• 05月09日 星期四

卢沙野大使在巴黎联合国校际委员会专场交流活动上的讲话

2022年3月4日,卢沙野大使出席巴黎联合国校际委员会举办的专场交流活动,并发表主旨演讲,全文如下:


尊敬的塞巴格校长,

同学们:

大家好!很高兴来到法国高等管理学院,参加由巴黎联合国校际委员会主办的交流活动。

青年学生是社会中最有活力的力量,你们对国际事务和中国抱有浓厚兴趣,体现了青年人积极探索外部世界的蓬勃朝气。活动前主办方给了我一个建议议题清单,我看了一下,大家关心的问题总结起来其实是三类:怎么看中国,怎么看当今世界的和平与发展,怎么看中法中欧关系。今天我愿以这三个问题为主线同大家聊一聊中国、世界和中法中欧关系。

根据主办方建议,我先用40分钟时间谈谈我的看法,如果大家有问题,我们还可以在接下来的互动环节继续交流。

第一个问题,怎么看中国?

对于大多数没有去过中国的普通法国人,认识中国主要是通过网络和媒体。如果你们在谷歌搜索栏中输入中国,维基百科会告诉你们,中国是世界人口最多,经济体量第二,面积第三大的国家,还是联合国安理会常任理事国和许多国际组织的成员,被视为世界经济重要支柱。如果你们关注西方媒体,会看到关于中国的新闻天天见诸报端,但总是“中国政府专制独裁”“中国侵犯人权”“中国经济增长乏力拖累世界”“中国抗疫失败”等等唱衰抹黑的论调,仿佛中国已无药可医。如果你们浏览社交媒体,会看到许多几乎没有去过中国的所谓西方“中国问题专家”大肆批判抨击中国,而不少真正生活在中国的外国人却对中国大加赞赏。

那么真实的中国到底是什么样的?今天,我以刚刚过去的2021年为例,用一些数据和事例给大家介绍一些中国发生的真实故事,希望对大家形成自己的判断有所帮助。

2021年是中国历史上具有里程碑意义的一年。这一年里,中国发生了三件大事。

第一件大事,我们隆重庆祝了中国共产党成立100周年。上个月,阿根廷驻华大使在陪同阿根廷总统参观中国共产党历史展览馆后感慨道:“没有共产党就没有新中国”。确实,正是在中国共产党的带领下,中国才得以在过去的一个世纪里经历沧桑巨变,从一个战乱频仍、民不聊生的旧中国变成了一个生机勃勃、繁荣昌盛的新中国,从积贫积弱到世界第二大经济体,从毫无工业基础到世界制造业大国,人民生活从不足温饱到迈向全面小康。过去40多年,我们用全球9%的耕地养活了世界近20%的人口,超过8.5亿人口摆脱了贫困,形成了4亿以上的中等收入群体。新冠疫情暴发后,在中国共产党的坚强领导和中国人民共同努力下,中国很快控制了国内疫情。现在我们还偶有零星散发病例,但得益于精准防控政策,人民正常生活基本不受影响。在疫情背景下,去年中国经济全年增速仍达到8.1%,继续保持全球领先地位。

许多西方媒体和政客常常说中国共产党是专制独裁的政党,中国是反民主、无人权的国家。这不合逻辑。试问,如果真是这样,中国共产党又怎么可能带领中国人民取得这些成就?关于政治体制和民主,新加坡前总理李光耀先生说过一句话:检验一个政治体制的最终标准,是看其能否改善大多数人的生活水平。如果把一个国家比作一家公司,如果有人告诉你,这家公司业绩不行,尽亏损,但董事会开得特别规范,你会买这家公司的股票吗?中国的“董事会”开得也很好,但仅仅这样就够了吗?我们认为民主应当是程序性民主与实质性民主的统一,除了关注程序,更应该关注结果。民主说到底是要问需于民、造福于民,而不是高居庙堂、高谈阔论。我可以给你们提供一组对比。大量数据显示,美国一半以上的民众生活水平过去30年没发生什么变化。而中国用短短70余年就从世界最贫困的国家之一迈入了中等收入国家行列。在中国,80%以上的人认为本国政府是服务大多数人民的。而在美国,52%的人认为政府服务于少数人。在中国,约90%的高级干部和公务员来自普通家庭。而美国,社会阶层固化,1%最富有的人占有了绝大多数财富。中国死于新冠疫情的人数不到5千,美国是94万,而中国的总人口数可是美国4倍之多。

中国人常说“一方水土养一方人”,同样的道理,“一方水土有一方民主”。人类社会能够发展繁荣至今,靠的就是多样性。不少西方人常讲“文化的多样性”,却不愿接受“民主的多样性”。民主也是一种文化,是政治文化。西方国家人口占全球人口不到15%,却认为自己的制度应当被全人类所接受,这恐怕不合理。各国的历史、国情千差万别,强行嫁接西式政体危害无穷。中国近代以来在探索民主的道路中,也曾因简单照搬外来模式而吃了不少苦头,付出惨痛代价。而放眼当今世界,任何一个国家一旦被强行移植西式民主,结果往往是灾难性的,最终遭殃的还是无辜的人民。所以我们认为,不管是文化还是政治,我们都需要尊重和欣赏别人的长处,要让每个国家能独立自主地选择适合自己的道路,和而不同、美美与共。

第二件大事,去年中国庆祝了加入世贸组织20周年。这20年间,中国积极履行入世承诺。世贸组织法国籍总干事拉米早在中国入世10周年的时候就表示,中国超过100%履行了入世承诺。比如在开放市场方面,中国进口关税总水平已经降低到7.4%,低于入世承诺的9.8%,低于所有发展中成员,接近发达成员水平。服务领域已经开放120个分部门,远高于入世规定的100个。在法律法规方面,为了与世贸规则“接轨”,中央政府清理了2000多件法规和部门规章,地方政府清理的地方性政策、法规更是达19万多件。为了加大知识产权保护力度,中国在北京等地设立了知识产权法院,并在多个省市设立了知识产权法庭。中国尊重世贸组织规则,对于世贸组织争端解决机制之前做出的针对具体案件的裁决,即便中国有不同意见,也都进行了执行。这20年间,中国通过持续推进改革、扩大开放,实现了同世界共同发展。经济总量从世界第6位上升到第2位,GDP全球占比从2001年的4%提高到2021年的18%;货物贸易从世界第6位上升到第1位,外商对华直接投资规模年均增长6.1%;全球500强企业从2002年的11家变成143家;对外直接投资从世界第26位上升到第1位。

