X

每日学俄语(四)双语阅读 桥水创始人达利欧谈中国投资环境

译文:亿万富翁 Ray Aalio 呼吁投资者不要忽视亚洲国家

新加坡、中国和整个亚洲地区是“世界上不可忽视的一部分”。 这是美国对冲基金 Bridgewater Associates 创始人 Ray Dalio 在参加彭博社活动期间表述的观点。据路透社报道,周三,投资公司贝莱德的中国分支机构筹集了超过 10 亿美元,并在该国设立了首个共同基金。 与此同时,乔治·索罗斯此前称贝莱德的行为是“可悲的错误”,可能导致金钱损失并损害民主国家投资者的利益。 而投资基金 Mobius Capital Partners 的创始人 Mark Mobius 则对彭博社说,中国正在“走向公平监管”,这对投资者的安全有益。 谈到致力于弥合贫富差距,达里奥透露,他第一次到访中国时,那里没有慈善机构。 “现在财富的再分配或分享的事情比过去多了。 原文:Миллиардер Рэй Далио призвал инвесторов не пренебрегать странами Азии Сингапур, Китай и азиатский регион в целом — это «часть мира, которой нельзя пренебрегать». Об этом основатель американского хедж-фонда Bridgewater Associates Рэй Далио заявил в ходе мероприятия Bloomberg Radar. В среду китайское подразделение инвестиционной компании BlackRock привлекло более $1 млрд и создало в стране свой первый фонд взаимных инвестиций, сообщил Reuters.ошибкой» , которая может привести к потере денег и нанести ущерб интересам демократических стран. В свою очередь, основатель инвестфонда Mobius Capital Partners Марк Мобиус заявил Bloomberg, что КНР «двигается в сторону справедливого регулирования» и это способствует безопасности инвесторов. Говоря об усилиях по преодолению разрыва между богатыми и бедными, Далио рассказал, что во время его первого визита в Китай там не было благотворительности. «Сейчас в рамках перераспределения или разделения богатства этого происходит больше».