X

东方主义下的灰姑娘——美国电影《摘金奇缘》

序幕。1995年,杨紫琼带着孩子们雨夜奔向酒店,极为gentleman的前台却故意刁难她。说大了是种族歧视,可是你要是知道西方仇视犹太人的历史以及中国早期劳工抵美后的表现,作为旁观者时,你的结论或许不一样。

电影中国化元素极多,美国反而成为陪衬的背景。中国风味的歌曲至少有三处,旧时有关大上海的、片尾时流行的时下中国歌以及“我要你的爱”的很像欢快的舞蹈的黑人音乐。

人物,男一号的长相是南亚+东南亚+欧美人种,女一则是以东亚为主但五官较为突出的非平面化的脸。或者我们可以恶作剧的说,是一副东亚的整容脸。

电影主线是典型的美国版的灰姑娘上位的故事。此母题在公元前就已飘荡在世界各地,美版的灰姑娘更为自立、自信、自强。于是影片一开始就是她作为经济学教授以活泼的形式课堂模拟来展示其性格。她不知男友富二代的身份,是以有美国式文化性格为前提的,也是作者所要以潜在暗线形式作为基本文化背景的。

crazy rich Asians有明显贬义。“他们”的西化的party,仅是学习西方皮毛,而以美国新教为代表的文化则没有被学习引进,电影中展现的是暴发户式的炫富。

《摘金奇缘》,摘金,喻指女一号抱得金龟夫;奇缘,只能是再次叙述其在新加坡的富人家的奇遇。所以中文名成为典型的英文名中西方文化所既艳羡又恐惧鄙夷的亚洲人做派之表现。其香艳的镜头堆砌,极有《了不起的盖茨比》之感,酒池肉林。

杨紫琼作为男一的母亲赤裸裸的与女一说她配不上自己的儿子时,倒颇有几分西人做派,反而少了东方人的含蓄拒人千里——或者,我们可以理解为是中国人已经充分西化了。

包饺子,典型的文化传承之象征。首先是其家人聚会的形式,其次是饺子形状的中国文化性格之隐喻。同时,在台词中女一和男一的对话,美国式的幽默表现出对传统封闭保守的东方文化的一种消解,再次,奶奶卢燕的到来,更质感的把中国文化深刻地呈现出来。奶奶如同红楼梦里的贾母,威仪万方。托起女一的脸,亲切的抚摸,这当然与西方的吻手礼或贴面礼大相径庭。奶奶的亲热和蔼,透出极为复杂又矛盾的中国东方文化中女性地位的吊诡式存在。女一——杨紫琼——卢燕在一个偌大的家族中,只有忍受了屈辱,才能苦尽甘来,才能取得聛睨一切的家族地位。导演、编剧诚然深谙中国文化之道。

与杨紫琼打麻将的桥段。在浓厚的中国化语境里,美国式的女一奋斗拼搏的性格再次得以彰显,同时在麻将桌上,和牌含蓄地点名了她在能力上更优于杨。以麻将表现,西人不易看懂。

自1840年以来,中国被迫引进西方文化,就已开始了它艰难地西化之旅。其追求民族解放、自强的道路上,逐渐由文化震惊、碰撞继而开始互相理解、交流与融通。文化之交流充满了弱肉强食的一面,但是就如同后殖民主义理论中所讲述的,殖民者也有被吸引进他者文化的可能性。于是文化的交流就成为双向互动。西人身着旗袍与国人西装革履一样都暗含了对他者文化的欣赏。当然,我们也有必要提醒大家,在东西方文化里,毕竟还有着“和而不同”的一面。

一些香蕉人、ABCs编、拍这部电影,很明显其主要观众群设定成了一美国为代表的西方世界。在种族偏见埋藏的更深的西方,华裔的生活与工作环境并没有较以往发生质变。以自己的肤色为题,倒更能像以往的华裔作家黄玉雪们,吸引文化他者的关注。同时,中国近四十年来经济的发展全世界为之瞩目,于是自然的,中国题材成为一种异装后新鲜的且让人充满艳羡的存在。so,the crazy rich Asians,提米本身就对亚洲文化充满不屑。故而,东方主义式的抒情达意,颇有些醉翁之意了。

20年来终于又一部华裔电影在西方大行其道,被狂热追捧,反而在中国,放映略显尴尬。想来,彼时李安的luck club也不会使美国社会“洛阳纸贵”吧。一是中国的地位,二是含蓄内敛的中国文化,决不会引起美国的普遍性轰动。可见,当今世界,经济的重要,亦即经济基础决定上层建筑。只有仓廪丰实了,活雷才会多起来。

故,内向含蓄极其中国化的喜福会,与摘金奇缘显得风马牛不相及,后者仅是以东西方、肤色差别为噱头。镜头所到之处,尽是酒池肉林的欲望,文化差异之表述,仅是皮相而已,剩下的,是在一百多年的磨合碰撞中,大家对于外在各色物欲,渐趋统一在了更优势的文化一边而已。很东方,也很东方主义的吸睛小把戏,很肉感,也很有普遍性的肉的欲望。文化,成为挂在墙上的猎奇或猎艳的道具、噱头而已。