个别西方国家声称中国加入世贸组织所获取的利益与作出的贡献不匹配,甚至说中国“抢了自己国内工人的饭碗”。这样的指责毫无依据。事实上中国为推动全球的可持续发展作出了重要贡献,对全球经济增长的年均贡献率已连续多年接近30%,是120多个国家和地区的最大贸易伙伴,成为世界经济增长重要发动机。任何一国在国际竞争中都有得有失,但是你不能把自己的受损部门和中国的受益部门做对比,就说自己吃亏了。那你们国家那些受益部门该怎么算呢?更何况,这些国家的国内经济问题根本原因在于自身,而不在于他国。此外,中国还是世贸组织中仅有的几个承诺对最不发达国家97%的出口产品实行零关税待遇的主要发展中国家之一。2008年以来,中国一直是最不发达国家的主要出口目的地,吸收了他们四分之一以上的出口。可以说世界,尤其是发展中国家,从中国的发展中受益良多。

还有媒体质疑中国的“双循环”是要搞脱钩,说中国因为疫情关上了大门,更加“封闭”了。事实胜于雄辩。2021年,中国外贸在疫情背景下逆势增长22%,全年外贸规模连续跨过5万亿、6万亿美元两大台阶。在去年的第四届中国国际进口博览会上,共有来自127个国家和地区的近3000家企业参展,国别、企业数均超上届,意向成交额超700亿美元。去年中国正式提出申请加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)。今年初,中国参与的《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)生效。这些都表明了中国扩大开放和推动区域经济合作的坚定决心。

第三件大事,去年我们庆祝了恢复联合国合法席位50周年。50年前,新中国恢复联合国合法席位,标志占世界人口近四分之一的中国人民在联合国有了真正代表,这是世界公道正义的胜利,也是联合国宪章宗旨和原则的胜利。50年来,中国坚定维护世界和平与安全,坚守国际公平正义,从未挑起任何一场战争,始终致力于政治解决热点问题,是安理会五常中派出维和人员最多的国家,是联合国会费和维和经费的第二大出资国。50年来,中国大力促进全球发展。我们实现了减贫奇迹,对全球减贫贡献率超过70%。我们高度重视落实联合国2030年可持续发展议程,为国际社会提供共建“一带一路”倡议、全球发展倡议等重要公共产品和合作平台,为推动应对气候变化全球合作、保护生物多样性不懈努力。50年来,中国不断推动国际法治建设。加入几乎所有普遍性政府间国际组织,参加了600多项国际公约及修正案。50年来,中国全力支持联合国在国际事务中发挥核心作用。我们坚定主张,世界只有一个体系,就是以联合国为核心的国际体系;只有一个秩序,就是以国际法为基础的国际秩序;只有一套规则,就是以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则。50年来,中国积极参与联合国在科、教、文、卫、妇女、青年等领域工作,不断为提升人类卫生健康水平作出贡献。可以说,作为世界上最大的发展中国家和安理会常任理事国,中国为推动世界和平发展发挥着越来越重要,甚至是中流砥柱的作用。

随着中国在国际事务中的影响力变大,批评中国的声音也变多了。有人说中国变强了,所以越来越“傲慢”,还有人说我们搞“战狼外交”。但如果你们关注中国领导人对外讲话,会发现中国从来是谦虚、包容的,从来没有居高临下、咄咄逼人的言论。中国的文化向来是与人为善,不会主动挑事,但也不会任人欺负。这些年来,美国等个别国家不断给我们泼脏水,在国际上污蔑、抹黑甚至妖魔化中国。西方媒体受美国影响很大,对中国的报道也越来越负面、越来越失真,充斥着偏见、误解。尽管中国政府无数次澄清、阐述真相,个别国家和西方媒体就是视而不见听而不闻。无奈之下,我们的外交官不得不有一些稍显“强硬”的回应,但也都是摆事实、讲道理,以理服人而不是无中生有。如果有人觉得中国比以前“傲慢”了,可能是因为他们习惯了曾经“打不还手、骂不还口”的中国,还不能适应一个更加强大、能够更好捍卫国家利益和自身形象的中国。我建议同学们可以去看看中国驻法使馆网站或推特的文章,可能会有所感触。

聊完中国,我们再来聊聊世界。

不知道同学们如何看待当今世界。但从法国媒体对国际形势的报道看,“混乱”“疫情”“战争”“挑战”是最常出现的高频词,反映了大家对当今世界的普遍困惑和担忧。我认为应当辩证地看待世界形势的发展。一方面我们身处百年变局,有天灾也有人祸,确实再次面临混乱失序和分裂对抗的风险。但同时,消极力量也受到积极力量制约,机遇始终和挑战共存。比如我们虽身处世纪疫情,但很快研制出了疫苗,通过携手合作看到了战胜疫情的曙光;比如有人热衷筑墙、鼓吹封闭脱钩,但更多人主张开放合作、共同发展;比如个别大国崇尚霸权霸凌、制造阵营对抗,但更多国家反对“新冷战”、期待和平。人类社会又走到了一个新的十字路口,封闭还是开放,战争还是和平,该如何选择?

中国人是乐观的行动派,始终相信百年变局变中生乱,但也乱中蕴机,不管是“文明的冲突”还是“修昔底德陷阱”都不是宿命,只要国际社会在多边主义的旗帜下共同努力,就一定能够跨过当前的挑战,共同迈向更光明的未来。我觉得在这一过程中,两个“精神”至关重要,愿同大家分享。

一是同舟共济的“抗疫精神”。突如其来的新冠疫请让我们前所未有地意识到人类命运休戚与共,面对全球性挑战,谁也无法独善其身。正如中国国家主席习近平在年初世界经济论坛上所指出的那样,“在全球性危机的惊涛骇浪里,各国不是乘坐在190多条小船上,而是乘坐在一条命运与共的大船上”。去年7月,国际奥委会通过投票表决,一致同意在奥林匹克格言“更快、更高、更强”之后加入“更团结”,这是奥林匹克格言100多年来首次修改,充分说明了“团结”是国际社会的共同呼声。

习近平主席反复强调,大国应该有大的样子。作为大国,中国为促进全球团结作出了表率。仅以新冠疫苗合作为例,中国是最早开始向有需要的国家提供疫苗的国家,也是对外提供疫苗最多的国家。从总量看,截至目前我们已向120多个国家和国际组织供应超过21亿剂疫苗。全球使用的疫苗每两剂就有一剂是“中国制造”。从国别看,全球已有60多个国家主要使用中国疫苗应对疫情,在全球疫苗接种总量前10位和人均接种量前10位的国家中,有一半都将中国疫苗作为主力。发展中国家是中国疫苗最大的受益者。很多发展中国家收到的第一批疫苗来自中国,迄今获得的大多数疫苗也来自中国。“新冠肺炎疫苗实施计划”分发的10亿剂疫苗中,中国疫苗交付量占近1/5。目前,一个“中国疫苗、多国制造、服务全球”的生产网络已在世界范围内初步形成,与中国合作的疫苗生产项目在12个国家正式投产或进入试生产阶段,8个国家与中国企业签署合作协议,还有多个国家正与中国企业进行接触洽谈。这些国家几乎也都是发展中国家。从最早承诺将疫苗作为全球公共产品到最早支持疫苗知识产权豁免,再到最早同发展中国家开展疫苗生产合作,中国始终秉持人类卫生健康共同体理念,提高疫苗在发展中国家的可及性和可负担性,为破解“分配赤字”、弥合“免疫鸿沟”贡献了实实在在的中国力量。

