最近权威的旅游网站TheTravel.com评选了十大最被低估的亚洲旅游目的地,我国甘肃及苏州以其丰富的自然及文化景点入选。如果您也考虑2020年出游目的地,不妨看看这10个目前游客不多的地方吧。(小声BB一句,新加坡入选的两个地方有点拉低水准啊)
10 Underrated Places In Asia To Put On Your Bucket List10个应列入愿望清单的被低估亚洲旅游目的地
Visiting another country can be a ton of fun. It's a great way to get away, experience another culture, and go somewhere really unique. For people that want to visit another country, going to a country in Asia is definitely always a great option.
出国旅游是非常有意思的,它是一个非常好的放空自己的方式,可以去到一些独特的地方,体验另一种文化。对有出国旅游意愿的人来说,亚洲国家绝对是最佳选择之一。
Although there are a lot of really popular destinations in Asia like Toyko, Seoul, and Hanoi, there are also some that are more overlooked by tourists. If you're looking to have a truly unique experience and go somewhere that isn't overrun with tourists, there are a lot of great destinations across Asia to check out. To see ten underrated destinations in Asia to add to your bucket list, keep reading!
虽然部分亚洲城市如东京、首尔及河内非常热门,但还有很多地方被旅客所忽视。如果你想体验一次真正独特的旅游经验,而非在游客的人山人海中拥挤,那如下几个亚洲目的地值得您考虑。以下就是可以添加到您的愿望清单中10个最被低估的亚洲旅游目的地,一起看吧。
10. KAMAKURA, JAPAN 日本镰仓
If you're planning a trip to Japan, you've likely thought about going to a city like Tokyo or Kyoto. Although these cities are lovely and home to a ton of popular tourist destinations for a reason, there are a lot of other, more underrated cities around Japan that are fun as well.
如果打算去日本,那很可能你会选择东京或京都等城市。虽然这些城市都非常可爱,有非常多受欢迎的旅游景点,但日本还有更多同样有趣却被低估的城市值得一试。
Kamakura is a coastal town in Japan that is only about an hour from Tokyo. So, if you're going to Tokyo, you could easily add this town into your itinerary. Kamakura has a ton of ancient temples and shrines and is perfect for anyone that wants to experience a unique place full of culture and history.
镰仓是距离东京大约1小时车程的日本沿海小城,所以将它加入到您的行程单上也非常容易。镰仓拥有非常多的古寺及神社,对希望体验日本独特文化及历史的游客来说是个绝佳目的地。
9. HUE, VIETNAM 越南顺化
Even though Hue was once one of the royal capitals of the country, it has since become a much more overlooked city. Many tourists choose to go to other cities in Vietnam like Hanoi, Ho Chi Minh City, and Nha Trang instead.
虽然顺化曾是越南首都,但经常被游客忽视——更多人会选择其它越南城市,如河内、胡志明市及芽庄。
While those cities are beautiful options, if you want to go somewhere more unique that not so many tourists are visiting, definitely consider taking a trip to Hue, Vietnam. Hue is located right on the Perfume River and has a ton of historical sites to take in.
虽然这些城市也很美丽,但如果你想有更独特的体验并且不想和其它游客人挤人,那一定要考虑去顺化一游。顺化横跨香江两岸,拥有大量的历史遗迹值得一看。
8.GANSU, CHINA 中国甘肃
There's definitely more to China than just the Great Wall, delicious food, and fun places to go shopping. If you're a nature lover who is planning a trip to China, you definitely need to plan a trip to Gansu.
去中国旅游,远不止长城、美食及购物场所这些选择。如果你喜欢自然又碰巧打算去中国旅游,那一定要考虑去甘肃。
In ancient times, this region was used for traders to travel through with all kinds of different items that went from China to other parts of Asia. If you're someone that loves nature, this region is beautiful and naturally colorful. If you're someone that loves history or art, there are so many historical sites here that visitors can see. This unique region really has something for everyone.
在古代,商人们需要穿过这个地区,将中国的各种产品运输到亚洲其它地方。如果你热爱自然,你会发现这个地方多姿多彩的自然之美;如果你喜欢历史或文化,这里同样有大量的历史遗迹尅参观。简而言之,每个人都能在这个特别的地方找到自己喜欢的。
7.CHENNAI, INDIA 印度金奈
Chennai, also known as Madras, is the capital of Tamil Nadu in India. There are a ton of cities in India that are popular with tourists like Delhi, Bangalore, and Jaipur. These cities are great, but if you're looking for a unique experience in a place that not many other tourists are visiting, check out Chennai.
金奈又名马德拉斯,是印度泰米尔纳德邦的首府。印度很多城市都有大量游客,例如德里、班加罗尔和斋普尔。这些城市当然很好,但如果你不喜欢拥挤的人流,那考虑一下金奈吧。
Chennai is located on the southeast coast of India and is a wonderful place to experience a different part of India than not many travelers typically visit. It's the home of delicious food, important cultural traditions, and exciting things to do for all ages.
金奈位于印度东南沿海,是一个体验印度不同地区文化的绝佳场所,重要的是这里游客不多。金奈是美食之乡,拥有各种传统文化,对全年龄层的游客而言都有激动人心的东西值得体验。
6.NORTHERN KERALA, INDIA 印度喀拉拉邦北部
Kerala is a state on the southwestern coast of India. Although some parts of this state are visited somewhat often by tourists, the northern part of Kerala tends to be pretty overlooked by tourists. It is definitely an underrated destination in this region of the world.
