X

新加坡牛车水惊现各种成语,彻底火了!网友:跟看《花木兰》一样


今日疫情快报

截至今天(9月14日)中午12点

新加坡卫生部已初步确定

今天新增48新冠病毒病例!

0例为社区病例/新加坡公民

5例为境外输入

新加坡总病例累计达 57,454



新加坡牛车水,英文China Town也就是“唐人街”。


唐人街是国外几乎每个大城市的标配,早期华人聚集地。


新加坡牛车水也不例外,每到中秋、农历新年这些华人传统节日,这里都会张灯结彩,装饰的中国风味道满满。



不过在新加坡时间久了的人都知道:


牛车水的中秋、新年装饰几乎年年都有“惊喜”,年年被花式吐槽。


▲去年,嫦娥和吴刚傻傻分不清楚。


▲猪年,过于写实令人感到惊悚的猪。


(讲真,真猪都比这个可爱)


年年被吐槽,今年也不例外。


快来看看今年又有什么幺蛾子?


虽然受疫情影响,今年的牛车水中秋节市集将取消,但是灯饰活动将照常


按说作为唯一的牛车水中秋活动,灯饰应该格外受到重视才对。


结果还是把人“雷”到了。


新加坡牛车水

雷人中秋灯饰又火了


昨天椰子的朋友圈被这些灯饰照片刷屏了,大家品一品



(图源:SPH)


乍一看,有点丑,估计晚上亮起灯还挺热闹。


算是一个祝福语大集合?


官方说这叫“香港霓虹灯招牌风格”,是不是解释得还挺高大上。


再一看,上面写的都是什么呀……?





“花好月圆”??这不是人家结婚时候用的祝福语么



“国家欢乐”??是不是想说“阖家欢乐”……



“亮亮堂堂”??椰子长这么大好像第一次见这个成语



“星光闪耀”??这不是比喻明星多的场合么,而且中秋节一般好像不会星光闪耀吧,毕竟月亮都很亮了。



“月圆人圆事事圆满”??所以你是祝我节日胖三斤咯。



“皓月闪烁”??这又是什么鬼。

另外还有一些强迫症的网友觉得,“心想事成”、“身体安康”这些祝福语应该属于农历新年。


(图源:海峡时报)


这些灯箱上不伦不类的成语,搭配这个奇怪的装饰,成功“出圈”、成功“火”了!


你这个装饰放在欧美国家就算了,这里可是搞“双语教育”的新加坡呢!



好多本地群众都看出了问题,Facebook上面被人疯狂吐槽。


以下都是来自使用华文的新加坡本地人热议:


有人说:“新加坡反映出新一代中文程度不行!”



▲曾经闹出大笑话的“听说渎写”

不过也有人说,这些不是成语,而是从古文里面选取的。


但是很快被人反驳,有好好的成语不用,非要搞没有必要的“创意”。




▲这种往年的装饰不好看吗


还有人想起了前两年的“猪”和“嫦娥”,简直就是洗脑般的魔性存在。


指责牛车水灯饰的主办方,每年都搞得不伦不类。






在网友的口水之下,牛车水庆中秋筹委会灯饰组又紧急行动。


(这个桥段年年相似)


负责人先是挽尊解释了一下:


“比如星光闪耀、身体安康等,虽然跟中秋节没有直接关系,但都带有美好寓意,也符合我们要呈现出的复古风格,因此我们觉得可以接受。”


然后今年早上,网友发现特别有异议的几个灯饰已经拿掉了。


(图源:SPH)


原本在桥南路张挂的“亮亮堂堂”、“国家欢乐”和“皓月闪烁”祝语牌不见了。


筹委会承诺本周三之前会替换上新的灯饰,希望不要再出幺蛾子了。


还有民众判定,肯定是“香蕉人”搞出的设计,看看周三会换上什么新成语。


*香蕉人,取其「外黄内白」之意,即外表是黄种人、行为举止西化。



(评论图源:FB)


确实,这个设计给人的感觉就是对于中国传统文化的理解流于表面。


设计师可能以为色彩斑斓就是节日气氛,成语和祝福语堆砌一下就热热闹闹了。


对于中国来的新移民,和本地有传统文化熏陶的人来说,真是说不上来的怪异。


椰子想起最近被“群嘲”的电影《花木兰》。


花木兰在中国被评为

“最差迪士尼电影”

国外网友却感动哭了……


大家对这部迪士尼电影可以说是期待已久了。


因为疫情一波三折,现在终于上映。



迪士尼爸爸本来以为在中国可以猛吸一波粉。


没想到在中国国内引来“超级差评”,上映了一段时间,现在的豆瓣评分竟然只有4.7分(满分10分)


(图源:微博)


影评人评论:迪士尼真人版《花木兰》就像一只塑料材质加上三彩青花杂糅的杯子,只是里面盛满了美国啤酒。


中国观众看美国的《花木兰》,跟我们看新加坡的中秋装饰一样。


两个字:

别扭



主要是,接受过9年义务教育的孩子都会背点《木兰辞》,熟悉得再也不能更熟悉的情节和设定,被改的十分奇怪。




▲木兰辞描写南北朝的北方,电影一出来竟然是福建土楼。



▲你说这是复古妆容,为啥木兰跟其他人仿佛不是一个次元的,佟掌柜上线了。




▲祠堂室内挂大红灯笼?




▲木兰会气功,所以可以使出洪荒之力,从千里之外打败敌人—— 在外国人看来气功真是万能的。



▲大明星巩俐成了“工具人”,变成不知道哪里来的反派女巫。


中国观众:这,难道不是中国版神奇女侠?



反正,《花木兰》在国内已经成为迪士尼评分最低的电影了。


很多人苦口婆心规劝:只要忘记历史,当成中国风奇幻武侠大片会比较容易接受。



听说当年章子怡、巩俐演的好莱坞电影《艺伎回忆录》,在日本也不怎么受欢迎。


恐怕也是日本人看出了一些外国人不知道的“别扭”。



emmm不过呢,外国人倒是很捧场《花木兰》。


纷纷夸花木兰又飒又美有外国博主一家都看呆了。



争相模仿那个#花木兰妆容#





外国人表示,今年万圣节给娃的服装敲定了!



这种两极化情况在新加坡也在出现。


新加坡牛车水的灯饰,在英文媒体报道因为“成语”使用被撤换后。

以英文为日常语言的新加坡人一脸懵。


不少人表示:挺好看的呀,热热闹闹的,别花钱换了。



说实话,就我这中文水平看不出有啥区别,只期待吃月饼。



哎哟,经济已经那么不好了,没事啦……就是一个装饰而已。



挺好的呀,还是看起来很欢乐,市场行情不好,就这么留着呗。



////


文化这个事,中外真是有铜墙铁壁。


审美这个事,也是真萝卜白菜各有所爱。


椰友们,你们觉得牛车水的灯饰该换吗?留言区聊一聊哦!