X

印度网友问:印度怎样才能成为超级大国?各国网友给他提建议

在美版知乎问答网站Quora上,一名印度网友问道:印度怎样才能成为超级大国?这个问题引起了各国网友的兴趣,其中,来自美国和印度的网友的回答引起了热议,他们一个断然否认了这种可能性,另一个则为印度未来的发展指出了方向。

印度怎样才能成为超级大国?


美国网友的回答

Don't be a fool. It's hard for India to become a superpower.

别痴人说梦了,印度很难成为一个超级大国。

Reasons :

To achieve the Superpower tag India needs to focus on these two things.

原因是:

成为超级大国必须重视也必须具备两个因素:

(a). Naval power :

Whoever rules oceans rules the world.

(a) 海军实力:

谁统治海洋,谁就统治世界。

From the medieval century to modern times, the Netherlands, Spain and France once expanded their military power and economic context by colonizing America, Africa and Asia, and ruled the ocean for several centuries.

从中古世纪到近代,荷兰、西班牙和法国曾经通过殖民美洲、非洲和亚洲大陆,拓展其军事力量和经济脉络,并以此统治海洋长达数个世纪。

In the 18th, 19th and mid-20th centuries, after the industrial revolution, the British Royal Navy suddenly emerged and became a maritime overlord, conquering almost 70% of the oceans and 25% of the land. It was the strength of its navy that enabled the British Empire to remain at the peak of power until the Second World War, when India was a colony under its rule.

在18、19和20世纪中叶,工业革命后,英国皇家海军异军突起,成了海洋霸主,几乎征服了70%的海洋和25%的陆地。正是倚靠其海军的力量,大英帝国才得以在第二次世界大战之前一直处于权力的巅峰,当时,印度正是它治下的一块殖民地。

After the end of the Second World War, colonialism was eliminated by the two superpowers of the United States and the Soviet Union, and Britain's strength gradually weakened. Since the 1950s, the United States began to lead the western world. Today, even if all the world's marine fleets except the United States unite, it is difficult to match.

第二次世界大战结束后,殖民主义被美苏两个超级大国消解殆尽,英国的实力逐渐减弱,从20世纪50年代起,美国开始领导西方世界。直至今天,就算世界除美国以外所有的海洋舰队联合起来,也难以匹敌。

As we all know, after the US Navy, China has the most powerful navy. Therefore, after the US Navy, China will automatically become the world superpower.

众所周知,在美国海军之后,中国拥有最强大的海军,因此在美国海军之后,中国将自动成为世界超级大国。

(b). Manufacturing hub :

(b) 成为世界制造业中心:

In the early 19th century, the industrial revolution took place in Britain. It was not until 1914 that Britain gradually became the largest manufacturing center or production base in the world. Britain began to dump a large number of goods to India and other countries at low prices, reshaping the economic structure of these countries and making these countries become cheap labor and raw material supply bases. Until today, India's economy is still at the low end of the industrial chain.

19世纪初,英国发生了工业革命,直到1914年才逐渐成为世界上最大的制造中心或生产基地。英国开始以低廉的价格向印度等国大量倾销商品,重塑了这些国家的经济结构,使这些国家成为廉价劳动力和原材料供应基地,直到今天,印度的经济仍处于产业链的低端。

In 1914, the first World War broke out in Europe. Until the 1980s, the United States took the opportunity of providing weapons to European countries during the first and second world wars to transfer the developed manufacturing industry from all over the world to the United States, and used the Marshall plan to control the capital markets such as Europe and Japan, so as to gradually become the manufacturing center.

1914年,第一次世界大战在欧洲爆发,直到20世纪80年代,美国以在第一次和第二次世界大战期间向欧洲国家提供武器为契机,将发达的制造工业从世界各地转移到美国国内,并利用马歇尔计划把控欧洲、日本等资本市场,从而逐渐成为制造业中心。

After the 1980s till now China emerged as a World production house and it will easily dominate for the upcoming 50 — 60 years also.

