X

马来西亚槟城也有“双塔”,而且是岛上最高的建筑

马来西亚槟城ARTE S住宅项目

ARTE S in PENANG, MALAYSIA

项目综述

SPARK思邦负责设计了一个位于马来西亚槟城乔治市附近的住宅开发项目—Arte S, 该项目由两栋含有460个套间的公寓塔楼组成,其中最高的一栋塔楼层高为180米,这些建筑共同组成了岛上最高的“双塔”项目。

PROJECT SUMMARY

SPARK has completed Arte S a residential development located at Jalan Bukit Gambier near the city of George Town in Penang, Malaysia. The project consists of a pair of condominium towers containing 460 apartments. The tallest tower is 180m, the buildings together comprise the tallest “twin tower” development on the island.

客户是一家来自马来西亚的房地产开发商,委托SPARK思邦进行了建筑和景观部分的设计。

塔楼流动形态的设计灵感来源于槟榔屿壮观的地貌。

项目坐落在峰峦起伏的甘密山和槟城海峡之间。

The client Nusmetro, a Malaysian property developer commissioned SPARK Architects to design the building and its landscape.

The towers' flowing form was inspired by the dramatic topography of Penang Island.

The towers are located between the island's undulating hills (Bukit Gambier) and the Penang Strait.

设计说明

建筑

两栋公寓位于甘密山之麓,这片茂密的热带山地处于马来西亚西海岸附近的槟榔屿中心地带。

公寓的外形和结构灵感来自于甘密山上升的陡坡和槟城海岸线周边壮观的地貌。

DESIGN DESCRIPTION

Architecture

The Arte S twin residential towers sit at the base Bukit Gambir, a lush tropical mountain located at the heart of Penang Island off the Western coast of Malaysia.

The geometry and composition of the towers was inspired the dramatic surrounding land form that mediates between the steeply rising hillside of Bukit Gambier and the coast line of the Penang Strait.

两座塔楼和裙房通过阳台,露台和游泳池之间的优美曲线相连接,与人们长期居住在山岭地区的生活方式相呼应。山地景观被诠释为一系列类似于台阶的层状平面,建筑裙房表面阶梯式的露台和扭曲的塔楼成为该项目的醒目标志。

The 2 towers and the podium are articulated by the curvilinear movement of balconies, terraces and pools that echo the way man has occupied Penang’s mountainous terrain over time. The mountain landscape has been interpreted as a series of layered flat surfaces that resemble steps, a graduated terracing of the building podium and its twisting towers is the signature of the Arte S project.

两座塔楼的外形由椭圆形楼面板挤压产生,通过在每个楼层巧妙增设旋转的波形遮阳板,以实现建筑物的旋转外形。

The geometry of the two towers was generated by the extrusion of an elliptical floorplate, augmented by the addition of a waveform brise-soleil that is subtly rotated at each floor level to achieve the building’s twisted appearance.

西面的公寓更靠近群山,可攀登至50层,是槟城第三高的塔楼并可欣赏到壮观的海景。 2栋塔楼中较矮的一栋从层叠的裙房上升至32层。 塔楼的高区户型向内缩进,以创造出最高三层楼板所雕刻出的顶级豪宅感受。

The Western tower sits closer to the mountain, climbing to 52 storeys, it is the third tallest tower on Penang and offers spectacular views towards the ocean. The shorter of the 2 towers rises 34 storeys from the layered podium. The geometry of both towers steps back at their upper most levels to create penthouses sculpted from the final 3 floorplates.

较高的塔楼在35层有一个空中花园,内有两个鹅卵石形状的吊舱供居民娱乐消遣。 较大的吊舱可容纳多达60人的活动,较小的吊舱配有按摩浴缸。

The taller tower has a sky garden at level 35 that incorporates two pebble-form recreational “resident club” pods. The larger pod can accommodate up to 60 people for events, the smaller hanging pod houses a Jacuzzi.

这些吊舱共同为项目创造了一个引人入胜的视觉特征,同时为居民提供了乔治城和槟城海峡对面的壮丽景色。

Together the pods create a dramatic visual signature for the development whilst offering the residents spectacular views across Georgetown and the Strait of Penang.

该设计为买家提供了多样性的公寓类型。 公寓未来的空间灵活性通过无柱和无梁的开敞空间得以实现,可随着租户要求的变化而进行内部调整。

针对居住在热带的住户设计的住房都可透光及通风,在最大程度上降低空调使用需求。

The design provides a variety of apartment types for buyers. Future flexibility is achieved with column free and beam free apartment spaces that facilitate interior adjustments as tenant requirements change.

Designed for tropical living the units are orientated to bring in light and air without the need for air-conditioning.

所有的公共区域都自然通风,阳光充沛。

All common areas are naturally ventilated and day-lit.

景观

郁郁葱葱的周边花园和平台层覆盖了公寓的停车场,并利用热带气候将自然热带植物与公寓的外形融为一体。层状的,舒适的,林荫遮蔽的泳池露台通过有机形式的可健身吊舱进行补充。 绿色分层式的露台继而形成了街道外观以及整个项目宜人宜景的名片。

Landscape

The lushly planted perimeter gardens and podium levels shroud the building’s car park and takes advantage of the tropical climate to merge naturalistic tropical planting with the building’s geometry. This result is layered, comfortable and shaded pool terraces supplemented by an organic form gymnasium pod. The green layering of the terraces continues to form a distinctive street presence and address for the development that has human scale and lush texture.

