中国美术家协会会员,中国书画院院士, 国礼艺术家,中企艺联书画院院士,山东省美术家协会会员,中国国画家协会常务理事,中国艺术书画家协会齐鲁分会副会长
马到成功书法:征战时战马一到便获得胜利。比喻成功迅速而顺利。元.郑廷玉《楚昭公.第一折》:「害我父兄之雠,誓当报复,管取马到成功,奏凯回来也。」元.张国宾《薛仁贵.楔子》:「凭著您孩儿学成武艺,智勇双全,若在两阵之间,怕不马到成功。」
象形书法,古已有之。这门艺术不是哗众取宠,更不是旁门左道。所以,从事象形书法的研究与探索,其实是对中国传统文化的一种追本溯源,这种“追本溯源”就是从一个个“象形字”开始,此书法力道十足,走笔游龙,可谓是极高的书法境界,极具鉴赏价值,以及收藏价值。
连年有余图:连年有余是由莲花和鲤鱼组成的中国传统的吉祥图案,用以称颂富裕祝贺之意。莲是连的谐音,年是鲶的谐音,鱼是余的谐音,也称年年有鱼。连年有余寓意每逢春节,人们总要供奉活鲤,并要在晚上吃芋(鱼)头,以示来年丰收。在包饺时也要剩很多菜馅以示来年财余。连年有余不仅常见于平常百姓,在各企业单位中亦能盛行不衰。”
邱峰老师的作品,既有传统功力的深厚,更有清雅秀丽的明清流派。事实已证明,李老师近年来的绘画艺术走过了一条继承发展、探索创新之路,已从单一平面地对传统流派、艺术样式的继承走向不断出新求变,探索时代风貌的异彩纷呈,和谐共生。
从盲目追随名家、浅薄地模仿经典走向时代创作理念的新变与创作技法与形式内容不断的统一、丰富与成熟。他以探索艺术的新技法、新表现形式、新工具材料、新生活内容和重新发现的文化脉络中寻求创作依托与气息。
他的绘画艺术已不再以单纯的大众审美为唯一的审美价值取向,而在通古融今,表现艺术创作的性灵、气质与情怀。
邱锋自幼酷爱画,上世纪七十年未师从现代著名山东国画大师张登堂学习山水画,张登堂入室弟子,从古到今众多名家大作、博观约取融为一炉。每年写生走名山大川寻求创作灵感,注重从个人视觉自然山水之美。画作多以北方山水题材,具有浓郁的时代和沧桑劲力,构图大气、笔锋刚佳、气势浑厚、意境深邃,雅俗共赏,作品多次参加全国各级专业和非专业公义大赛及画展屡次获奖,被全国多家知名网站、电视台及报刋杂志等宣传。其作品被日本、新加坡、法国、瑞士、韩国等国外领导人收藏。深受广大人民群众的厚爱,在收藏市场上颇受关注,是当今具有收藏价值和升值潜力的国画家。
英文翻译:Member of Chinese Artists Association, Academician of Chinese Academy of Calligraphy and Painting, national ceremony artist, academician of Chinese Enterprises Art Association of Calligraphy and Painting Academy, member of Shandong Artists Association, executive director of Chinese National Painters Association, Vice president of Qilu Branch of Chinese Art Calligrapher and Painter Association
When a horse arrives in a battle, the horse wins the battle as soon as it arrives. Success is swift and smooth. Yuan. Zheng Tingyu, Zhao Gong of Chu, The First Fold: "You will bring my father and brother to your disgrace. If you succeed in getting the horse, you will come back." Yuan. Zhang Guobin "XUE Rengui. Wedge" : "Your children learn martial arts, wisdom and courage, if between the two, I am afraid not to succeed."
Pictographic calligraphy has existed in ancient times. This art is not sensationalism, nor is it marginalism. Therefore, engaging in the research and exploration of pictographic calligraphy is actually a trace to the source of traditional Chinese culture. This "trace to the source" starts from a "pictographic character". This calligraphy is very powerful, and it can be said that it is a very high calligraphy realm, with great appreciation value and collection value.
Liannian Yu Tu: LianNIAN YU TU is a traditional Chinese auspicious pattern composed of lotus and carp, which is used to celebrate prosperity and congratulations. Lotus is even the homophony, year is the homophony of catfish, fish is the homophony of Yu, also known as fish every year. Every Spring Festival, people always worship live carp, and to eat taro (fish) head in the evening, to show next year's harvest. When making dumplings, also want to leave a lot of stuffing to show next year. Year after year, it is not only common in ordinary people, but also popular in various enterprises."
Qiu Feng teacher's works, both the profound traditional skills, more elegant and beautiful Ming and Qing schools. Facts have proved that in recent years, Mr. Li's painting art has gone through a road of inheritance, development, exploration and innovation, from the inheritance of traditional schools and artistic styles in a single plane to constantly seeking new changes, exploring the colorful features of The Times and harmonious coexistence.
From blindly following the famous artists and superficially imitating the classics to the new changes of the creative ideas of The Times, the creative techniques and forms and contents are constantly unified, rich and mature. He explored new artistic techniques, new forms of expression, new tools and materials, new life content and rediscovered cultural context to seek the support and breath of creation. His painting art no longer takes the simple public aesthetic as the only aesthetic value orientation, but embodies the spirit, temperament and feelings of artistic creation through the ancient and modern times.
Qiu Feng loved painting since childhood. In the 1970s, he did not learn landscape painting from Zhang Dengtang, a famous modern master of Shandong traditional Chinese painting. Zhang Dengtang entered the house as a disciple. Every year, I draw from famous mountains and rivers to seek creative inspiration, and pay attention to the beauty of natural landscapes from my personal vision. Most of his paintings are themed on landscapes in the north of China, with strong strength of The Times and vicissitudes. His paintings are magnificent in composition, strong in brushstrokes, vigorous in momentum, profound in artistic conception, and enjoy both elegance and common taste. His works have been repeatedly awarded in national professional and non-professional justice competitions and art exhibitions at all levels, and have been publicized by many well-known websites, TV stations and periodicals. His works have been collected by foreign leaders such as Japan, Singapore, France, Switzerland and South Korea. Deeply loved by the masses of the people, in the collection market is quite concerned, is now a collection value and appreciation potential of the Chinese painter.