X

珍珠奶茶攻陷日本!麻辣烫征服韩国!提词器搞砸川普独...

看歪鱼头条,学地道英语!

1

珍珠奶茶攻陷日本!

珍珠奶茶这次在日本彻底火了!

少女们,左手刷着Tik Tok(抖音),右手握着奶茶,徜徉在珍珠的海洋里。

go viral 病毒般传播

pearl milk tea 珍珠奶茶

截止5月底,东京奶茶店的数量已经超过300家,光原宿附近,沿街店铺就密集到38家。

而且,在日本人眼里,喝奶茶不加珍珠,简直就是异类。

曾经有记者采访街头正在排队的高中生:“你们会把珍珠奶茶都吸光吗?”

她们依次作出吸珍珠的姿势:“像这样,努力吸到最后” 。

“找一找,瞄准之后,吸吸吸吸”。

tapioca flour 木薯粉

谁不喜欢喝珍珠奶茶呢?

它就像长相帅气的渣男,明知道不好,却仍然放不下。

提起日本人有多迷恋珍珠奶茶,先来感受一波,花式吃珍珠奶茶。

夹着粉色心形的珍珠热狗

中国风珍珠饺子

传统流水面变成了流水珍珠......

珍珠奶茶沾面

据说面条里加了奶茶粉,珍珠用鲣鱼高汤煮过。吃起来既有奶茶的甜味,还自带鲣鱼干香味。

以及终极武器:珍珠麻婆豆腐!

在想象力,我们彻底输了。那珍珠奶茶为什么会在日本这么火?

据街头的女孩子说,造型可爱的奶茶杯,拿在手里会让整个人看起来很时髦。就算奶茶喝完了,也要依然端着杯子逛街。

珍珠奶茶红了以后,日本街头出现了一系列有趣的现象。

比如,印象中戴着墨镜的黑帮组织也卖起了珍珠奶茶。

我实在很难想象外表凶狠的大哥们,拿着粉红色的奶茶杯弯腰说着:欢迎光临。

据八卦杂志周刊ポスト报道,由黑帮成员在东京JR山手线附近开的奶茶店,人气异常火爆,每个月光净利润就达到80至100万日元。

gangsters 黑帮成员

protection fees 保护费

其中一位成员笑着说:“一杯奶茶卖500日元的话,它的成本只有10%,一个下午轻轻松松就能卖出几百杯。而且操作起来,只要学会煮奶茶和加珍珠,比收保护费要容易很多。”

在珍珠奶茶风靡日本的同时,也有越来越多中国美食,正令全球吃货们疯狂。

麻辣烫在韩国红了,原本只是聚集在韩国首尔大林洞和建国大学附近的四川麻辣烫,近期扩张到了江南、光化门等商圈,成为了韩国年轻人约会的首选。

Hot Hot Hot ?

MalaTang

夏天吃泛着热气的麻辣烫,即使舌尖发麻,喉咙在喷火,仍让人一口接着一口,停不下来。

在韩国的CU便利店,4个月内卖出了30万个麻辣汤面。

“麻辣烫调味料”、“宽粉”和“粉丝”的销量,也突然猛增。

据韩国《中央日报》报道,因为大家太喜欢吃麻辣烫,连带着中国啤酒的销量也往上增长,从原来的4.9%一下子上升到了10.2%。

越来越多吃播博主们在网上直播试吃。

Live streaming 视频直播

Live broadcast 视频、无线电直播

除了火遍韩国的麻辣烫,来自陕西的名吃biangbiang面,更是在美国红到出圈。

biangbiang面是一款干拌面,属于陕西八大怪之一的“面条像裤带”的裤带面。

它一根面条的宽度可达二三寸,长度则在1米上下,厚度厚时与硬币差不多,薄时却如同蝉翼。

biangbiang noodles

它有多红呢?

主打biangbiang面的xi’an famous foods,在纽约就超过10家。最火爆的时候,许多人都端着面条站在门口吃。(因为店里已经没有位置了。)

美食家Mark Viens吃过后,连连表现出惊讶的表情:“从没吃过好吃到如此惊人的面。”

而吃过3000多种方便面的泡面大神Hans Lienesch,更是把biangbiang面排在了堪称为泡面界米其林榜单的前三名。

无数美国吃货,拿着手机,举着面条,大口地将它塞入嘴里。

嚼起来QQ弹弹的面条,时不时伴着鲜香的肉燥,让人食欲大增。

Chewy 筋道

原本被外国人认为奇奇怪怪的食物,漂洋过海经过试吃后,都被他们所喜爱。

2

提词器搞砸川普独立日演讲!