思邦合伙人Stephen Pimbley说道,“像Mies van der Rohe这样的建筑师在早期的住宅工作中,他通过提升首层来创造一层新的地面。在马来西亚,许多住宅开发项目建在可怕的停车场上。”

“我们希望通过捕获Mies设计理念的价值,为居民创造出一个美丽的园景公共空间,从一定程度上遮盖停车场设施,使公寓塔楼和分层式的露台能够和谐一致”。

“In the early residential work of architect like Mies van der Rohe he created a new ground level by elevating the first floor. In Malaysia many residential developments sit atop ugly car parks” says Stephen Pimbley. “We wanted to capture the value of the Mies idea by lifting the piano nobile to create a beautiful landscaped communal space for the residents, that steps down as a series of green terraces to the primary street elevation of the development, shrouding the car parking facilities in a manner that is consistent and sympathetic with the layered terracing of the apartment towers” he added.

分析图

平面图

平面图

平面图

平面图

平面图

平面图

平面图

平面图

立面图

剖面图

项目数据

总建筑面积(平方米):72,500平方米

塔楼A:29层住宅和阁楼

塔楼B:47层住宅和阁楼

设计信息

设计公司:SPARK思邦

项目总监:Stephen Pimbley, Lim Wenhui 林雯慧

项目主任:Carlo Joson

团队成员:Ethan Hwang, Luca Maccarinelli, Mark Mancenido, Peter Morris, Jay Panelo, Lintang Wuriantari

客户:Nusmetro

设计院/机电/结构设计: East Design Architect SDN BH

PROJECT DATA

Total GFA 72,500 (sqm)

Podium 5 floors

Tower A 29 residential floors plus penthouses

Tower B 47 residential floors plus penthouses

CREDITS

Design Architect: SPARK

Project Directors: Stephen Pimbley, Lim Wenhui

Project Lead: Carlo Joson

DesignTeam: Ethan Hwang, Luca Maccarinelli, Mark Mancenido, Peter Morris, Jay Panelo, Lintang Wuriantari

Client: Nusmetro

Local Architect: East Design Architect SDN BHD

关于SPARK思邦:

SPARK思邦凭借新加坡、上海、伦敦三地优秀的设计研究团队,在建筑、规划、室内、景观,以及相关的研究领域树立了独特的标杆。SPARK思邦取意于“思维的火花”,即为客户提供新鲜而富有创意的建筑与城市环境设计,它们能够为客户和他们的项目激发出重要的价值提升。

SPARK思邦为亚洲,欧洲及中东地区设计了大量屡获殊荣的作品。思邦的工作基点在于对当代社会生活之演变保持着深入的研究,对城市和建筑不断激发出创新的思考。不论从精品店、住区、文化设施、滨水混合开发,到规模宏大的城市规划,SPARK思邦的设计作品不仅功能周全、形态优美,更重要的是带给人们身心的愉悦。

SPARK思邦的设计保持了对社会和环境问题的高度敏感性,并试图创立社会生活、工作、娱乐中的传统元素与未来灵感的巧妙连接。

十多年来,SPARK思邦的设计赢得了客户、公众、评论界的共鸣。我们乐意与理念相投的伙伴共同合作,如信仰般坚守着建筑所能为这个世界带来的无限灵犀。

SPARK思邦近期完成的重要项目包括获得cityscape Asia2008最佳滨水项目奖的克拉码头商业改建、获得2011MIPM亚洲最佳综合项目奖的上海国际客运中心、吉隆坡升喜廊、北京和宁波的两座来福士广场、以及分别获得2015/2016世界建筑节大奖的乐龄农庄和多彩沙滩屋。

On SPARK:

SPARK is a Singapore, Shanghai and London based team of designers and thinkers working in the disciplines of architecture, urbanism, interior design, landscape design, research and branding.

Using the evocation of the studio’s name “SPARK”; we produce stimulating, innovative, award winning buildings and urban environments that generate significant added value for our clients.

SPARK’s studios have built a large number of award winning projects throughout Asia, Europe and the Middle East. Our work is influenced by the constant evolution of contemporary life and the influences upon it that require a fresh approach to urban thinking.

SPARK’s work ranges in scale from boutique shops, residential, mixed-use waterfronts, and civic buildings to urban planning. Our projects are enjoyable to use, functional, beautiful to look at and easy to understand.

SPARK’s design solutions are an inspired socially and environmentally sensitive alchemy of the traditional ingredients of living, working and leisure designed to seamlessly connect society to an inspiring future.

For over ten years SPARK’s way of thinking has allowed us to make buildings that resonate with the public, clients and critics. We enjoy working with anybody who shares our belief that design makes an inspirational contribution to the world around us.

SPARK’s award-winning projects include Clarke Quay in Singapore, the Shanghai International Cruise Terminal (MIPIM Asia Awards 2011, “Best Mixed-Use development” award), Starhill Gallery Kuala Lumpur and the Raffles City projects in Ningbo and Beijing. Spark’s Homefarm and BeachHut projects are the winners of the Future Experimental Category at the World Architecture Festival in 2015 and 2016 respectively.

来源:本文由SPARK思邦提供稿件,所有著作权归属SPARK思邦所有

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处