X

《中国日报》精读第179篇:美国小学生参与“天宫问答”

编者按/精读指导(A):

近期我们学习了天空课堂的筹备情况和深远影响的报道 “Learning from above the clouds [April 4, 2022: 8]”(《中国日报》精读第174篇);也了解到与此相关的一篇关于中美宇航员分享太空授课经历的文章:“US and Chinese astronauts share teaching experiences in space [April 4, 2022: 8]” (《中国日报》精读第176篇);也学习一篇俄罗斯和乌克兰冲突对国际空间站的影响一个小插曲:“Sanctions imperil space cooperation, Russia says [April 4, 2022: 4]” (《中国日报》精读第177篇)。

中国驻美大使馆在4月9日举办“天宫问答——神舟十三号航天员乘组与美国青少年问答”专题活动

今天我们学习一篇报道中国驻美大使馆在4月9日举办“天宫问答——神舟十三号航天员承租与美国青少年问答”专题活动:“Astronauts enlighten students from deep in space [Apr 11: 12]”。美国太空探索技术公司首席执行官马斯克、加州理工大学航空航天系主任莫里·加里巴、美国国家航空航天局退役航天员芭芭拉·摩根等人以视频方式参加活动。神舟十三号在中国空间站预先录制了他们的回答。

美国国家航空航天局退役宇航员唐·托马斯正在分享了自己的太空经历

美国国家航空航天局退役宇航员唐·托马斯(Donald A. Thomas)作为特约嘉宾分享了自己的太空经历,他讲了一段非常精彩的话: “It doesn’t matter what cities, states, countries, continents (you are), language (you speak), religions (you adhere to). None of that matters; we are all earthlings here”.

A girl talks about her feelings at a Q&A session with Chennse astronauts

太空探索是我们《中国日报》阅读的第一专题,人类终究会因为科学技术的发展、地球资源的匮乏、气候变化等因素,走出地球,探索茫茫的宇宙,这从根本上说是人类的生存的问题。著名科幻作家刘慈欣的《三体》三部曲,也是围绕“生存”这一主题展开的,三体人为了生存要入侵地球,地球人为了生存要防卫。学习太空探索的文章,会增长我们会宇宙人的意识,摆脱我们日常生活中狭隘偏见。

小朋友们欢迎中国宇航员返回家园

我们向中国、世界各国为太空探索已经做出、正在做出、将要做出贡献的英雄们发出真诚的祝福和致敬!

下一节太空探索阅读,我们会学习: “Crew makes space for cooperation in ISS exit [April 1, 2022: 10]”。


China Daily, April 11, 2022, page 12 "Astronauts enlighten students from deep in space"

Astronauts enlighten students from deep in space. (宇航员在遥远的太空启发学生). China Daily, April 11, 2022, page 12, by Liu Yinmeng. [博雅养正英语精读文库·中国日报955] [博雅养正英语早读179][太空探索专题]

“美国小学生参与‘天宫问答’”,参考消息,2022年4月11日,第15版[香港《南华早报》网站4月10日报道]


“美国小学生参与‘天宫问答’”,参考消息,2022年4月11日,第15版[香港《南华早报》网站4月10日报道]。


Astronauts enlighten students from deep in space

enlighten[ɪnˈlaɪtn] v: ~ sb (启发; 开导; 向···阐明)

Monday, April 11, 2022 CHINA DAILY PAGE 12

By Liu Yinmeng

Part one [of "Astronauts enlighten students from deep in space"]

glimpse [ɡlɪmps] n: ~ (of sb/sth) | ~ (at sb/sth) (一瞥; 一看) [Hamilton 2012: 92]

float [fləʊt] v: + adv./prep. to move slowly on water or in the air. (浮动;漂流;飘动;漂移) SYN: drift. [2014e: 329]