喀拉拉是印度西南沿海的一个邦,虽然这个邦某些地区游客很多,但其北部地区还是经常被忽视,也属于被低估的旅游目的地。
The northern part of Kerala is home to a lot of cultural and religious festivals. This place is also home to a lot of historical sites that have been built over the last few centuries. Kerala is also the home of Theyyam, a traditional type of dance that has been performed here for a long time.
喀拉拉邦北部以众多的文化及宗教活动著称,它也拥有众多建成数百年的历史遗迹。喀拉拉还是Theyyam这个历史悠久的印度传统舞蹈的起源地。
5.PLAIN OF JARS, LAOS 老挝石缸平原
In general, Laos is a pretty underrated place to visit in Asia. Many people overlook Laos for other countries in Asia, which is understandable since there are so many of them that are so appealing to visitors. However, if you want to visit Laos, there's one unique and underrated place that you have got to see.
整体而言,老挝在亚洲都是非常被低估的旅游目的地。很多人在计划亚洲旅行时压根不会考虑老挝,当然从某种程度来说这个也是可以理解的,毕竟亚洲其它国家有足够的吸引力。但如果你考虑去老挝旅游,那这个独特的地方你一定要去看看。
Plain of Jars is the name of an area in Laos where a bunch of enormous stone jars are placed all throughout a large area of open land. Archaeologists believe these jars, which are between 3 and 10 feet tall, were likely in use around 2,000 years ago. What were they used for? No one is sure, but theories range from funeral urns to food storage.
石缸平原的名称起源是在这大片的空地上被放置了无数的缸形石块。考古学家认为这些大小在3-10英尺之间的石缸可能在2000多年前被使用过,但没人确切知道具体用途,只有各种猜测,例如用于存放骨灰,或是储存粮食。
4.SUZHOU, CHINA 中国苏州
Suzhou was founded in 514 BC and is still a historical and cultural center in China, but it's not one of the first places that many tourists think of when they're planning a vacation to China. This city is located about 70 miles from Shanghai and is known for having a rich history in the world of silk and embroidery.
苏州始建于公元前514年,至今仍是中国的历史及文化中心之一。可惜的是,它并不是打算去中国旅行游客的首选目的地之一。苏州距离上海约70英里,以丰富的历史及丝绸和刺绣制品闻名。
Whether you're heading to Suzhou for the majority of your trip to China or just taking an afternoon off your Shanghai vacation, there's a lot to do here. You can explore some of the historic parts of town, visit a classical garden, or even go to the Suzhou Museum.
无论你是将苏州作为中国之行的主要目的地之一,还是仅仅抽一个下午的时间从上海赶过去做一个短游,在这里你都能找到足够游玩的地方,例如去探索古镇、参观经典的苏州园林,甚至可以考虑去苏州博物馆看看。
3.PULAU UBIN, SINGAPORE 新加坡乌敏岛
Pulau Ubin is a small island in Singapore that will transport visitors into the past. In the 1960s, it was inhabited by miners that worked in the nearby granite quarry, but now it is mostly abandoned. Today, there are only a small handful of people living here and visiting this village is like taking a step back into the 1960s.
新加坡的乌敏岛可以将游客带回过去。在上世纪60年代,这里曾是附近一处花岗岩采石场矿工的居住地,现在已基本被废弃了。如今这里仅有极少数人居住,参观这里仿佛回到1960年代。
This island has a highly untouched natural landscape and a ton of animals that live there, making it perfect for anyone that wants to get away from the city for a while.
此外,岛上还有很多自然景观及野生动物,对于想暂时远离城市的人来说,这里最好不过了。
2.DA LAT, VIETNAM 越南大叻
There are so many fun things to do in Vietnam. But, being on the coast where most tourists tend to go can get a little bit old. It's beautiful, but it can get hot, and people who really love to travel can start to wish for another landscape. And if that's the case, a trip to Da Lat in Vietnam is definitely what you need.
在越南有很多有意思的事可做,但去游客众多的海滩还是有点out了。对于热爱旅行的人来说,可以试试其它的自然景观了。如果你也这么想,那越南大叻之旅很可能满足你的愿望。
Da Lat is located in the mountains, and although it's definitely still got Vietnam's culture and charm, it's a lot different from other cities in this country. Even though there are a lot of natural and cultural things to see and do in Da Lat, it's still overlooked by a lot of visitors.
大叻坐落于群山之间,虽然不可避免的带有越南文化的迷人之处,它与其它越南城市还是有明显不同。但即使这里遍布自然及文化经典,大叻目前还是一个被很多游客忽视的地方。
1.KEONG SAIK ROAD, SINGAPORE 新加坡恭锡路
If you're looking for somewhere trendy and modern to visit while in Asia, you've got to check out Keong Saik Road in Singapore. This area of Singapore has gone through some major changes and is now a trendy, hip part of town.
如果你想去亚洲时尚潮流之地,那可以试试新加坡的恭锡路。这个地区见证了新加坡的巨变,现在已成为了一个流行嬉皮的地方。
It has a lot of delicious restaurants and fun bars, meaning that it's a great place to stop for a meal or to enjoy some drinks. If you're a major foodie, no trip to Singapore would be complete without visiting this underrated part of the city.
这里有大量美味餐馆及有意思的酒吧,意味着你可以停下来享受美食或是小酌一番。如果你是一个吃货,那错过了这条被低估之街区的新加坡之旅绝对算不上完整。