早在去年七月,美国境内就已出现变异新冠病毒。
视频加载中...
《美国医学会杂志》上周四发表的一项研究显示,一种名为CAL.20C的变异新冠病毒最近几个月正迅速传播。
2020年7月,这种变异病毒在加州洛杉矶县被首次发现,但直到10月才在该地区再次出现。
去年的11月和12月,由于美国境内的感染、住院和死亡病例数激增,这种变异病毒在全美19个州以及华盛顿哥伦比亚特区迅速传播。
在今年1月1日到22日的时间段里,该变异病毒在加州新冠样本中占比已达35%。截至1月22日,这种变异病毒已在美国之外的6个国家被发现,分别为澳大利亚、丹麦、以色列、新西兰、新加坡和英国。
研究人员认为,是来自加州的旅行者将其携带到了其他州以及另外的6个国家。
洛杉矶世界机场集团的数据显示,尽管疫情期间全美的航班数量大幅下降,但在11月和12月,仍然有400多万名国内外乘客通过洛杉矶国际机场旅行。
A coronavirus variant first detected in Los Angeles County in last July has spread to 19 states and six other countries, according to a study published in the Journal of the American Medical Association on February 11. The variant, named CAL.20C, was first seen in July, but reemerged again in October. The variant accounted for 35 percent of all coronavirus samples in California from January 1 to 22, researchers reported.
Scientist Jasmine Plummer believes it was travelers from California who carried the virus to other states and six foreign countries.
传染性或增强?
在美国发现的这种新冠变异病毒不同于此前发现的来自其他国家的其他变异病毒。但与其他变异病毒一样,这种变异是由冠状病毒刺突蛋白的几个突变定义的,而刺突蛋白是病毒用来依附人类细胞的“对接机制”。
霍华德大学研究人员去年进行的一项研究发现,这种病毒发生的突变有助于病毒更牢固地附着在人体细胞上。因此,它具有增强病毒传播的潜力。
目前,西达斯西奈医院和加州大学旧金山医学中心都将对这种新变异病毒的样本进行测试,以确定其基因组成的改变是否赋予了病毒传播或致病的新能力。
A study conducted last year by Howard University researchers found that one of the California variant's five mutations might help it attach more firmly to human cells. As a result, it has the potential to enhance the spread of coronavirus.
Both Cedars-Sinai Hospital and the UC San Francisco Medical Center will test samples of this variant to see if changes in its genetic makeup give the virus a new ability to spread or cause disease.
疫苗风波再起
在变异病毒研究发布的同一天,内布拉斯加州州长皮特•里基茨(Pete Ricketts)表示,美国疾病控制与预防中心(CDC)正在调查该州一起可能由新冠疫苗导致的死亡事件。
里基茨说,死者是一名内布拉斯加州的40岁男子,住在一家长期护理机构,患有多种潜在疾病。
死亡发生在1月17日,是该男子接受第一次注射后的一到两周。
这起死亡事件已被列入疫苗不良事件报告系统(VAERS),该系统是由CDC和美国食品药品监督管理局(FDA)管理的国家疫苗安全监督项目。官员们表示,系统内的任何死亡报告都将被进行全面审查。
Pete Ricketts, Nebraska's governor, said on Thursday that the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) was investigating a death in the state that may have been caused by the COVID-19 vaccine.
Ricketts said the victim was a 40-year-old man from Nebraska who lived in a long-term care facility and had a variety of underlying medical conditions.
从去年12月14日到今年2月7日期间,CDC与FDA一共接获1170份注射疫苗致死的报告,占所有接种者的0.003%;在此期间,美国当局向全美各地配送了超过4100万剂辉瑞(Pfizer)或莫德纳(Moderna)疫苗。
From December 14 last year to February 7 this year, the CDC and the Food And Drug Administration (FDA) received 1,170 reports of vaccine-related deaths, or 0.003 percent of those who received the vaccine. During that time, U.S. authorities distributed more than 41 million doses of Pfizer or Moderna vaccines across the country.