刚刚我提到人类社会“同舟共济”,既然是同舟共济,就应该往一个方向划桨,而不是相互掣肘、相互攻击。但各国间的分歧、差异甚至竞争是确实客观存在并且难以避免的,如何处理其中的关系呢?由此我要讲到第二个精神,和平竞赛的“奥运精神”。相信大家都关注了不久前刚刚落幕的北京冬奥会。这场举世瞩目的体育盛会,为身处疫情寒冬和动荡不安的世界注入了温暖的力量。其实体育竞赛的本质也是竞争,但为什么奥运赛场上竞争最激烈的对手也能和平竞赛、相互鼓励?我认为我们从中至少能得到三点启示:第一,求同存异、尊重差异。应当允许不同肤色、不同国家、不同信仰的运动员在赛场上同场竞技,各展风姿。第二,竞争的目的不应是简单的打败对方,而应是以对手为激励,超越自我、共同进步。第三,竞争必须遵守规则。就国际关系而言,联合国的权威必须维护,《联合国宪章》的宗旨和原则必须坚守。不管哪个国家,哪怕是超级大国,也不能以本国意志取代国际规则,更不能凌驾于国际规则之上。

关于中国和世界的关系,也有一些误解和谎言。

其中最著名的谬论是“中国威胁论”,当下最流行的就是所谓“修昔底德陷阱”。事实上,中国从未想过称霸,甚至也不在乎经济总量能否超过美国。如何让14亿中国人民过上好日子,满足人民对美好生活的向往,才是我们的奋斗目标。我们国内还有很多事情要做。要知道,中国还是一个发展中国家,我们的人均GDP是法国的四分之一、美国的六分之一,还有10亿人没有坐过飞机,中国人具有大学文化程度的人口仅占15.4%,这才是我们高度重视并要努力去改变的。美国过去20年在阿富汗花了2.3万亿美元打仗,而在中国,十年来我们花了2500亿美元开展脱贫攻坚,使近1亿人脱贫。比起同美国争霸,我们更愿意把资源和精力投入到为人民谋福利的事业上。但美国要把中国列为假想敌,对中国进行全面遏制打压,我们也不得不反击。全球各国都是平等的,中国也有发展的权利,中国人民也有过上好日子的权利。我们也希望美欧等先发展起来的国家能够更加包容地看待包括中国在内的发展中国家的发展进步。

近期乌克兰局势骤变,这实际上是欧美俄之间的事,中国却意外“躺枪”。美国务院发言人近日说中俄关系发展方向令人担忧,暗示俄罗斯有中国背后支持才敢行动。这纯属无稽之谈。美国在建国不到250年的时间里只有20年没有对外发动军事行动,而新中国建国以来从未主动对外发起过任何一场战争。我们同美国对和平的理解显然是不同的。中国为推动和平解决乌克兰问题发挥了建设性作用。我们坚定主张尊重和保障各国的主权和领土完整,各国的合理关切应该得到重视和妥善解决。我们支持一切有利于和平解决乌克兰危机的外交努力,包括诺曼底机制。而美国做了什么?如果不是美国不断向乌克兰输送武器、推高紧张、渲染战争,乌克兰局势会不会走到今天?恐怕要打个问号。美国在乌克兰问题上对中国的批评,就像一个火上浇油的人,批评一个没有救火成功的人,是不负责任的。至于中俄关系,是建立在“不结盟、不对抗、不针对第三方”基础上,和美方以意识形态划线拉帮结伙搞集团政治、制造对抗分裂有本质不同,中国反对非友即敌的冷战思维,也不会效仿。

最后,我愿同大家聊聊中欧中法关系。

这两年国际形势变化很快,中欧关系也经历了一些变化。去年,中欧关系取得一系列新的进展。经贸合作逆势增长,全年贸易额达到8281亿美元,同比增长27.5%。中欧地理标志协定正式生效,环境气候和数字领域高层对话机制正式启动,中欧班列开行数量再创新高。中欧在维护多边主义、加强全球治理等领域存在广泛共识,在应对气候变化、共同抗击疫情等方面取得积极成果。但同时,中欧关系也经历了波折。去年3月欧盟基于谎言和虚假信息对华实施单边制裁,给双方关系造成冲击。经过长期艰苦谈判达成的中欧投资协定被欧洲议会搁置。同时,欧盟不断强化扩充一系列经贸工具箱,导致中国企业对欧盟投资营商环境产生担忧,对欧投资信心受挫。

很多同学关心中欧关系未来将走向何方。我想,不管是中欧关系能否走出当前面临困难,还是未来的发展方向,很大程度上取决于欧方怎么看待中国。欧盟自2019年3月提出对华关系“三重定位”,这3年来,中欧关系发展因此受到严重冲击干扰。中方始终认为,中欧的历史文化、社会制度、发展阶段不同,在一些问题上有不同看法很正常,但双方优势互补,有广泛的共同利益和巨大合作需求,共识远多于分歧,合作远大于竞争。合作是正道,对抗没有赢家。作为全球两大力量、两大市场、两大文明,如果能够在相互尊重基础上取长补短,形成合力,将是世界之福、人类之幸。

中法关系是中欧关系中,也是大国关系中最稳定的一组关系之一。习近平主席曾说过,中法携手能够改变世界。回望历史,中法关系曾创下过许多第一:法国是第一个与新中国建交的西方大国,蓬皮杜总统是第一位访问中国的西方国家元首,法国是中国领导人首次正式访问的西方国家,还是最早同中国开展民用核能合作、建立伙伴关系的西方大国。近年来,双方在国际事务中密切配合,携手推动达成历史性的气候变化《巴黎协定》,为伊朗核、非洲等热点问题发挥建设性作用。马克龙总统上任后,中法关系继续保持稳定发展。两国元首实现互访,疫情以来更是保持密切沟通,先后八次通话。上个月,两国元首再次通话,就一系列重大国际问题深入交换意见,明确了下阶段中法务实合作的方向。在元首外交指引下,中法相向而行、共同努力,双边合作取得一系列具有开创意义的成果。去年,中法贸易额首次突破800亿美元,创历史新高;农业合作成效显著,中方自法国进口农产品总额同比增长40%。这在疫情反复、经济复苏迟缓背景下尤显难能可贵。中方高度重视中法关系和法国在欧盟内部的领导地位,期待法国能够在中欧关系中发挥更加积极的引领作用。

