9月14日上午,由中国作家协会指导,中国作家出版集团、作家出版社主办的《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》第一辑(下)签约仪式在第28届北京国际图书博览会中国作家馆举办。
《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》是配合“一带一路”倡议,由作家出版社作为重点项目于2016年1月启动的诗歌翻译出版工程。该项目历时六年,已形成完整的框架、体例、规模,取得初步成绩。目前“一带一路”沿线国家经典诗歌文库(第一辑)已出版发行,共计23册,具体书目为《阿尔巴尼亚诗选》(上下两册)、《吉尔吉斯斯坦诗选》(上下两册)、《保加利亚诗选》(上下两册)、《俄罗斯诗选》(上下两册)、《伊朗诗选》(上下两册)、《马来西亚诗选》《匈牙利诗选》《阿拉伯古代诗选》《黎巴嫩诗选》《菲律宾诗选》《哈萨克斯坦诗选》《泰国诗选》《巴基斯坦诗选》《缅甸诗选》《蒙古国诗选》《塞尔维亚诗选》《巴林诗选》《塔吉克斯坦诗选》。第一辑已出版部分,进入了“十三五”国家重点出版物出版规划,同时该项目入选了2020年度国家出版基金资助项目。
列入《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》第一辑(下)出版计划的诗选中,有11册已完成研究、编选和翻译工作,计划与译者老师签订出版合同,进入编校流程,具体书目为《波兰诗选》(上下两册)、《印度古代诗选》《乌克兰诗选》《波斯诗选》《越南诗选》《叙利亚诗选》《印度尼西亚诗选》《尼泊尔诗选》《孟加拉国诗选》《克罗地亚诗选》。5册在翻译组稿过程中,具体书目为《土耳其诗选》《埃及诗选》《文莱诗选》《新加坡诗选》《罗马尼亚诗选》。后续又有《西班牙语美洲诗选》(上下两册)、《老挝诗选》《科威特诗选》《印度现代诗选》《亚美尼亚诗选》《柬埔寨诗选》陆续也加入到了文集中。
作家出版社总编辑张亚丽在致辞中表示,打造“一带一路”沿线国家经典诗歌文库,可发挥诗歌文化的独特优势和独特作用,为“一带一路”倡议提供文化和智力支持,通过文化的深度沟通和交流以及优秀文化的共享,使其成果成为“一带一路”沿线国家互利共赢的重要组成部分,“一带一路”沿线国家经典诗歌文库也是一项大规模填补空白式的文化建设工程,对诸多国家的文学史书写将具有开创性意义和重要价值,能全面体现我国当前外国语言及文化研究的前沿成果和最新水平。
文/北京青年报记者 张嘉
编辑/弓立芳