从20世纪80年代到现在,中国已经毫无争议地成为世界第一大制造业大国,在未来的50-60年里,他将持续占据主导地位。

Therefore, in order to become a superpower, India needs to become the manufacturing center of the world in the next century or two. Is it possible? I am pessimistic about this.

因此,要想成为超级大国,印度还需要在未来一到两个世纪内,成为世界的制造业中心。可能吗?我对此持悲观态度。

But you Indians don't have to worry too much.

但你们印度人也不必太过于忧虑。

You can not only deeply miss the British colonial rule for a hundred years, but also live happily under the strict caste system. However, I often see that Indians are very proud of their country's development achievements, so India can be a spiritual superpower in the past, now and in the future.

你们既可以对英国人长达百年的殖民统治深感怀念,也可以在阶级森严的种姓制度下过得怡然自得,但我常常看到印度人对自己国家取得的发展成就非常骄傲,那么印度过去、现在和将来都可以做一个精神上的超级大国。

印度网友的回答

India's goal of becoming a superpower is not unattainable, but our goal of "superpower" must be unique, not just a replica of the United States or Europe.

印度成为超级大国的目标不是不能实现的,但我们“超级大国”目标必须是独一无二的,而不仅仅是美国或欧洲的翻版。

1. We must redefine the superpower. Do we want to become a superpower like the United States that kills and kills by all means? If so, I don't want India to become a superpower. I'd rather it be a large Singapore or Switzerland.

1. 我们必须重新定义超级大国。我们要成为像美国那样杀伐荼毒,不择手段的超级大国吗?如果真要如此,那我不希望印度成为超级大国,我宁愿它是大号的新加坡或瑞士。

We should be like an elephant, neither eating nor being eaten by other animals. We should neither be a threat nor unarmed. We should strive to become a leading superpower in technology and education, and be able to lead the world ideologically and culturally, just as we did thousands of years ago.

我们应该像一头大象,既不吃其他动物,也不被其他动物吃掉。我们既不应该成为威胁,也不应该手无寸铁。我们应该努力成为一个在技术、教育等方面全面领先的超级大国,并能够在思想文化上领导世界,就像我们几千年之前那样,用文明照耀世界。

2. We should focus on the development of leapfrog technology. Just as we did not carry out the fixed phone revolution when we entered the mobile phone era, we must skip many old technologies in the "old world, old era" and directly develop and utilize the most advanced technologies. We should make full use of this late development advantage.

2. 我们应该着眼于跨越式技术的发展。正如我们在步入移动电话时代时没有进行固定电话革命一样,我们必须跳过“旧世界,旧时代”中的许多旧技术,直接研发利用最先进的技术,我们要充分利用这种后发优势。

What if we are the first country to replace traditional universities with the most advanced technical tools such as online live broadcasting platform, course community and so on? What if we were the first country to manufacture fuel cells to replace gasoline? What if we skip the retail chain revolution and fully enter the e-commerce society? If we skip the construction of large steel plants and directly carry out the R & D and manufacturing of carbon nanotubes, will it be different?

如果我们是第一个使用在线直播平台,课程社区等最先进技术工具来取代传统大学的国家呢?如果我们是第一个制造燃料电池以替代汽油的国家呢?如果我们跳过零售连锁革命,全面进入电子商务社会,会怎么样?如果我们跳过建造大型钢铁厂,直接进行碳纳米管的研发制造,会不会不一样?

However, the above is only a preliminary idea. While pursuing to become a superpower, we should do the following:

然而以上只是初步的理念,在追求成为超级大国的同时,我们更应该做到以下几点:

Education教育

1. The Indian people must achieve 100% literacy while maintaining a high level of education. In the era of knowledge economy, 300 million illiterates are a burden on national development. We should use the Internet, radio and television to spread knowledge. Educating one billion people can not be completed by traditional education. We must make broadband network a priority channel for popularizing knowledge and make literacy a basic priority of the country.

