X

为什么上海地铁叫metro,而北京地铁叫subway

为什么同一国家的交通体系,地铁的名字却不同呢,它们之间有什么区别呢?

Metro

“Metro”,其实是“大都会铁路”的“大都会”Metropolitan的缩写。欧洲很多地方都用这个词。Metro是源于法语,词义比较广,是大运量公共交通的统称。

Subway

Subway中的sub表示“在……下面”subway字面就是地下铁的意思,在美国比较流行的叫法

Underground

只有伦敦地铁称London Underground,它另一个称呼是“The Tube”, 因为伦敦地铁的通道就是管子形状的。

除了上述的三个名称,还有其他不同的地铁命名方式,根据各城市地铁系统的起源与习惯,常称为:Metro(巴黎、中国大陆地区)、MRT(新加坡、台北、高雄等)、MTR(特指香港)、Overground(特指地上轨道)、Railway(特指地上轨道)、Subway(美国及周边地区、北京)、Tube(特指伦敦)或Underground(特指伦敦)。

国内各地叫法

Subway:

北京

Metro:

天津 上海 广州 武汉 深圳 南京 沈阳 成都 佛山 西安 长春 大连 合肥 长沙 太原 无锡 杭州 青岛 哈尔滨 郑州

Railway Transit:

重庆 苏州 南昌 昆明 宁波 南宁

MTR:

香港

MRT :

台湾 台中 台北 高雄 桃园