7月4日是美国独立日,特朗普举行了盛大的“致敬美国”独立日庆典,并打破惯例在华盛顿林肯纪念堂前进行演讲。然而,演讲中却出现了明显的事实错误。

Independent Day

“特朗普在周四的讲话中先是说:“1775年6月,大陆会议在波士顿和纽约周围扎营的革命力量中创建了一支统一的军队,并以伟大的三军总司令乔治·华盛顿命名,”然而这支军队并没有以华盛顿命名。接下来的话就更奇怪了。

“我们的军队控制了空域,冲击了堡垒,占领了机场,做了一切必须做的事情。在麦克亨利堡,在火箭的炮火攻击下,他们取得了胜利。

等等,1775年美国军队占领了机场?

90多年后才出生的莱特兄弟这是穿越了?1903年才发明的飞机在100多年前就有停放它的场地了?

图 via 网络

推特上很快掀起了#TrumpSpeechFail的话题,嘲笑他连小学生都知道的知识还能搞错。

周五,特朗普在白宫草坪上接受记者采访时承认,由于演讲当天天公不作美,他遇到了一些技术问题。

在回答NBC的凯利·奥唐纳的问题时,他说:“那天下了很大的雨。我站在雨中,提词器坏了。”“一直没好,最后直接黑屏了。屏幕突然就灭了!”

"We had a lot of rain. I stood in the rain. The teleprompter went out," he said in response to a question from NBC's Kelly O'Donnell. "It kept going on, and then at the end, it just went out. It went kaput!"

One of those moments was in the passage about 1775, he said.

他说,自己在讲1775年那段事的时候刚好就在提词器坏的期间。

teleprompter 提词器

对于他的表现,网友称这可不就是一个稳定的天才么,一如既往地语无伦次胡言乱语。

3

蒙牛CEO被媒体翻译“误伤”

最近,蒙牛乳业CEO卢敏放在2019夏季达沃斯论坛上的“一段回答”在社交媒体上刷屏了。

达沃斯和彭博社共同举办“全球经济展望:亚洲视角”分论坛

7月4日,有媒体报道用“蒙牛卢敏放:我们总把最好的产品投放到中国香港、新加坡市场”作标题,被多家媒体转载,掀起巨大舆论风波。

很多网友对蒙牛按照不同地区售卖不同质量产品的行为表示十分愤怒:

随后,微博上有当时卢敏放发言的整段视频流出。

从视频中可以看到,在夏季达沃斯“全球经济展望:亚洲视角”分论坛上,论坛主持人、彭博社记者史蒂芬·恩格尔(Stephen Engle)问及蒙牛集团总裁卢敏放,是否已克服2008年质量危机后消费者对中国乳品形成的偏见?在开拓海外市场的时候,是否因此受到影响?

Have you overcome the perception gap of the quality issues from 2008? When you go abroad, these issues do come up, right?

蒙牛总裁卢敏放是这样回答的:

Actually, I would say, not really. We’re in Indonesia. We are even in Hong Kong SAR and Singapore. Today, in yogurt business, we are growing very strongly in Singapore and Hong Kong SAR.

其实,我们近期没有听到太多这些质疑。我们进入了印尼市场,甚至进入了中国香港市场和新加坡市场。我们的酸奶产品在中国香港和新加坡市场势头非常强劲。

The main reason is that we always want to go there with the best product, the premium product, high quality innovation, so that changes the perspective.

我们总是希望向当地展示最好的,最高端的和高水平创新的产品,由此来改变他们对中国产品的偏见。

In China and many countries in the world, we still have a continuous effort to do to raise up the perception. It’s just the perception. If you look at the way we are doing business, the brand, the product, the quality. It’s there. Yes, we will spend time in probably the next few years, we have to continue to spend the effort on that. I feel that we are on the right direction.

在中国或是其他国家,改变消费者的认知偏差仍是任重而道远的。这仅仅是消费者认知偏差的问题。如果你去看一下我们的经营理念、品牌、产品、品质,就会知道这些环节我们都把控的非常好了。是的,在接下来的几年内我们仍需继续努力,但我相信我们已经在朝着正确的方向前进。

premium 优质的

high quality 高品质的

根据视频,卢敏放的原话是:

我们进入了印尼市场,甚至进入了中国香港市场和新加坡市场。我们的酸奶产品在中国香港和新加坡市场势头非常强劲。我们总是希望向当地展示最好的,最高端的和高水平创新的产品,由此来改变他们对中国产品的偏见。

看了原视频,有网友表示:喷错了……

不得不感叹,翻译无小事。作为目标语言,博大精深的中文语序稍变就会带来整个句意质的变化。