X

美北约最新反俄行动是在玩火

翻译:段跃初


关于俄罗斯“侵略”乌克兰的说法是为了传播恐惧,使乌克兰更接近北约——让我们希望它不会走得更远,约翰·沃伊奇克说

以《纽约时报》和 MSNBC 为首的各大媒体正在加紧行动,这可能导致北约和美国对俄罗斯采取军事行动。他们显然想在对中国的持续攻击中增加一场反俄运动。

如果这些企业媒体的说法可信的话,那么俄罗斯在乌克兰边境附近自己的领土上“集结军队”就是危险的证据。他们只字未提美国军队打着北约的幌子,实际上在乌克兰境内训练右翼军队,准备与俄罗斯作战。

《泰晤士报》周一称,乌克兰人在 2014 年“推翻”了一位亲俄总统,他们“越来越赞成”将自己的国家与西方机构“绑定”。

当然,真正发生的事情是,美国发掘了二战时期著名的法西斯领导人斯捷潘·班德拉的记忆,并推动他发动政变,推翻了“亲俄”总统亚努科维奇,他是由乌克兰人民自己选举出来的。他的罪行是拒绝向欧盟和国际货币基金组织( IMF )要求对乌克兰实施紧缩政策做出让步。相反,他向俄罗斯请求经济援助。

这导致了法西斯政变和新政府取缔反对派政党,包括得到广泛支持的共产党。它甚至禁止使用俄语,而俄语是 40 %或更多乌克兰人的主要语言。它还让著名的法西斯分子掌管国家的警察和军队,作为法西斯支持政变的奖赏。

乌克兰境内的反俄运动的一个要求是压制俄语,宣扬极端的乌克兰民族主义。现任总统沃洛季米尔·泽伦斯基( Volodymyr Zelensky )这些天在公开场合讲乌克兰语,尽管他作为俄罗斯喜剧演员在乌克兰成名多年。

乌克兰新右翼政府上台后不久,数百名工会领导人和活动人士被杀害。如今被美国称赞为民主灯塔的法西斯政府犯下了许多罪行,其中之一就是允许该国销售和使用切尔诺贝利核反应堆附近受污染地区种植的食品。 1986 年,该反应堆发生了臭名昭著的融化。被法西斯分子推翻的“亲俄”政府曾禁止销售和使用核污染地区种植的食品。

《纽约时报》周一的文章完全没有提到的是,当苏联解体时,北约同意不向东方扩张一英寸。它几乎立即违反了该条约,并向波兰、捷克共和国、匈牙利等国派兵,其中包括美国军队。这些国家都曾是苏联领导的华约联盟的一部分。

更糟的是,北约还将部队开进了属于苏联的国家,包括拉脱维亚和立陶宛等国。像白俄罗斯这样的前苏联加盟共和国,拒绝北约的控制或入侵,最终会受到严厉制裁。北约和美国也明目张胆地在乌克兰境内训练部队。

核导弹已经部署在德国境内,如果发射的话距离莫斯科只有 10 分钟的距离——这再次违反了冷战结束时达成的协议。如果核导弹被运入乌克兰,莫斯科民众只有不到 5 分钟的反应时间。想象一下,如果俄罗斯在加拿大、墨西哥或加勒比地区设立军事基地,美国会怎么做。美国在世界各地维持着 700 多个基地,其中许多从四面八方包围着俄罗斯。相比之下,俄罗斯在境外只有一处军事设施,那就是叙利亚。

西方可能对俄罗斯发动侵略的部分原因,至少是化石燃料垄断企业控制世界能源市场的愿望。通过制裁,美国已经迫使俄罗斯一条旨在向德国和欧洲输送天然气的管道延长线暂停。破坏管道的动机不是为了保护环境,而是为了迫使欧洲购买美国化石燃料巨头正在推动的水力压裂天然气。

在当前的恐俄运动中,美国表达的令人发指的“担忧”之一是俄罗斯对克里米亚地区的控制。自 1954 年以来,克里米亚一直由乌克兰苏维埃社会主义共和国管理,后来经莫斯科同意,由乌克兰管理。

当苏联解体时,包括美国在内的所有国家都支持将克里米亚的一个拥有核能力的海军基地置于俄罗斯控制之下,因为没有人愿意冒着这样一个基地落入不负责任的人手中的风险,如果基辅的新政府掌握了控制权,这一切就会发生。

看到法西斯乌克兰政府正在对乌克兰各地的俄罗斯族人进行迫害,以俄罗斯人为主的克里米亚人口在 2014 年投票决定将该地区的行政权交还给俄罗斯,这样也减少了法西斯控制那里的海军基地所造成的危险。

为了实现对俄罗斯的经济控制,西方资本主义利益集团正全力推动将乌克兰变成反俄基地。俄罗斯人指出,禁止使用俄语的法律,以及乌克兰政府邀请西方国家参与并与它们进行联合军事演习,都是如何做到这一点的例子。

“毫不夸张地说,一个种族纯正的乌克兰国家被迫同化俄罗斯的过程,其后果堪比对我们使用大规模毁灭性武器,”俄罗斯总统普京最近写道,这反映了俄罗斯绝大多数人的感受,包括他的政治对手。

几个世纪以来,乌克兰和俄罗斯之间的关系一直很密切。事实上,基辅,现在的乌克兰首都,是历史位置的建立俄罗斯本身在中世纪.受欢迎的俄罗斯作家来自乌克兰。苏联长期领导人列昂尼德·勃列日涅夫, 1964 - 1982 年在位,也是乌克兰人。

数以百万计的乌克兰人和俄罗斯人是同一个家庭的成员。乌克兰右翼政府公布的民意调查显示,支持加入北约的人和反对加入的人的比例相当。然而,独立组织在 2012 年进行的最近一次民意调查显示,只有 10 %至 12 %的人支持加入北约。这就解释了基辅右翼政府一直在推动反俄努力的热情。

世界不能允许北约和美国向俄罗斯推进危险的行动。这个世界有太多的需求,只有通过国际合作才能解决。美国和北约( Nato )对俄罗斯的敌意,对任何人都没有好处,除了世界上这么多麻烦背后的军事和企业能源利益。

希望拜登总统在与普京总统会谈时牢记这一点。愿意冒与俄罗斯发生冲突的战争鹰派正是在美国国内反对他的经济议程的人。

英国晨星报:

https://www.morningstaronline.co.uk/article/f/us-and-nato-play-fire-their-latest-anti-russia-campaign

译者简介

Introduction to the translator

段跃初,中国湖南省涟源市人,是中国未来研究会会员、湖南省诗歌学会会员、北方文学研究所创作员,《世界文艺》主编。曾在《人民日报》《审计报》《三湘都市报》《新加坡早报》《欧洲新报》《美国海华都市报》《美国评论之周》《德国欧华导报》《欧洲新报》《瑞典北欧时报》《伊利华报》《中国日报》《美国新大陆》诗刊等国内外报刊发表过诗文。在《今日头条》和《世界文艺》上发表了许多编译作品,参与编辑《新世纪诗人诗选》。

Duan yuechu, from Lianyuan City, Hunan Province, China, is a member of China future research association, a member of Hunan poetry society, a creative member of the Northern Literature Research Institute, and the editor in chief of world literature and art. He has published poems in the people's daily, audit, Sanxiang Metropolis Daily, Singapore morning post, European news, haihuadu city newspaper, American Review week, German Ouhua guide, European news, Swedish Nordic times, yilihua, China Daily, American new continent and other domestic and foreign newspapers. He published many compiled works in today's headlines and world literature and art, and participated in the editing of selected poems of poets in the new century.