今天在座的都是学习国际政治专业或者是关心国际问题的青年学生,你们是未来法国外交的中坚力量。希望你们能够发挥青年一代的优势,用包容、客观的态度去发现并向法国介绍真实的中国,用你们这代人的智慧和力量,为中法、中欧交流合作架更多的桥、铺更多的路,共同建设一个更加美好、团结的世界。

谢谢!我就讲到这里,下面我愿同大家交流。



Discours de l’Ambassadeur LU Shaye lors de la conférence avec le Comité Interuniversitaire des Nations Unies de Paris

Le 4 mars 2022, l’Ambassadeur LU Shaye a assisté à la conférence organisée par le Comité Interuniversitaire des Nations Unies de Paris(CINUP). Voici son discours :


M. le Directeur Thierry SEBAGH,

Chères étudiantes, chers étudiants,

Chers amis,

C’est un grand plaisir pour moi d’être ici à l’École ISG pour échanger avec le CINUP. Les jeunes étudiants que vous représentez constituent la force la plus dynamique de la société, et votre grand intérêt pour les affaires internationales et la Chine reflète l’enthousiasme de la jeune génération dans l’exploration du monde extérieur. Avant de venir ici, l’organisateur m’a proposé une liste de questions à aborder. Je trouve que ces questions peuvent se résumer en trois catégories : Comment voir la Chine ? Comment voir la paix et le développement dans le monde d’aujourd’hui ? Et comment voir les relations sino-françaises et sino-européennes ? Aujourd’hui, j’aimerais suivre ce fil conducteur pour vous parler de la Chine, du monde et des relations sino-françaises et sino-européennes.

À la demande de l’organisateur, je ferai d’abord une intervention d’environ 40 minutes pour partager mes points de vue, et si vous avez des questions, nous pourrons avoir des échanges juste après.

Première question, comment voir la Chine ? Pour la plupart des Français qui n’ont jamais été en Chine, le principal moyen de connaître la Chine est l’Internet et les médias. Si vous tapez « Chine » dans la barre de recherche de Google, Wikipédia vous dira que la Chine est le pays le plus peuplé, la deuxième économie du monde, le troisième plus grand pays en superficie, et qu’elle est membre permanent du Conseil de Sécurité des Nations Unies et membre de nombreuses organisations internationales, et est considérée comme un moteur important de l’économie mondiale. Si vous lisez les médias occidentaux, vous aurez tous les jours des informations sur la Chine, mais très souvent avec des récits de stigmatisation tels que « le gouvernement chinois est autoritaire et dictatorial », « la Chine viole les droits de l’homme », « le ralentissement de l’économie chinoise plombe la croissance mondiale » et « la lutte de la Chine contre la COVID-19 est un échec », etc., comme si la Chine était bon pour rien. Si vous suivez les réseaux sociaux, vous verrez que de nombreux prétendus « spécialistes de la Chine » occidentaux rivalisent de critiquer la Chine alors qu’ils y ont à peine mis les pieds, tandis que de nombreux étrangers qui vivent en Chine ont une idée favorable sur mon pays.

Alors, quelle est la vraie Chine ? Aujourd’hui, j’essayerai de répondre à cette question en prenant l’exemple de l’année 2021 avec des chiffres et des histoires réelles, qui, je l’espère, vous seraient utile pour former votre propre jugement.

L’année 2021 est une année charnière dans l’histoire de la Chine. Cette année est notamment marquée par trois événements majeurs. Le premier événement majeur : la Chine a célébré en 2021 le centenaire de la fondation du Parti communiste chinois (PCC). Le mois dernier, l’ambassadeur d’Argentine en Chine, après avoir accompagné le président argentin dans une visite au Musée du Parti communiste chinois, a dit avec émotion, je cite : « sans le PCC, la Chine nouvelle n’aurait jamais vu le jour ». En effet, c’est sous la direction du PCC que la Chine a pu connaître de grandes transformations au cours du siècle dernier, passant d’une vieille Chine en proie aux troubles de guerre où le peuple vivait dans la misère, à une Chine nouvelle aussi dynamique que prospère ; d’un pays appauvri et affaibli à la deuxième économie du monde ; d’un pays dénué de base industrielle à une puissance manufacturière mondiale ; et d’un pays ayant du mal à satisfaire les besoins élémentaires de la population à une société de moyenne aisance sur tous les plans. Durant les 40 dernières années, la Chine a nourri près de 20% de la population mondiale avec seulement 9% des terres arables de la planète, sorti plus de 850 millions de Chinois de la pauvreté et fait émerger une population à revenus moyens de plus de 400 millions de personnes. Après l’éclatement de la COVID-19, la Chine a rapidement maîtrisé la situation grâce à la direction ferme du PCC et aux efforts communs du peuple chinois. S’il y a aujourd’hui encore des cas sporadiques en Chine, la vie normale des habitants n’est pas affectée grâce à des mesures de prévention et de gestion ciblées. Malgré l’épidémie, l’économie chinoise reste en tête du peloton mondial avec un taux de croissance de 8,1% en 2021.

De nombreux médias et politiciens occidentaux disent souvent que le PCC est un parti autoritaire et dictatorial et que la Chine est un pays antidémocratique où il n’y pas de droits de l’homme. Mais ce n’est pas logique. Si c’était vrai, comment le PCC a-t-il pu conduire le peuple chinois à accomplir tant de réalisations ? En ce qui concerne le système politique et la démocratie, l’ancien Premier ministre de Singapour Lee Kuan Yew disait que le critère ultime pour juger un système politique est de savoir s’il peut améliorer le niveau de vie de la majorité de la population. On peut comparer un pays à une entreprise. Si on vous dit qu’une entreprise n’est pas réussie, qu’elle perd de l’argent, mais que son conseil d’administration se réunit exceptionnellement bien, achèteriez-vous des actions de cette entreprise ? Le « conseil d’administration » de la Chine est également très bien géré, mais est-ce suffisant ? Nous pensons qu’il faut concilier la démocratie procédurale et la démocratie substantielle, et qu’il est important de se concentrer non seulement sur les procédures, mais aussi sur les résultats. En fin de compte, la démocratie doit permettre de satisfaire les aspirations des peuples et leur apporter le bonheur, au lieu de se contenter des mots. Je peux vous fournir des chiffres pour comparaison. Un grand nombre de données montrent que plus de la moitié des habitants des États-Unis ont vu leur niveau de vie stagner au cours des 30 dernières années, tandis que la Chine est passée de l’un des pays les plus pauvres du monde à un pays à revenu intermédiaire en un peu plus de 70 ans. Plus de 80% des Chinois pensent que le gouvernement chinois sert la majorité de la population, alors que 52% des Américains pensent que leur gouvernement est au service d’une minorité de personnes. En Chine, 90% des cadres supérieurs et des fonctionnaires sont issus de familles ordinaires. Aux États-Unis, en revanche, les classes sociales sont figées et les 1% les plus riches disposent de la grande majorité des richesses. Moins de 5 000 personnes en Chine sont décédées de la COVID-19, contre 940 000 aux États-Unis, alors que la population chinoise est quatre fois plus importante que celle des États-Unis.

