X

「龙腾网」中国初印象

正文翻译

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:营养快线 转载请注明出处

Thank you for watching my video about my first impressions of China. I have visited China many times and I thought it would be great to share with you guys some of the things I have noticed from every trip I have made to China. China is one of my favorite countries to travel in and it is full of surprises! There are many things I love about China and there are some things I don''t care for as well. Find out what I really think about China ^^

感谢您观看我对中国的第一印象的视频。我已经去过中国很多次了,我认为和你们分享我每次中国之行中所注意到的一些事情是很好的。中国是我最喜欢旅游的国家之一,它充满了惊喜!中国有很多我喜欢的地方,也有一些我不喜欢的地方。视频表达我对中国的真实看法。

Welcome to my channel! I''m Patrick and this is Patmax Adventures! I''m originally from California and have been living abroad for the past four years. I decided to start this channel to share my experiences and passion for travel with others. My goal with this channel is to share and show as much as I can of the World. My focus will always be on the culture, food and of course the local people of everywhere I travel to! I''m an optimist and always try to highlight the positives of a place rather than just the negatives.Though I will also be bluntly honest at times too! If you love travel and exploring far away places, then you found the right place!

欢迎来到我的频道!我是Patrick,这是Patmax Adventures频道!我来自加利福尼亚,过去四年一直住在国外。我决定开设这个频道,与他人分享我的旅行经历和对旅行的热情。我开设这个频道的目的是尽可能多地分享和展示这个世界。我的重点永远是文化、食物,当然还有我所到之处的当地人!我是个乐观主义者,总是努力突出一个地方的优点,而不仅仅是缺点。虽然我有时也会直言不讳!如果你喜欢旅行和探索遥远的地方,那么你找到了适合的频道!

评论翻译

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:营养快线 转载请注明出处

Patmax Adventures(视频博主)

What are your impressions of China? Have you visited China before?

你们对中国有什么印象?你们以前来过中国吗?

eberhard boldt

Yes this is my seventh time in China.Iam attached to a Chinese women but we are based in Sydney.My impression are mostly positive anything is efficient and the people always friendly

是的,这是我第七次来中国。我喜欢一个中国女人,但是我们住在悉尼。我的印象大多是积极的,任何事情都很有效率的,人们总是很友好。

Gary Huang

Been there many times over last 15 years. Food, culture, scenery, high speed train, feels safe, no violent racists and super affordable. Seoul, Tokyo, Taipei, Hong Kong, Singapore all seem like what China will be one day but on a much larger scale. Dislikes....people spitting in the streets (less of that now but still there), squatting toilets, aggressive vendors (too much in your face).

在过去的15年里我去过很多次。美食、文化、风景、高铁、有安全感、没有暴力的种族主义者、超级实惠。首尔、东京、台北、香港、新加坡,看起来都像是中国未来的样子,但规模要大得多。不喜欢的地方是人们在街上随地吐痰(现在少了,但仍然存在),蹲厕,太过积极的小贩(很多都咄咄逼人)。

Marc Duchamp

Chinese are very conscious about others view but and are very protective of their exterior pride and face, one must praises it constantly as it is not getting much love from the media outside

中国人很在意别人的看法,但也很注意保护自己的外表和面子,人们必须不断地赞美,因为中国不太受外国媒体的喜爱。

long

Everyone study English in school, but their English not good enough, especially orally.

每个人都会在学校学习英语,但他们的英语不够好,尤其是口语。

DONOT LookBack

No one on the other end of the camera is watching you, and the information is recorded on a large capacity hard drive.Only after the crime has occurred there will it be watched by the police, and the hard disk will be cleared after a while.No one except the criminal feels offended.Eliminate your tension and wish you a happy time in China.

没有人在摄像头的另一端看着你,监控信息被记录在一个大容量的硬盘上。只有在犯罪发生后,警方才会对其进行监控,过一段时间硬盘才会被清除。除了罪犯以外,没有人觉得受到了冒犯。不要紧张,祝玩得愉快。

Yasoboy

It is just like those camera install in our car. It is keep recording very 5 to 10 minutes depending how we set it until the SD card is full. Then it will automatically dexe from the very first recording and if nothing happen we don''t need to view them. So basically no one is watch you unless something happen.

