X

国外网友:如果让你选择,你最不希望在哪个国家?答案惊人一致!

你最不想居住的三个国家和原因是什么?

  • Elena Ledoux, Founder (2017-present)

Well, obviously no one wants to live in the war zones, ganglands, and totalitarian states sans human rights.

But aside from that, my top 3 countries I would not want to live in are:

1.Canada

2.Finland

3.Greenland

Because I would look like this:

很明显,没有人愿意生活在战乱地区、黑社会和没有人权的极权国家。

但除此之外,我最不想生活的三个国家是:

1.加拿大

2.芬兰

3.格陵兰岛

因为太冷了

  • Ahmed Jamal, BS Computer Science and MBA Marketing Professional

Well as i am a Pakistani so definitely i say India, Afghanistan and Israel but let us discuss things pragmatically instead of fanatically. I don't want to name any country as it may hurt feelings of related nationals. Let me figure three aspects which I consider significant for for tourists to tour a country.

Humidity Level i.e if a country has high levels of humidity or nearest to equator then it's challenging for tourists from temperate lands to stay healthy or fight bacterial infections/ viral diseases. Countries with rain forests fall in this category.

Distance i.e. Countries which are farthest or at different continent from tourist's one.

Landscape i.e countries with deserts or barren lands are less likely to be preferred by tourists.

All of these three aspects mentioned above are natural instead of man-made e.g. Friendly or hostile nation, laws, infrastructure etc.

我是巴基斯坦人,我肯定会说印度,阿富汗和以色列,但让我们用务实的方式来讨论问题,而不是狂热地讨论。我不想说出任何一个国家的名字,因为它可能伤害到相关国民的感情。让我想想三个方面,我认为对于游客来说,游览一个国家是很重要的。

湿度水平,如果一个国家有很高的湿度或距离赤道最近,那么对来自温带地区的游客来说,保持健康或对抗细菌感染/病毒性疾病是很有挑战性的。有雨林的国家属于这一类。

距离,即离游客所在的国家很远或在不同大陆。

景观。拥有沙漠或荒地的国家不太可能被游客青睐。

上述三个方面都是自然方面,而不是人为的,比如友好的或敌对的国家,法律,基础设施

  • ng Siong Tan, IT Worker (2000-present)

The next country that United States of America wants to invade on faulty intelligence.

The country that Russia or China feels is part of their motherland.

Any country that armed personnels can practise their live firing on human targets. And it is worse if the armed personnels are foreigners and not part of any recognised army.

When elephants fight, grass gets trampled.

美国想要依据错误情报入侵的下一个国家。

俄罗斯或中国认为是他们祖国的一部分。

武装人员可以对人类目标进行现场射击的任何国家。更糟糕的是,武装人员是外国人,而不是任何被认可的军队的一部分。当大象打架时,草被践踏。

  • Tello Oageng, Internal Sales Officer at SCAW Metals

1.USA - Flooded with racists, Hypocrites, Humans with no emotions, They are responsible for more than half of wars across the globe and and and…

2.Mexico - How people live there is tad bit beyond me

3.Nigeria - I am an African, South African to be precise, But i hate Nigeria from the centre of my soul. Mostly for Human Trafficking, Drugs, Fraud, Prostitution, Terrorism and for being one of the dirtiest countries in the world.

4.Any Middle East country is a NO!! NO!!

5.Look at number one

6.Again Number one

7.USA

1 .美国——充斥着种族主义者,伪君子,没有感情的人类,他们要为全球超过一半的战争负责,和…

2.墨西哥——那里的人们生活得比我还好

3 .尼日利亚——我是一个非洲人,准确来说南非人,但我从我的灵魂深处恨尼日利亚。尼日利亚主要贩卖人口、毒品、诈骗、卖淫、恐怖主义,是世界上最脏的国家之一。

4.任何中东国家! !都是不! !

5.看第一

6.还是第一

7.美国

  • Laughlin Murphin, I'm an American of Filipino, Polish and Scots descent living in Arizona.

1.Canada. There is not one single place in all of Canada that, by my definitions, has acceptable weather conditions. The culture is very bland, and though it’s a naturally beautiful country, I simply find it very boring and monotonous.

2.Singapore. There are a lot of great things about Singapore, but I can’t imagine living in such a cramped place! You essentially have to leave the country to see any wilderness. Not to mention, the laws and rules seem very strict.

3.Denmark. Flat. Plain. Boring. Sure, it’s a high standard of living, and it’s not far from many more exciting places in the Schengen Area, but I think I would rip my hair out trying to live there.

1.加拿大,在我的定义中,加拿大没有一个让我能接受当地气候条件的地方。这里的文化很平淡,虽然它是一个自然美丽的国家,但我觉得它很无聊,很单调。

2.新加坡,新加坡有很多好的事情,但我无法想象生活在如此狭窄的地方!你必须离开这个国家去看一看荒野。更不用说,法律和规则似乎非常严格。

3.丹麦,单调,平原,无聊,老实说,当然,这是一种高标准的生活,在申根区有许多令人兴奋的地方离这不远,但要在那里生活我想我会把我的头发都扯掉。

看来美国也不是什么好地方,至少他们这么认为/(ㄒoㄒ)/~~。