Les Chinois disent souvent qu’« à chaque pays son identité, sa coutume ». Dans la même logique, « à chaque pays sa démocratie ». C’est grâce à la diversité que l’humanité s’est développée et a prospéré. De nombreux Occidentaux parlent souvent de la « diversité culturelle », mais sont réticents à accepter la « diversité démocratique ». La démocratie est aussi une culture, une culture politique. Les pays occidentaux ne représentent que moins de 15% de la population mondiale, mais pensent que leur système devrait être accepté par le reste du monde. Je crains que cela ne soit pas raisonnable. L’histoire et les réalités de chaque pays sont très différentes. Imposer le système politique occidental aux autres est lourd de conséquences néfastes. Dans sa quête de la démocratie depuis près de 200 ans, la Chine avait essuyé beaucoup de revers et payé un lourd tribut pour avoir fait des copiés-collés des modèles étrangers. Et si nous regardons le monde d’aujourd’hui, à chaque fois que l’on a imposé à un pays la démocratie à l’occidentale, les résultats ont souvent été désastreux, et ce sont les populations innocentes de ce pays qui souffrent au final. Nous sommes donc d’avis qu’il convient de respecter et d’apprécier les points forts des autres, tant sur le plan culturel que politique, et de permettre à chaque pays d’avoir le droit de choisir en toute indépendance une voie adaptée à ses réalités nationales et de coexister en harmonie dans la diversité.

Deuxième événement majeur de l’année dernière : la Chine a célébré le 20e anniversaire de son adhésion à l’OMC. Au cours des 20 ans écoulés, la Chine a activement rempli ses engagements pris lors de son adhésion à l’OMC. Lors du 10e anniversaire de l’adhésion de la Chine à l’OMC, le directeur général de l’OMC de l’époque Pascal Lamy a déclaré que la Chine avait rempli à plus de 100% ses engagements pris. Par exemple, en termes d’ouverture du marché, le niveau global des droits de douane sur les importations de la Chine est diminué à 7,4%, ce qui est non seulement inférieur à l’engagement de 9,8% pris par la Chine lors de son adhésion à l’OMC, mais aussi inférieur au niveau de l’ensemble des membres en développement de l’OMC, et proche du niveau des économies développées. Dans le secteur des services, 120 sous-secteurs ont été ouverts aux investissements étrangers, bien plus que les 100 sous-secteurs prévus lors de l’adhésion chinoise à l’OMC. En matière de lois et de règlements, pour être en conformité avec les règles de l’OMC, le gouvernement central chinois a procédé à un examen général de plus de 2 000 lois et règlements, et les gouvernements locaux ont modifié plus de 190 000 politiques économiques et règlements locaux. Pour renforcer la protection des droits de propriété intellectuelle, la Chine a mis en place des tribunaux de propriété intellectuelle à Beijing et dans d’autres villes, ainsi que des chambres de justice de propriété intellectuelle dans de nombreuses provinces. La Chine respecte les règles de l’OMC. Elle a appliqué toutes les décisions rendues par le mécanisme de règlement des différends de l’OMC sur les cas concernés, même si elle a des objections. Au cours de 20 ans écoulés, la Chine a réalisé un développement commun avec le reste du monde en faisant progresser sans cesse la réforme et en élargissant son ouverture sur l’extérieur. Le PIB de la Chine est passée du 6e au 2e rang mondial, et la part du PIB chinois dans le total mondial est passée de 4% en 2001 à 18% en 2021 ; le volume des échanges de biens est passé du 6e au 1er rang mondial, et les investissements directs étrangers en Chine ont augmenté de 6,1% par an en moyenne ; le nombre d’entreprises chinoises figurant dans le top 500 mondial est passé de 11 en 2002 à 143 aujourd’hui; et les investissements directs chinois à l’étranger sont passés du 26e au 1er rang mondial.

Certains pays occidentaux prétendent que la Chine a tiré bien plus de bénéfices qu’elle n’a contribué après l’adhésion à l’OMC, et disent même que la Chine a « volé les emplois de leurs ouvriers ». Ces accusations sont totalement dénuées de fondement. La Chine a beaucoup contribué au développement durable dans le monde, avec un taux moyen de contribution de près de 30% à la croissance économique mondiale pendant plusieurs années consécutives. En tant que premier partenaire commercial de plus de 120 pays et régions, la Chine est devenue une locomotive de la l’économie mondiale. Dans la concurrence internationale, tout pays a à la fois des gains et des pertes. Mais on ne peut pas dire qu’on en pâtit en comparant simplement ses secteurs défavorisés avec les secteurs bénéficiaires de la Chine, sans prendre en compte les secteurs bénéficiaires de son propre pays. Qui plus est, la cause profonde des problèmes économiques de ces pays se trouve à l’intérieur de leurs frontières, et non dans d’autres pays. Par ailleurs, la Chine est l’un des rares grands pays en développement au sein de l’OMC à s’engager à appliquer des tarifs douaniers zéro à 97% des exportations en provenance des pays les moins avancés (PMA). La Chine demeure la principale destination des exportations des PMA depuis 2008, accueillant plus d’un quart de leurs exportations. Il est tout à fait juste de dire que les pays du monde, les pays en développement en particulier, ont beaucoup profité du développement de la Chine.

Certains médias disent que la Chine applique la politique économique de « double circulation » pour se découpler du reste du monde et qu’elle a clos ses portes à cause de l’épidémie et est devenue plus « fermée ». Mais les faits sont plus éloquents que les mots. En pleine épidémie, le commerce extérieur de la Chine a augmenté de 22% en 2021, franchissant successivement les seuils de 5 000, puis de 6 000 milliards de dollars américains. En 2021, la 4e Exposition internationale d’importation de la Chine a attiré près de 3 000 entreprises venues de 127 pays et régions. Le nombre de pays et d’entreprises participant a dépassé celui de la précédente édition et le volume des contrats d’intention conclus a dépassé 70 milliards de dollars. En 2021, la Chine a déposé officiellement sa demande d’adhésion au Partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP). Au début 2022, l’Accord de partenariat économique régional global (RCEP) auquel la Chine participe est officiellement entré en vigueur. Tout cela démontre la ferme détermination de la Chine à élargir son ouverture et à promouvoir la coopération économique régionale et internationale.