1.印度人民必须要达到100%的识字率,同时保持较高的文化水平。在知识经济时代,3亿文盲是国家发展的累赘。我们应该利用互联网和广播电视传播知识,教育十亿人根本不能通过传统教育方式来完成,我们必须让宽带网络成为普及知识的优先渠道,让扫盲成为国家的基本优先事项。

Society reformation社会改造

1. Modernize the police force. I think you all know very well how bad the social security in India is. We have only 130 police for every 100000 people. The first thing to do is to raise its number to the world standard - 220 / 100000 people.

1.使警察部队实现现代化。印度的社会治安有多差我想各位都非常清楚,我们每10万人只有130名警察。首先要做的是,将其数量提高到世界标准——220/10万人。

Second, cut off the waste of various politicians using a large number of police forces. Third, we should learn and implement modern law enforcement methods so that everything has rules to follow. Without appropriate law enforcement methods and a strong law enforcement team, we cannot create a stable environment for economic development.

其次,要断绝各色政客使用大量警力的浪费。最后,学习执行现代执法方式,让一切有章可循,没有恰当的执法方式和有力的执法队伍,我们就无法创造稳定的经济发展环境。

2. Carry out new urban construction planning. Our existing cities are full of slums and shantytowns, and we simply can't withstand the impact of immigration. We should focus on building 500 new cities, each with a population of 1-2 million.

2.进行新城市建设规划。我们现有的城市到处是贫民窟和棚户区,而且根本无法承受移民的冲击。我们应该着眼于建设500个新城市,每个城市有100-200万人口容量。

India is a big country. We have enough land to do this. Assuming that each city needs 500 square kilometers of land, we will need 250000 square kilometers (8% of India). These new cities can accommodate 60-70% of the population, and the density is relatively controllable. Planned urbanization can inject vitality into economic development and develop a broader market.

印度是个大国,我们有足够的土地来做这件事,假设每个城市需要500平方公里的土地,我们将需要25万平方公里(印度的8%),这些新城市可以容纳60-70%的人口,且密度相对可控,有计划的城市化可以为经济发展注入活力,开发更广阔的市场。

Geo Politics地缘政治

1. India's geopolitical environment is poor. It should no longer bear the burden of history and fight with Pakistan. We will work actively to repair relations with China,The two countries should work together.

1. 印度的地缘政治环境较差,不应该再背负着历史包袱再与巴基斯坦争斗下去,积极修复对华关系,两国应该携手共进。

Economy经济

1. India must achieve rapid economic growth, with a growth rate of more than 10% in the next 20 years, in order to leave enough wealth for everyone to share. With a growth rate of 10%, by 2030, our per capita GDP will grow to US $10000 / person / year. Although this is not a figure worthy of boasting, it is still enough to lift most people out of poverty.

1. 印度必须实现经济的高速增长,未来20年的增长率为10%+以上,才能留下足够的财富供大家分享。以10%的增长率,到2030年,我们的人均GDP将增长到10000美元/人/年。这虽然不是一个值得夸耀的数字,但仍然足以使大多数人摆脱贫困。

2. India's industrialization level is not enough and the degree is not high. However, it is precisely because of its backwardness that it must overtake in a corner. It has to bypass the industrial revolution and introduce a large part of its more than 600 million agricultural workers into the service industry, so as to optimize the industrial structure and drive the overall economy to a high level and high quality.

2.印度的工业化水平不够,程度不高,但正是由于落后,必须要弯道超车,就不得不绕过工业革命,将其6亿多农业工人中的一大部分引入服务业,实现产业结构的优化,带动整体经济向高水平、高质量发展。

Only by realizing these can India really have the hope of becoming a superpower.

实现了这些,印度才真正有了成为超级大国的希望。