NASA [ˈnæsə] abbr. National aeronautics and Space administration (a US government organization that does research into space and organizes space travel). (美国国家航空航天局)

aerospace[ˈeərəʊspeɪs] n: (航空航天工业)

curiosity [ˌkjʊəriˈɒsəti] n: ~ (about sth) | ~ (to do sth) (好奇心;求知欲) [2014e: 127; 2014f: 414]

embassy [ˈembəsi] n: (大使馆;[统称]使馆官员)

ambassador [æmˈbæsədə(r)] n: (大使; 使节;代表)

pre-record[ˌpriː rɪˈkɔːd] v: ~ sth (预先录制[音乐、电视节目等])

teleconference [ˈtelikɒnfərəns] n: (电话会议; 电信会议; 远程会议)

teleconference [ˈtelikɒnfərəns] v:

teleconferencing [ˈtelikɒnfərənsɪŋ] n:

encompass [ɪnˈkʌmpəs] v: ~ sth (包含,包括,涉及[大量事物])

bacteria[bækˈtɪəriə] n: [pl.] (sing. bacterium [bækˈtɪərɪəm]) (细菌)

Utah [ˈjuːtɑː] n: (犹他[美国西部之一州]) [8B: 6]

run out (of sth): (用完,耗尽[供应品]) [8B: 6]

sweat [swet] n: () SYN: perspiration.

urine [ˈjʊərɪn] n (also informal wee especially in BrE): (尿; 小便)

particle [ˈpɑːtɪkl] n: (颗粒;微粒)

circulation [ˌsɜːkjəˈleɪʃn] n: ([水、气等的]环流;循环)

immersion [ɪˈmɜːʃn] n: ~ (in sth) (沉浸; 专心; 陷入)

mandarin [ˈmændərɪn] n: Mandarin ([中文]普通话)

Minneapolis [ˌmɪniˈæpəlɪs] (明尼阿波利斯[明尼苏达州最大的城市])

Minnesota [ˌmɪnɪˈsəʊtə] (明尼苏达[美国中北部之一州,略作Minn.])

calligraphy [kəˈlɪɡrəfi] n: (书法;书法艺术)

calf [kɑːf] n (pl. calves): = calfskin [ˈkɑːfskɪn] n: (小牛皮; 小牛皮革[尤用于制作皮鞋和皮衣])


Part two [of "Astronauts enlighten students from deep in space"]

shuttle [ˈʃʌtl] n: = space shuttle (also shuttle) n: (航天飞机)

guest [ɡest] n: (特约嘉宾)

planet [ˈplænɪt] n: (行星). [8A: 50; 2014a: 13]

planet [ˈplænɪt] n: the planet (地球[尤指环境])

matter [ˈmætə(r)] v: (not used in the progressive tenses) to be important or have an important effect on sb/sth. (事关紧要;要紧;有重大影响). [2014e: 490; 2014f: 30; 2014g: 401]

continent [ˈkɒntɪnənt] n: (大陆;陆地;洲)

adhere [ədˈhɪə(r)] v: ~ (to sth) (黏附;附着)

adhere to sth: (formal) (坚持;遵守;遵循[法律、规章、指示、信念等])

earthling [ˈɜːθlɪŋ] n: ([科幻小说中外星人用语]地球人)

attendee [ˌætenˈdiː] n: (出席者; 在场者)

craft [krɑːft] n: (pl. craft) an aircraft or spacecraft. (飞行器;飞机;航天器;宇宙飞船;航天飞机)


China Daily Reading 179 [April 11, 2022: 12] 作业:

1、翻译: It doesn’t matter what cities, states, countries, continents (you are), language (you speak), religions (you adhere to). None of that matters; we are all earthlings here.

2、口语训练:中国驻美大使馆举办“天宫问答——神舟十三号航天员承租与美国青少年问答”专题活动。

3、坚持每天掌握1到2个生词,风雨无阻,天天坚持


《中国日报》精读系类之编者按/精读指导(B):

成人英语学习应该有更多的主动性,在高中英语的基础上,应该尽快进入英语原著和英文报纸的阅读,这样才能尽快地提升英语水平。因为英语原著和英语报纸,不同于中学的考试,其中的内容都是英语的实际应用。我会和朋友们一起分享英语原著《哈利波特》7册的内容和中国日报(China Daily)上面的英文报道。我们采用中国日报和《哈利波特》轮替的学习方法,即一课《哈利波特》一篇中国日报文章。建议同学们根据自己所在地区、国家,阅读当地的权威英文版,新加坡的The Straits Times (海峡时报), 香港的South China Morning Post (南华早报)等等都是学习英语很好的英语报纸。

