국산 의료용 침대와 인공호흡기, 열화상 카메라 등의 수출이 활발하게 진행되고 있는 모습입니다.

海外出口市场一打开,化妆品企业们也加入了开发消毒洗手液的行列。爱茉莉太平洋和自然乐园推进了消毒洗手液产品的生产和供给。除此之外,韩国产医疗用床和人工呼吸机,热成像摄影机等的出口也变得活跃。

重点词汇

수출(하다) :(名词/动词)输出,出口

비축하다 : (动词)储备,储存

뛰어들다 : (动词)跳进去

불티나다 :(动词)畅销

중단하다 : (动词)中断

重点语法

1.-기로 하다

通常接在动词之后,放在句尾。在<하다>之前可加<결정,决定>或<약속,约定>或其他字,表示决定/约定去做某事或做出某动作。

저는 먼저 목욕을 하기로 했습니다.

我决定先洗澡。

上一篇新闻

产业互联网独角兽企业招聘 容知日新2020年专场招聘会

下一篇新闻

新加坡确诊40例新冠肺炎 民间现抢购潮 李显龙讲汉语:不抢卫生纸

评论

订阅每日新闻

订阅每日新闻以免错过最新最热门的新加坡新闻。