Troisième grand événement de l’année dernière : nous avons célébré le 50e anniversaire du rétablissement de la Chine nouvelle dans son siège légitime aux Nations Unies. Il y a 50 ans, la Chine nouvelle a retrouvé son siège légitime aux Nations Unies, et le peuple chinois qui représente près d’un quart de la population mondiale a retrouvé son véritable représentant aux Nations Unies. C’est une victoire de la justice mondiale, et aussi une victoire pour les buts et principes de la Charte des Nations Unies. Durant les cinq dernières décennies, la Chine a fermement défendu la paix et la sécurité dans le monde et préservé la justice et l’équité internationales. Elle n’a provoqué aucune guerre et a toujours œuvré au règlement politique des dossiers brûlants. La Chine est le premier pourvoyeur de Casques bleus parmi les cinq membres permanents du Conseil de sécurité et le deuxième contributeur financier au budget de l’ONU et aux opérations onusiennes de maintien de la paix. Durant les cinq dernières décennies, la Chine a œuvré énergiquement à promouvoir le développement dans le monde. Elle a réalisé le miracle de l’éradication de la pauvreté absolue, contribuant pour plus de 70% à la réduction de la pauvreté mondiale. Elle a attaché une grande importance à la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies, fourni à la communauté internationale d’importants biens publics et plates-formes de coopération tels que l’Initiative « la Ceinture et la Route » et l’Initiative pour le développement mondial, et déployé des efforts inlassables pour promouvoir la coopération dans la lutte contre le changement climatique et la conservation de la biodiversité. Durant les cinq dernières décennies, la Chine n’a cessé de promouvoir l’état de droit au niveau international. Elle a adhéré à presque toutes les organisations internationales intergouvernementales à vocation universelle et à plus de 600 instruments internationaux et leurs amendements. Durant les cinq dernières décennies, la Chine a apporté son plein soutien à l’ONU pour qu’elle joue un rôle central dans les affaires internationales. Elle est convaincue qu’il n’y a dans le monde qu’un seul système – le système international centré sur l’ONU ; un seul ordre – l’ordre international basé sur le droit international ; et un seul ensemble de règles – les normes fondamentales régissant les relations internationales basées sur les buts et principes de la Charte des Nations Unies. Durant les cinq dernières décennies, la Chine a pris une part active aux actions des Nations unies dans les domaines de la science, de l’éducation, de la culture, de la santé, des femmes et des jeunesses, et n’a cessé de contribuer à l’amélioration de la santé humaine. On peut dire que, en tant que plus grand pays en développement et membre permanent du Conseil de sécurité, la Chine joue un rôle de plus en plus important, voire essentiel dans la promotion de la paix et du développement dans le monde.

Au fur et à mesure que l’influence internationale de la Chine s’accroît, des voix détractrices se sont multipliées. Certains disent que la Chine est devenue plus forte et donc plus « arrogante », tandis que d’autres nous accusent de pratiquer la « diplomatie du loup guerrier ». Mais si vous suivez les discours des dirigeants chinois, vous trouverez que la Chine a toujours été humble et inclusive et qu’elle n’a jamais été condescendante ou agressive. La culture chinoise privilégie la bienveillance à l’égard des autres. Les Chinois ne provoquent jamais, mais ne se laissent pas non plus malmener par les autres. Ces dernières années, les États-Unis et quelques autres pays n’ont cessé de dénigrer, calomnier et même diaboliser la Chine sur la scène internationale. Les médias occidentaux, fortement influencés par les États-Unis, font des reportages pleins de préjugés et de malentendus et de plus en plus négatifs et biaisés sur la Chine. Bien que le gouvernement chinois ait clarifié les faits et rétabli la vérité d’innombrables fois, certains pays et médias occidentaux ne veulent rien entendre et font la sourde oreille. Nos diplomates n’ont pas d’autre choix que de réagir de manière un peu plus « ferme », mais nous nous en sommes toujours tenus à la présentation des faits et à la persuasion par le raisonnement, sans jamais inventer quoi que ce soit. Si certains pensent que la Chine est devenue plus « arrogante » qu’auparavant, c’est peut-être parce qu’ils sont habitués à une Chine qui, autrefois, « ne bronchait pas face aux coups et aux injures », et qu’ils ne peuvent pas encore s’adapter à une Chine plus puissante et mieux capable de défendre ses intérêts et son image. Je vous suggère de lire les articles publiés sur le site web de l’Ambassade de Chine en France ou sur son compte Twitter, qui pourraient vous donner quelques inspirations.

Voilà les trois grands événements qu’a connus la Chine en 2021. Parlons maintenant du monde.

Je ne sais pas comment vous voyez le monde d’aujourd’hui. Dans les médias français, les mots les plus souvent utilisés pour décrire la situation internationale sont « chaos », « épidémie », « guerre » et « défis », ce qui reflète les inquiétudes générales des gens. Pour moi, il faut voir de manière dialectique l’évolution de la situation internationale. D’une part, nous traversons effectivement des changements majeurs inédits depuis un siècle, entremêlés de calamités naturelles et de désastres causés par l’homme, et nous sommes confrontés à nouveau à des risques de chaos, de désordre, de division et de confrontation. D’autre part, les forces négatives sont toujours contrecarrées par les forces positives, et les opportunités sont toujours concomitantes aux défis. Par exemple, face à cette pandémie sans précédent, nous avons rapidement mis au point des vaccins et vu l’espoir de sortie de la pandémie grâce à la coopération ; certains s’affairent à « construire des murs » et prônent la fermeture et le découplage, mais plus nombreux sont ceux qui préconisent l’ouverture, la coopération et le développement commun ; certaines puissances prônent l’hégémonie et l’intimidation et incitent à la confrontation entre blocs, mais davantage de pays s’opposent à la « nouvelle guerre froide » et aspirent à la paix. L’humanité se trouve à une nouvelle croisée des chemins : que faut-il choisir entre le repli sur soi et l’ouverture, entre la guerre et la paix ?

Les Chinois sont des optimistes engagés. Nous pensons que si les changements inédits depuis un siècle s’accompagnent du chaos, ils recèlent aussi des opportunités. Ni le « choc des civilisations » ni le « piège de Thucydide » n’est une fatalité. Tant que la communauté internationale travaille ensemble sous la bannière du multilatéralisme, nous serons en mesure de surmonter les défis actuels et d’avancer vers un avenir plus radieux. À mon avis, pour atteindre cet objectif, il faut faire valoir deux « esprits ».

Le premier est « l’esprit de lutte contre l’épidémie », caractérisé par la solidarité. La COVID-19 nous a fait réaliser comme jamais auparavant que l’humanité vit dans une communauté de destin et que personne ne peut relever seul les défis planétaires. Comme l’a souligné le Président chinois Xi Jinping lors du Forum économique mondial au début de cette année, « dans les turbulences d’une crise planétaire, les plus de 190 pays du monde ne sont pas à bord de leurs petits bateaux respectifs, mais partagent heurs et malheurs à bord d’un même bateau géant ». En juillet dernier, le Comité international olympique a voté à l’unanimité pour ajouter « Ensemble » à la devise olympique « Plus vite, plus haut, plus fort ». C’est la première modification depuis plus de 100 ans. Cela démontre que la solidarité est l’aspiration commune de la communauté internationale.

