X

爱国歌曲抄袭风波!新加坡VS. 印度,到底谁抄谁

听到这熟悉的爱国歌曲,想必大家都热血澎湃、激励人心吧!

这首爱国歌曲走过35个年头,更曾多次翻唱及改编……

只不过,近日,网上流传的一段视频惹怒了坡岛公众!

你没听错,一模模一样样的旋律及歌词,怎么“Singapore”变成了“Mother India”呢?

而这首“We can Achieve”(《我们办得到》,印度擅自改编过的Count on me Singapore《相信我吧新加坡》)

歌曲原词曲创作人更是嘴硬,强调他比新加坡早3年创作出这首歌曲,自己才是这首歌的“原创人”!

Count on me Singapore(相信我吧新加坡)

这首1986年再新加坡21岁国庆庆典上首次演唱,由曹思平(Clement Chow)演唱,休·哈里森(Hugh Harrison)创作词曲。

新加坡文社青部在脸书发帖表示,我国政府拥有“Count on Me, Singapore”的词曲版权。而在1999年把涉嫌抄袭这首爱国歌曲的印度爱国歌曲“We Can Achieve”,确实大量抄袭了新加坡版本。

门多萨更坚称是在1983年创作了这首歌曲,是词曲原创人,且灵感来自美国经典乡村民谣《You Are My Sunshine》。

不过,门多萨于前日(3月21日)在个人脸书承认,自己无法证明创作爱国歌曲《我们办得到》,同时也接受《相信我吧新加坡》的词曲版权归新加坡政府所有。

门多萨已指示所有社交媒体平台撤下《我们办得到》,并无条件撤回有关拥有这个作品词曲版权的言论。