据媒体报道,在过去的一年里,有500家中国企业出海新加坡。新加坡虽然国土面积狭小,但因其良好的投资环境和优越的地理位置,正致力于把自己打造为全球金融中心。
新闻关键词:Chinese companies(中国企业),set up(建立),Singapore(新加坡),hedge against(规避),geopolitical risk(地缘政治风险)
在过去的12个月里,多达500家中国企业低调迁入新加坡或在当地注册,以此来规避中美之间地缘政治紧张局势升级的风险。
在线快时尚零售商希音(Shein)、电动汽车制造商蔚来(Nio)和信息服务供应商开域(Cue)是首批将母公司或全球总部迁至新加坡的三家企业,它们或在新加坡交易所上市,或收购当地企业,或在该国成立了合资企业。其他中国公司也跟上了这三家企业的脚步。
新加坡正致力于把自己打造成全球金融与资本流动中心,这波趋势也将让该国从中获益。据全球金融中心指数显示,在九月,新加坡取代中国香港成为了亚洲最大的金融中心,全球排名第三,仅次于纽约与伦敦。
大成瑞德律师事务所高级合伙人刘家铭(Kia Meng Loh)表示,他观察到了这样一些实例:中国企业与新加坡实体合资开设公司,推动并购,聘请新加坡籍管理层和员工,或者吸纳新加坡人进入董事会。
StoneX首席执行官格雷格·卡利尼科斯(Greg Kallinikos)谈道:“新加坡前景向好,但该国也需要妥善应对。当地政府正在推行恰当的举措,保证这个机遇能给新加坡带来最大价值。”
他还说:“当听说(某家公司)是在新加坡注册的,你立刻就会觉得在法律层面,它会是靠谱的。”
财经类表达词汇: list on the stock exchange(在证券交易所上市),acquire local businesses(收购当地企业),form joint ventures(成立合资企业),M&A并购(merger&acquisition),include somebody on the board(吸纳某人进入董事会),incorporated(组成公司的,所写Inc. 苹果公司Apple Inc.)