X

阿曼石油部:没有人知道对斯里兰卡的炼油厂进行投资

Oman oil ministry: 'No one on this side of the panel is aware of this investment in Sri Lanka'

阿曼石油部:“专家组这边没有人知道对斯里兰卡的投资。”

Oman's oil ministry denied being part of a $3.85 billion plan to build an oil refinery in Sri Lanka, a day after the government in Colombo announced the country's participation.

阿曼石油部否认参与了一项耗资38.5亿美元在斯里兰卡修建炼油厂的计划,此前一天,科伦坡政府宣布该国参与了该计划。

Sri Lankan officials told a news conference on Tuesday that a joint venture between the Oman oil ministry and a Singapore investment vehicle owned by India's Accord Group had agreed to build the 200,000 barrel per day refinery near Chinese-controlled Hambantota port on the island's south coast.

斯里兰卡官员周二在一次新闻发布会上表示,阿曼石油部与印度雅阁集团(Accord Group)旗下的新加坡投资资企业已同意在该岛南部海岸中国控制的汉班托塔港附近建造1000万吨/年的炼油厂。

The ministry was to take a 30 percent stake, the officials said, representing what would be Sri Lanka's biggest single foreign direct investment.

官员们表示,阿曼将持有30%的股份,这将是斯里兰卡最大的单一外国直接投资。

“No one on this side of the panel is aware of this investment in Sri Lanka,” Salim al-Aufi, undersecretary of Oman's ministry of oil and gas, told a news conference on Wednesday.

阿曼石油天然气部副部长萨利姆·奥菲(salim al-aufi)周三在一次新闻发布会上说:“高层没有人知道对斯里兰卡的投资。”

“It came as news to me, I don't know who is signing the check for $3.8 billion.”

“这对我来说是个新闻,我不知道是谁签了38亿美元的支票。”

An industry source familiar with the discussions said that there had been talks concerning the project that involved Oman but that they were at an early stage.

一位熟悉讨论的业内人士表示,曾就涉及阿曼的项目进行过谈判,但谈判还处于早期阶段。

The Director General of Sri Lanka's state-run Board of Investment, Champika Malalgoda, said after the Oman government denial that as far as she was concerned the deal announced on Tuesday was still going ahead.

斯里兰卡国营投资委员会(Champika Malalgoda)总干事在阿曼政府否认周二宣布的交易仍在进行后表示。

“We approved the project for a joint venture of Singapore company and Oman,” she said, with the Oman taking a 30 percent stake in the refinery venture.

“我们批准了新加坡公司和阿曼的合资项目,”她说,阿曼持有该炼油厂30%的股份。

图片仅为示意