视频加载中...
林黛玉、薛宝钗、贾元春……在加拿大人林步冉心中,天下美人尽在《红楼梦》,书中的中国古典美人林黛玉是他认为最美的女子。
37岁的林步冉和《红楼梦》的渊源始于2006年,当时在新加坡做交换生的他看了《红楼梦》话剧后,大为震撼。随后,他开始系统学习中文,为的就是能阅读《红楼梦》原著。
林步冉因痴迷中国古典文化,来到江西师范大学中国古代文学系念博士。
他常年只用一支毛笔、一种墨水,写竖排繁体字。渐渐地,他摸索出了独特的绘画风格:中英文诗词与人物水墨画结合。
在读博士期间,他把《红楼梦》大部分的诗、歌曲、灯谜、判词、对话等翻译为英文,书画作品达2500多幅,为《红楼梦》写的随笔超过一百万字。
“中国厚重的文化底蕴赋予了我很多灵感,外界想了解真实立体的中国,不仅可以在《红楼梦》这样的古典著作中寻找,更需要实地到中国来看看。”林步冉说,他希望以后能留在中国,继续研究《红楼梦》,一直画下去,让更多外国人领略到中国文化的魅力。
记者:程迪 张璇
视频:张璇
通讯员:顾冉 曾琴
编辑:陆烨
新华社对外部
新华社江西分社
联合制作
新华社国际传播融合平台出品