前几天,纽约时报的美食专栏整了一个“新加坡咖喱鸡”的烹饪教学视频。
结果气炸网友。
即便视频教学的还是个小美女,也没办法让新加坡人为此买账~
纽约时报版“新加坡咖喱鸡”
惹怒网友:给新加坡人丢脸
纽约时报的美食专栏,前两天推出一个教学视频。
教大家怎么做“新加坡咖喱鸡”。
咖喱鸡也是一道新加坡国菜。一般情况下,餐馆见到的咖喱鸡是这样的
家常版的是这样的
结果,纽约时报的教学版本做出来的咖喱鸡,长这样
别说一点咖喱的感觉都没有。
一个大号手枪鸡腿,再加上颜色不明的酱汁。
如果不是标题大字写着新加坡咖喱鸡,我们可能都联系不上。
关键在于,这位小美女的操作流程,也是尬得让人内心捉急,只想让她放过这只鸡。
咱们来看下她的制作过程:
1)腌制鸡肉:加了一点柠檬汁、胡椒、盐,腌制美式大手枪腿40分钟
2)腌制好的鸡腿下锅煎至金黄
3)炒香料配菜:放了洋葱八角等等一些常规香料,最后放鸡腿
4)倒入鸡汤,跟少许椰子汁
4)最后咖喱鸡就算大功告成了......
从成品来看,没什么咖喱的痕迹。
在烹饪过程中,她其实也准备了汤汁给鸡腿肉“上色”,也没有提到说是咖喱。
导致最后成品跟新加坡日常见到的咖喱鸡,天差地别
总结起来,卖相不对,味道也得打个问号。
由于这道菜打着新加坡咖喱鸡的名号。
实际做出来的效果又跟新加坡咖喱鸡完全不一样。
这个严重落差激怒了新加坡网友。
做不好菜出来比划没问题,可这样一道菜你要硬扣上新加坡咖喱鸡的名号,可就是你的不对了~
一众网友热议
“很尴尬。纽约时报在播出的时候是不是可以先确认一下正宗的咖喱鸡是怎么做的。随随便便一个没水平没技术的来做新加坡咖喱鸡。现在好了,我都要担心一下世界各地的人是不是都觉得哦新加坡咖喱鸡就这,真的,新加坡国菜怎么可以被做成这种样子。”
“希望做咖喱鸡的这个妹子的老公已经帮她买了保险。不然吃下去可不能保证。我看过很多家庭主妇做菜失败的,但做成这样子还是她第一。”
“这个视频的名字是不是得改成‘我啥也不会做’。”
“这是什么东西。作为一个新加坡人我真的看的眼泪都要掉出来了。她真的挺侮辱咖喱鸡的。”
“所以这个人看上去就是不懂做饭的,还要做咖喱鸡,做成这么个滑稽样。不懂就别做!”
“能不能真的去买一点咖喱,然后跟着步骤指示一步步来?”
“我真的感觉非常伤心。鸡连命都豁出去了就只值这个水平?”
“真的是太丢脸了。咖喱鸡怎么能这么做,换一种做吧,不要给新加坡人丢脸。”
“讲真我看视频就觉得她不会做饭。有的就算有指示也做不好。但是更糟糕的是这种视频还被放出来了。”
“从来没见过这么糟糕的咖喱鸡,这连咖喱都没放吧?她时不时搞错了,把香兰叶子当咖喱叶子丢进去了。”
网友的意思就是不正宗,别借着新加坡的名号乱搞。
因为这个视频中华裔长相的小美女,其实跟新加坡没什么关系。她本人常驻中国台北,是美国国籍记者。
可能她吃过新加坡咖喱鸡。
但不代表她就懂得新加坡咖喱鸡怎么做。
这种情况下还硬挑大梁,也难怪本地网友群嘲。
有的说她那咖喱鸡做出来的汤汁,就跟新加坡沟渠水一样
别说还真的挺像的
更搞笑的是,这个事情引起了新加坡建屋局跟民防部队的注意。
建屋发展局(HDB)特地借此发文提醒:
“大家不要把煮坏的新加坡咖喱鸡倒入下水道。”
新加坡民防部队则是借此提醒注意火灾 “不要不看管正在烹煮的食物,以免咖喱看起来真的像“沟渠水。”
于是,纽约时报版本的“新加坡咖喱鸡”在新加坡成功变成了一个梗。
也算是火出圈了~
椰友们,大家平时咖喱鸡吃的多吗?