用英语来认识这个世界是我们学习英语的一个重要目标,或者说一个真正的学习目标。我们的母语是汉语,我们已经能够通过阅读中文资料来认识这个世界,现在我们要通过英语资料来认识这一个世界。同一个主题,我们看了中文报道,接着我们再去看英语报道,我们会发现两者是有所不同侧重的。特别是那些发生在英语世界的事情,我们需要通过英语第一时间来了解。

我们《中国日报》学习有多个专题:

第一专题是空间探索专题,人类终究会因为科学技术的发展、地球资源的匮乏、气候变化等因素,会走出地球,探索茫茫的宇宙,这从根本上说是人类的生存的问题。我们希望同学们更多地了解中国和世界太空探索方面的知识,在这个专题中我们会了解中国空间站、国际空间站、火星探索、月球探索方面的信息。

第二专题是元宇宙专题,这是一个与未来社会、未来经济发展有紧密联系的行业,我们会密切关注。考虑到元宇宙专题的重要性,自Feb 27, 2022 开始我们把元宇宙列为中国日报第二阅读专题。

第三专题是新冠疫情专题,从2019年12月开始疫情开始影响全世界,我们需要关注这次有世纪影响的疫情的方方面面,从中国到世界各国疫情控制,到新冠疫苗、药物的研发,我们都会读到。

第四专题为金融专题,此专题中会阅读与金融、经济有关的报道,比如新冠疫情、俄罗斯和乌克兰的冲突对世界经济的影响,期货、股票市场的方面的信息。

第五专题为中华武术,在这个专题中我们会阅读到少林功夫、武当功夫等传统中华武术在弘扬中华文化方面所发挥重要的作用的报道,虽然这个武术这个专题可以并入体育专题,但是我们还是把它列为一个单独的专题,就是为了突显中华文化的特色。

第六专题体育/奥运会专题。

第七专题为饮食专题,在这个专题中,我们会学习和饮食有关的文章,包括茶和咖啡,也包括种植茶、咖啡相关的报道。

第八专题为世界政治专题,在这个专题中我们会讨论世界各国的政治形势,包括外交,也包括一定程度上的军事,比如近期的乌克兰局势。

第九专题是教育专题,教育是父母的头等大事,也是国家培养人才的大事,我们在这个专题训练中会关注教育的方方面面。我们也会关注生命教育、安全教育,也会关注教育公司的转型探索努力。

第十专题为中国传统文化专题,在中国文化专题中,我们会学习有关中国传统文化的报道,比如节日、二十四节气等。在这个专题中我们会把中医和中华武术另外设立两个独立的专题来处理。

第十一专题为宗教专题,虽然宗教和中国传统文化这个专题有一定程度上的重合,但是我们从宗教、宗教活动对人类社会有巨大影响、宗教是界定文明的一个重要标志这个角度来设置一个宗教专题,学习《中国日报》中有关不同宗教的报道。


我们本着共享的理念,以“雅思6.5及之上的考生英语阅读水平”来编辑《哈利波特英语词典》,其中也会收录中学英语课本的一些单词。用《哈利波特英语词典》里面收录的单词来为《中国日报》等阅读文章做单词表。我们会认真精讲7册《哈利波特》中每一页,制出相对应的单词表。

就我们初级英语课程而言,我们目前有两个工作目标:一是编写《哈利波特英语词典》,单词收录量为2到3万;二是编写《博雅英语阅读文库·中国日报1000篇》。我们有三级英语课程,初级英语课程为《哈利波特》7册的内容和中国日报(China Daily) 、《乔布斯传》、《马斯克传》等英语原著,以训练学生流畅地阅读英语小说、英语报刊杂志和按照英语习惯顺畅地写作为目标;中级英语课程为英语学术训练,能流畅地阅读英语学术著作,如 A New History of Western Philosophy,并能够书写规范的学术论文;高级英语课程是以了解通过英语来学习文化,学习莎士比亚等英美名家著作、英文版的《圣经》、《易经》等等,目的是更加深入地了解英语背后的文明和中华文明等,让英语学习不仅仅止于语言,要上升到文明的角度来学习英语和用英语来学习。

我们认可这样的理念“语言和宗教是定义一个文明的核心标志”。我们的课程有三个立足点,一、高中毕业的英语水平;二、有学习的主动性;三、雅思最低成绩6.5。