Le Président Xi Jinping a souligné à plusieurs reprises que les grands pays doivent être à la hauteur de leur grandeur. En tant que grand pays, la Chine a montré l’exemple dans la promotion de la solidarité mondiale. Prenons l’exemple de la coopération en matière de vaccins contre la COVID-19. La Chine a été le premier à fournir des vaccins aux pays étrangers dans le besoin, et celui qui a fourni le plus de vaccins. En termes de volume, nous avons déjà fourni plus de 2,1 milliards de doses à plus de 120 pays et organisations internationales. Une dose sur deux administrée dans le monde est « chinoise ». En termes de pays, plus de 60 pays utilisent principalement des vaccins chinois. Parmi les 10 pays les plus vaccinés dans le monde, la moitié a utilisé pour l’essentiel des vaccins chinois. Les pays en développement sont les plus grands bénéficiaires des vaccins chinois. C’est de la Chine que de nombreux pays en développement ont reçu leurs premières doses de vaccin et la plupart de leurs vaccins. Sur le milliard de doses distribuées dans le cadre de la Facilité COVAX, la Chine a contribué à près d’un cinquième des livraisons. Actuellement, un réseau de production permettant de fabriquer des vaccins chinois dans de nombreux pays au service du monde entier a pris forme. Des projets de production de vaccins en partenariat avec la Chine ont été mis en œuvre ou sont entrés en service à titre d’essai dans 12 pays ; huit pays ont signé des accords de coopération avec des entreprises chinoises ; et de nombreux autres pays sont en contact avec des entreprises chinoises. Ces pays sont presque tous des pays en développement. La Chine, premier pays à s’engager à faire des vaccins un bien public mondial, à soutenir l’exemption de propriété intellectuelle pour les vaccins, à coopérer avec les pays en développement pour la production de vaccins, a toujours défendu le concept de communauté de santé pour tous, travaillé à renforcer l’accessibilité et l’abordabilité des vaccins dans les pays en développement et apporté sa part de contribution pour combler le « déficit de distribution » et le « fossé vaccinal ».

J’ai dit tout à l’heure que l’humanité est dans un même bateau géant. Nous devrions donc ramer dans la même direction au lieu de nous entraver ou de nous attaquer les uns les autres. Cependant, les différences, les divergences et même la rivalité entre les pays existent objectivement et sont inévitables. Alors comment les gérer ? Cela m’amène au deuxième esprit, l’« esprit olympique », caractérisé par une compétition pacifique. Je crois que vous avez tous regardé les Jeux olympiques d’hiver de Beijing. Ce grand événement sportif a donné force et chaleur à un monde en proie à la pandémie et aux turbulences. L’essence des jeux sportifs est aussi la compétition, mais comment se fait-il que les athlètes olympiques, même les concurrents les plus féroces, peuvent rivaliser pacifiquement voire s’encourager mutuellement ? Je pense que nous pouvons en tirer au moins trois enseignements. Premièrement, nous devons rechercher un terrain d’entente par-delà les divergences et respecter la diversité, tout comme les athlètes de différentes couleurs de peau, de différents pays et de différentes croyances peuvent concourir et donner le meilleur d’eux-mêmes sur le même terrain. Deuxièmement, l’objectif de la compétition ne doit pas être simplement de battre l’autre équipe, mais de considérer l’adversaire comme une incitation à se surpasser et à progresser avec lui. Troisièmement, la compétition doit être respectueuse des règles. Et en ce qui concerne les relations internationales, l’autorité des Nations unies doit être préservée et les buts et principes de la Charte des Nations unies doivent être respectés. Aucun pays, même c’est une superpuissance, ne peut imposer sa volonté à la place des règles internationales, et encore moins se placer au-dessus de ces règles.

Sur les relations de la Chine avec le monde, il existe également des fausses interprétations et des mensonges

La plus célèbre de ces inepties est la « théorie de la menace chinoise », et la plus répandue aujourd’hui est le « piège de Thucydide ». La Chine n’a jamais voulu prétendre à l’hégémonie, et elle ne se soucie même pas de savoir si son PIB peut dépasser celui des États-Unis. L’objectif de nos efforts est de permettre aux 1,4 milliard de Chinois de vivre heureux et de vivre mieux. Nous avons encore beaucoup de travail à faire au niveau national. Il est important de comprendre que la Chine est encore un pays en développement : notre PIB par habitant ne représente qu’un quart de celui de la France et un sixième de celui des États-Unis, il y a encore un milliard de Chinois qui ne sont jamais montés sur un avion, et seulement 15.4% des Chinois ont reçu une éducation universitaire. C’est ça notre souci et nous avons à travailler très dur pour changer cette situation. Les États-Unis ont dépensé pendant les 20 dernières années 2 300 milliards de dollars pour faire la guerre en Afghanistan, tandis qu’en Chine, nous avons consacré en dix ans 250 milliards de dollars à la lutte contre la pauvreté absolue, ce qui a permis de sortir près de 100 millions de personnes de la pauvreté. Nous préférons de loin consacrer nos ressources et notre énergie au bien-être de notre peuple, que de nous disputer l’hégémonie avec les États-Unis. Mais les États-Unis ont voulu absolument faire de la Chine un ennemi imaginaire et cherchent à endiguer et à bloquer la Chine sur tous les fronts. Nous n’avons pas d’autre choix que de riposter. Tous les pays du monde sont égaux, la Chine a aussi le droit de se développer, le peuple chinois a aussi le droit de mener une vie meilleure. Nous espérons que les pays qui se sont développés en premier, comme les États-Unis et l’Europe, pourront regarder de manière plus inclusive les progrès des pays en développement, dont la Chine.

Le récent basculement de la situation en Ukraine est dans le fond une affaire entre l’Europe, les États-Unis et la Russie. Mais la Chine est devenue accidentellement une cible des critiques. Le porte-parole du Département d’État américain a récemment dit que la relation croissante entre la Chine et la Russie était préoccupante, laissant entendre que c’était avec le soutien de la Chine, dans les coulisses, que la Russie a osé agir. C’est une pure absurdité.

