BBC在10月9号新闻中称,高校监督机构宣布全面禁止“论文工坊”类机构。这些机构专门帮学生作弊,代写论文等来帮学生获得学位。
据调查发现,有数百家公司向学生提供论文代写服务。博士论文代写价格从£15到£7000不等。
因此,为了防止这类现象的泛滥,英国大学负责机构将推出新的规定:比如禁止这类机构在校园内宣传,屏蔽他们的官网;使用软件来检测学生个人写作风格的变化;新增对学生学术作弊行为的处罚;支持检举等
新加坡国立大学副主席Amatey Doku称,有的同学找论文代写机构是因为对于最高分数的过于渴求 ,因为学习所花费的高达£50000债务给他们带来了压倒西的压力。许多学生担心自己的英语水平以及论文质量无法顺利毕业,而这些论文代写机构利用学生这些压力来赚钱,是十分不道德的行为。
看完了这些,你还敢找所谓的论文代写机构吗?
所以说,学术研究还是需要自己亲自动手,抛开代写的高额花费以及无法保证的学术质量不谈,就算你毕业了,想要继续研究或者上班,因为自己的所谓研究都是别人的,导师老板一问三不知,除了一个文凭什么东西都没有留下,岂不是浪费时间金钱人生?
许多同学担心自己目前的水平无法写出高分论文,做好perfect的presentation。不要担心,无论是论文一对一辅导,还是论文润色,或是留英全程同行,peerhelper绝对是你学术道路上的最佳助手,手把手教你写出高分论文!
原文:
The universities watchdog has announced a clampdown on "essay mills" which help students cheat to gain their degrees.
An investigation last year by the Quality Assurance Agency found hundreds of companies were producing work for students to pass off as their own.
The companies charge from as little as £15 to almost £7,000 for a PhD dissertation, the QAA found.
Universities minister Jo Johnson says new guidelines will help prevent "unacceptable and pernicious" cheating.
He asked the QAA to produce the guidelines, which urge universities to:
ban essay mills from advertising on campus and block their websites
use software to spot changes in students' personal writing styles
make clear that cheats could miss out on their qualifications
help struggling students with their writing and study skills
include students on academic policy and misconduct panels
improve support for whistleblowers
Mr Johnson said this form of cheating "not only undermines standards in our world-class universities, but devalues the hard-earned qualifications of those who don't cheat and can even, when it leads to graduates practising with inadequate professional skills, endanger the lives of others".
And QAA chief executive Douglas Blackstock said it was important that students were not "duped by these unscrupulous essay companies".
"Paying someone else to write essays is wrong and could damage their career," he said.
'Overwhelming' pressure
Last year there were posters advertising essay writing services at London Underground stations near universities, and another company was distributing flyers to students on the Queen Mary University of London campus.
The National Union of Students is launching its own campaign against essay cheats.
Amatey Doku, NUS vice-president for higher education, said some students were turning to essay mills because the pressure to get the highest grades when they faced debts of £50,000 was often "overwhelming".
He said some were having to spend so much time earning money to pay for their studies that time for academic work was squeezed.
"Many websites play on the vulnerabilities and anxieties of students, particularly homing in on students' fears that their academic English and their referencing may not be good enough.
"Making money by exploiting these anxieties is disgusting."
Universities UK, which represents vice-chancellors, helped produce the guidance and welcomed its publication.
A spokesman said universities were increasingly engaging with students "from day one" to underline the risks of cheating and to support struggling students.
"Universities have severe penalties for students found to be submitting work that is not their own," he said.
"Such academic misconduct is a breach of an institution's disciplinary regulations and can result in students, in serious cases, being expelled from the university."