港澳台坚持用繁体字,新加坡和马来西亚为何反而用简体字?
"简体字为笔画省简之字,易认易写,别于正体字而言,得以代繁写之正体字"
汉字是世界上最古老的文字,经历了从甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书、草书、行书以及我们今天的繁体、简体字的变革。汉字历经了约五千年的演变,才有了现在我们所使用的字。
简体字是由我国近现代史上的最大的一次文字改革而来,那次改革便是汉字简体化改革运动。自从新中国成立以来,国家非常贫穷并且落后。经济的发展需要人才,但在当时的中国,就算是将只会写自己名字的人排除掉,社会普遍文盲率也高达百分之八十。
学习强国,由繁入简
为了提高群众的文化素养,也是为了国家的发展,扫盲行动应运而生。为了让群众更方便上手学习知识,简化汉字成为了当时的一大"快速通道"。1955年,《汉字简化方案草案》通过审批,草案决定从1556年开始正式推广简体字。
在1965年,国家正式出版了《简化字总表》,其中共包含了2236个简体字,并且至今仍然在被我们所使用。由于当时香港、澳门、台湾这些城市还没有回归,所以就没有受到简体字运动的影响。但新加坡、马来西亚虽然同样没有被那次运动直接影响,但却仍然主动学习简体字,原因就是因为这两地存在许多移民华人。
这种现象是十分有意思的,虽然当时港澳台还没有回归,可为什么新加坡和马来西亚会更容易受到这次运动的影响?新加坡所在的地理位置是十分特殊的,它是个位于马六甲海峡北岸的港口城市,是国际海路贸易的重要站点。
也是因为这样特殊的位置,使新加坡吸引了许多包括中国在内的许多移民。新加坡1965年建国后便确立了以英语、汉语、马来西亚语为官方语言。由于新加坡的殖民地历史的影响,英语成为了新加坡在国际贸易中最常使用的语言。
而事实上,新加坡的大多数居民都是华人,汉语本应该成为新加坡的第二大语言,否定的原因是这里面还存在其他的影响因素。新加坡的大多数华人来自福建、广东两地,这就导致新加坡的大多数华人是完全可以只用自己的方言来沟通的。
简化汉字,困难重重
在1980年的新加坡人口普查结果中,我们发现百分之八十以上华人家庭在日常生活中所用到的主要语言是方言。但是新加坡的中小学几乎全部都是用普通话进行汉语课的教学,这就直接导致了新加坡学生们需要同时学习三种语言,这种情况当然十分不利于新加坡的教育发展。
要知道,中国在很早以前就拥有了很好的普通话使用环境,因为普通话从中国清朝时期开始便已经开始被广泛推广,在建国初期又再次大力推广了扫盲行动。除了少数老年人,几乎所有人都能够正常使用普通话,但是这种环境在新加坡是不存在的。
华人刚到新加坡的时候,必须依靠各种组织和团体来争取自己的利益,而方言就成了华人寻找组织的重要方式,普通话对于当时的新加坡华人来说似乎是可有可无的,但在新加坡正式建国后,为了使华人团结,并且能够继续传承中华文化和适当抵制欧美文化的影响,新加坡政府开始大力推广汉语。
众所周知,汉语是全世界最难去学习的语言,新加坡人在学习汉语的时候当然也发现了这点。因此,汉字简化对于要大力推广汉语学习的新加坡来说同样也是非常重要的。
新加坡在学习简体汉字的时候并不是完全照搬,考虑到中、美和新加坡之间的关系,新加坡决定对简化版的汉字做一些改动。新加坡于1969年出版了第一批汉字,其中只有二百个简体汉字,这二百个简体汉字中更是有七十八个都是新加坡自己创作的。
简体字的发布对新加坡产生了巨大的影响,但是第一批发行的简体字太少而并不能满足新加坡华人的需求。官方发布的简体字太少,民间就开始自主推动简体字运动,其中的简体字有的是照搬中国的,有的是民间自创的。由于这些汉字的质量良莠不齐,这就导致当时新加坡的文字系统出现混乱。
坚持到底,柳暗花明
1979年开始,新加坡开始全面采用完全由自己中国创造的简体汉字,并且废除了之前自己推出的七十八个自创简体字,因为正是从这一年开始,中美关系开始正常化,新加坡再也不用担心之前的国际关系的影响,新加坡的汉字系统也终于稳定下来。
在简体字运动以及新加坡当地的华语运动的推动下,新加坡的常用语言也发生了巨大的变化。在新加坡建国初期,以方言为主要语言的华人家庭还是占据绝大多数,但到了1990年就发生的巨大的变化,华人家庭仍然使用方言的比例从76.2%直降至7.2%。
马来西亚的简体汉字推行则更为艰辛,它不像新加坡有大量的华人基础,马来西亚的华人比例只占全部人口的百分之二十左右。一开始,马来政府极力推广马来文,阻止华人学习汉语。但幸好有一批华人坚持,他们认为为了更好的发展华文教育,学习汉字是必备的条件。
1972年,马来西亚华人受到中国简体汉字运动的影响,成立了简化汉字委员会,以便于在马来西亚更好的推广汉字。1996年,马来西亚正式将华文学校正规化;2002年,马来西亚开始允许华文学校的学生进入到国立大学。从此,马来西亚的汉语教育提升到了新的高度。
香港、澳门、台湾不像新加坡和马来西亚这两个国家,他们原本就是中国的一部分,但由于他们都曾是西方的殖民地,因此汉语文化教育才在当时受到了很大的抵制。再到了后来,虽然香港和澳门陆续回归祖国,但由于实施一国两制制度,再加上当时香港和澳门已经错过了汉字简体化运动以及两地的沟通并没有障碍,这才导致简体字没有在两地重新被普及。
台湾相对于香港和澳门又是一种新的情况。在建国后,虽然蒋介石也有想把汉字简化的打算,但却晚了一步,大陆已经开始了这场运动。这种情况下,台湾如果再进行汉字简化运动就有可能出现政治问题。就这样,台湾至今也在一直用着繁体汉字。
结语
无论汉字还将会发生怎样的变化,我们都始终相信一点,那就是时代在进步,所有的东西都不会一成不变。人们可能会可以阻碍一件事物的发生,但却不能阻止事物的更迭换代。
进入新的时代后,随着我国大陆与港澳台之间的各种各样的交流与合作,港澳台地区的政府和人民也都在变得日益能够接受简体汉字,我始终相信书同文、车同轨的时代即将到来。
评论