Durant leur moins de 250 ans d’histoire, il n’y a eu que 20 ans où les États-Unis n’ont pas lancé d’opérations militaires à l’étranger. Tandis que la Chine nouvelle n’a jamais lancé aucune guerre à l’étranger depuis sa fondation. Notre compréhension de la paix est manifestement différente de celle des États-Unis. La Chine a joué un rôle constructif dans la recherche d’une solution pacifique à la question ukrainienne, et a toujours appelé à respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale de tous les pays et à prendre au sérieux les préoccupations légitimes de chacun en matière de sécurité. Nous avons soutenu tous les efforts diplomatiques susceptibles à résoudre pacifiquement la crise, y compris le Format Normandie. Mais qu’est-ce ont fait les Etats-Unis ? La situation en Ukraine en serait-elle arrivée là si les États-Unis n’avaient pas envoyé sans arrêt des armes en Ukraine, ravivé la tension et répandu des messages alarmistes sur la guerre ? Il y a un gros point d’interrogation là-dessus. Les critiques américaines contre la Chine au sujet de l’Ukraine sont aussi irresponsables que quelqu’un qui verse de l’huile sur le feu tout en critiquant celui qui n’a pas réussi à éteindre l’incendie. Quant aux relations sino-russes, elles sont fondées sur le principe de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tiers, ce qui diffère fondamentalement de la pratique des États-Unis, qui consiste à tracer des lignes idéologiques, à se liguer pour former de petites cliques et à créer la confrontation et la division. La Chine s’oppose à la mentalité dichotomique « ami ou ennemi » de la Guerre froide et ne suivra pas cette voie.

Enfin, j’aimerais vous parler des relations sino-européennes et sino-françaises.

La situation internationale a évolué très rapidement au cours des deux dernières années et les relations sino-européennes ont aussi connu des changements. En 2021, de nouveaux progrès ont été enregistrés dans les relations Chine-Europe. Notre coopération économique et commerciale s’est accrue à contre-courant, avec un volume commercial de 828,1 milliards de dollars sur toute l’année, soit une hausse de 27,5% en glissement annuel. L’accord Chine-UE sur les indications géographiques est entré en vigueur, les mécanismes de dialogue de haut niveau dans les domaines environnemental, climatique et numérique ont été lancés et le nombre de trains de fret Chine-Europe mis en service a atteint un nouveau record. La Chine et l’UE partagent une large convergence dans des domaines tels que la défense du multilatéralisme et le renforcement de la gouvernance mondiale, et ont obtenu des résultats de coopération encourageants dans la lutte contre le changement climatique et contre la COVID-19. Cependant, les relations sino-européennes ont également connu des difficultés. En mars dernier, l’UE a imposé à la Chine des sanctions unilatérales fondées sur des mensonges et de la désinformation, portant un coup dur à nos relations. L’accord d’investissement Chine-UE, conclu après de longues et âpres négociations, a été gelé par le Parlement européen. L’UE n’a par ailleurs cessé de renforcer et d’élargir sa panoplie d’outils économiques et commerciaux, suscitant des inquiétudes parmi les entreprises chinoises quant au climat d’affaires de l’UE et des doutes quant à leur confiance dans les investissements en Europe.

Beaucoup d’entre vous s’intéressent à l’évolution future des relations entre la Chine et l’UE. Je pense que la capacité des relations Chine-UE à sortir des difficultés actuelles et la direction qu’elles prendront dépendent dans une large mesure de la manière dont l’Europe voit la Chine. Depuis que l’UE a adopté le triptyque dans ses relations avec la Chine en mars 2019, les relations Chine-UE ont été sérieusement impactés et perturbés. La Chine estime toujours que, compte tenu des différences d’histoire, de culture, de systèmes sociaux et de stades de développement entre la Chine et l’Europe, il est normal que nous ayons des points de vue différents sur certaines questions, mais nous avons surtout des atouts complémentaires, de larges intérêts communs et d’énormes besoins de coopération. Entre nous, les convergences l’emportent largement sur les divergences et la coopération l’emporte largement sur la compétition. La coopération est la bonne voie à suivre, tandis que la confrontation ne conduit qu’à une situation perdant-perdant. La Chine et l’UE sont deux forces importantes, deux marchés immenses et deux civilisations brillantes dans le monde ; si nous pouvons nous compléter mutuellement et former des synergies sur la base du respect mutuel, ce sera une bénédiction pour le monde et l’humanité tout entiers.

La relation sino-française constitue l’une des relations bilatérales les plus stables entre la Chine et l’UE et entre les grands pays dans le monde. Le président Xi Jinping disait, « Ensemble, la Chine et la France peuvent changer le monde ». Si l’on regarde l’histoire, les relations sino-françaises ont créé de nombreuses premières : la France a été la première puissance occidentale à établir des relations diplomatiques au niveau d’ambassadeur avec la Chine nouvelle, le président Pompidou a été le premier chef d’État occidental à se rendre en Chine nouvelle, la France a été le premier pays occidental à accueillir en visite officielle un dirigeant chinois et la première puissance occidentale à engager une coopération et à établir un partenariat dans le domaine de l’énergie nucléaire civile avec la Chine. Ces dernières années, nos deux pays ont travaillé en étroite collaboration dans les affaires internationales, contribué ensemble à la conclusion de l’Accord de Paris sur le climat et joué un rôle constructif dans le dossier du nucléaire iranien et dans les dossiers brûlants en Afrique. Depuis l’entrée en fonction du président Emmanuel Macron, les relations sino-françaises ont continué de se développer régulièrement. Les deux chefs d’État ont échangé des visites et maintenu une communication étroite, avec huit entretiens téléphoniques depuis le début de l’épidémie. Le mois dernier, les deux chefs d’État se sont à nouveau entretenus au téléphone pour échanger leurs vues de manière approfondie sur les grandes questions internationales et donner l’orientation à suivre pour la coopération sino-française. Sous l’impulsion des deux chefs d’État, la Chine et la France ont travaillé dans la même direction et obtenu une série de résultats marquants dans la coopération bilatérale. L’année dernière, le volume des échanges commerciaux entre nos deux pays a dépassé pour la première fois 80 milliards de dollars ; notre coopération agricole a porté de nouveaux fruits, les importations chinoises de produits agricoles français ont augmenté de 40%. Ces résultats sont particulièrement précieux dans un contexte marqué par la crise sanitaire et la morosité de la reprise économique mondiale. La Chine attache une grande importance aux relations sino-françaises et au leadership de la France au sein de l’UE, et attend que la France joue un rôle d’orientation plus actif dans les relations sino-européennes.

Chères étudiantes et chers étudiants, certains d’entre vous étudient la politique internationale, et vous suivez tous de très près les questions internationales. Vous serez les futures forces vives de la diplomatie française. Je souhaite que vous puissiez faire valoir les atouts de la jeune génération pour découvrir une vraie Chine et la présenter aux Français de manière globale et objective, et que vous puissiez utiliser votre sagesse et votre force pour construire plus de ponts dans les échanges et la coopération sino-français et sino-européens, pour bâtir ensemble un monde meilleur et plus solidaire.

C’est sur ces mots que je termine mon discours. Je vous remercie de votre aimable attention et je suis disposé à répondre à vos questions.

上一篇新闻

珠海中海万丽酒店开业;宁波湖畔凯悦尚萃酒店正式开业

下一篇新闻

前卫 + 极致 + 艺术 = 顶级设计?

评论

订阅每日新闻

订阅每日新闻以免错过最新最热门的新加坡新闻。