就像我们车里装的摄像头一样,它是每5到10分钟记录一次,这取决于我们如何设置它,直到SD卡存满,然后就会自动从第一个视频记录开始删除,如果没有发生什么,我们不需要查看它们。所以基本上没有人会盯着你,除非发生什么事。

W X

You are right. And many of the cameras are used for collecting traffic data, so your GPS navigator will work better!

你是对的,许多摄像头都是用来收集交通数据的,所以你的GPS导航仪才会更好地工作!

Ke Huang

No body will be interested in these camera recorded videos. They will be used only in special case like traffic accident.

We are somtimes complaining that some part of china is still not covered by camera making some accident difficult to be solved

没有人会对这些摄像机录制的视频感兴趣。他们将只在特殊情况下使用,如交通事故。我们有时会抱怨中国的一些地区仍然没有被摄像头覆盖,这使得一些事故难以解决。

Ethan Wang

Ke Huang It makes senses. If everybody in the country is hired to keep an eye on every camera, there still won’t be close to enough people.

有道理,如果一个国家的每个人都被雇来盯着每个摄像头,人手仍然不够。

Baby Lon

Trust me it''s better to have camera everywhere than no camera,you feel safer. If you are not doing

anything illegal,why not? This is why China is one of the safest country in the world.

相信我,到处都有摄像头总比没有好,你会觉得更安全。如果你不做违法的事情,为什么怕呢?这就是为什么中国是世界上最安全的国家之一。

Bowman C.

Also, as some one who lived in London for a couple of years, Shenzhen may have more cameras, but Beijing, Shanghai and other major cities are no match to London.

此外,作为一个在伦敦生活了几年的人,深圳可能比(伦敦)的摄像头多,但北京、上海和其他主要城市比不上伦敦。

Yushu Qiu

my friend lost her purse and phone as soon as she arrived at Paris

我的朋友一到巴黎就丢了钱包和手机。

Tran Lily

I''m Vietnamese. Honestly, public camera is BEST!!! No one have time to watching you or anyone. It only records to see if anything happen or trouble then it cause the criminal only.And i don''t mind if Government out public camera to watching us on train, bus, street as long as it PUBLIC to protect us.

Each day have thousands & millions people walking around, past & past. NO ONE to watching you or anyone. They only watching if there are criminal acts or something, they''re rewatching again.

Unless, it public camera it okay, i feel safe. But i argee sometimes if they using too much camera in same places, it a bit uncomfortable. Like if we did something''s private or playing with friend,guys,etc.l.kiss or hugging and things get record even it far ways not zoom in to your face but it kinda...uhm

ONLY problems is if there is hidden camera from asshole creepy guys if they want to spy you and watching you in toilet or dress zoom or hotels. it criminal & suck a shit

我是越南人。老实说,公共摄像头是最好的!!没有人有时间看你或任何人。它只记录是否发生了什么事或麻烦,然后摄像头可以控制罪犯。我不介意政府用公共摄像机在火车上、公共汽车上、街道上监视我们。每天都有成千上万的人走过,走过来走过去。没人监视你或任何人,他们只在看到有犯罪行为或其他情况时,才会重新观看。

公共摄像头,我觉得安全。但有时我发现,如果他们在同一个地方使用太多的相机,就会有点不舒服。比如我们做了一些私人的事情,或者和朋友一起玩等等。亲吻或拥抱,事情会被记录下来,即使它不会放大到你的脸,但它有点尴尬。唯一的问题是是否有隐藏的摄像头,如果他们想要在厕所或换衣间或酒店监视你,这是一种犯罪行为。

Jeff O Travels

I''m learning Mandarin now and can''t wait to go to China!!

我现在正在学习普通话,等不及要去中国了!!

Patmax Adventures

I believe China is heading int hat direction as well.

我也相信中国在朝着这个方向前进。

Papyrus Okagbue

Well. Speaking of strange uncivilized behaviours, India and Indonesia have their unique own which can even rival China. When I was in Mumbai, I personally saw so many people pooping on the beach. That''s why you can never find a single local swimming on the beach there.

说到奇怪的不文明行为,印度和印尼有自己很特别的,甚至可以与中国匹敌。当我在孟买的时候,我亲眼看到很多人在海滩上大便,这就是为什么你在那里的海滩上找不到一个当地人游泳的原因。